Видеоклип
Текст Песни
Yo, come on, Mitch, you know I gotta go
– Эй, давай, Митч, ты же знаешь, мне пора идти
Bring your motherfuckin’—
– Забирай своего ублюдка—
If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– Если бы это была не Великобритания, у меня был бы АК-47 с сотней патронов
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Красная дорожка в моем спортивном костюме и Air Max, они хотят парня с лондонским стилем.
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– У нас нет наследственного богатства, у меня есть пара миллионов для моего будущего ребенка
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh
– Если я заплачу мужчине сто тысяч фунтов, то смогу угостить его булочкой прямо на глазах у толпы, э-э-э…
That’s GBP, the price go up if it’s USD
– Это в фунтах стерлингов, цена поднимется, если это доллары
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Лучше следи за своими словами, я достану тебя за то дерьмо, что ты пишешь в Твиттере (о Боге)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet
– Я сказал братишке, что если это личное, то ему лучше выпрыгнуть и сделать это на ногах.
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– У нас есть что-то общее с аквалангистами, почему? Потому что ребята из “дип”
If it weren’t the UK, would’ve had an AK, gang outside with a samurai sword
– Если бы это была не Великобритания, у нас были бы автоматы, банда на улице с самурайскими мечами
Nike Tech fleece with the Air Force 1, my ski mask on, but we don’t snowboard
– Nike Tech fleece с эмблемой Air Force 1, моя лыжная маска, но мы не катаемся на сноуборде
Go on a glide, leave your phone at home, what’s wrong with these guys? They go and record
– Отправляйтесь в путешествие, оставьте свой телефон дома, что не так с этими парнями? Они идут и записывают
So distraught, we was broke as hell, well, until we broke the law
– Мы были в таком отчаянии, что были на мели, пока не нарушили закон
If I lived in Harlem, I would’ve been Mitch, them man would’ve been like Ace and snitched
– Если бы я жил в Гарлеме, я был бы Митчем, а этот парень был бы таким же тузом и доносчиком.
If it was Oakland, I would’ve been a pimp
– Если бы это был Окленд, я бы стал сутенером
If it was 1930, North Carolina, I would’ve been Frank with the mink
– Если бы это было в 1930 году, в Северной Каролине, я был бы откровенен с минком
If the opps got nominated for the BRITs, would’ve went to the ceremony with sticks
– Если бы оппов номинировали на премию “Бритс”, я бы пришел на церемонию с клюшками в руках
And the G17 would’ve came with a switch
– А G17 пришли бы с подменой
If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– Если бы это была не Великобритания, у меня был бы АК-47 с сотней патронов.
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Красная дорожка в моем спортивном костюме и Air Max, они хотят мальчика в лондонском стиле.
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– У нас нет наследственного богатства, но есть пара миллионов для моего будущего ребенка.
If I pay man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– Если я заплачу мужчине сто тысяч фунтов, то смогу купить мужскую булочку прямо на глазах у толпы (Киска)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– Это в фунтах стерлингов, цена поднимется, если это доллар (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Лучше следи за своими словами, я достану тебя за то дерьмо, что ты пишешь в Твиттере (о Боге)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– Я сказал братишке, что если это личное, то ему лучше выпрыгнуть и сделать это на ногах (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– У нас есть что-то общее с аквалангистами, почему? Потому что ребята в хорошей форме
Latex gloves, I’m on a drill, watch ’em fall, Jack and Jill
– Перчатки из латекса, я на тренировке, смотри, как они падают, Джек и Джилл
Up on the opps, seven to nil, Premier League, I’m in the field
– Соперники на высоте, семь к нулю, Премьер-лига, я на поле.
Two things that you’ll never see is me run from an opp or a bitch in my will
– Две вещи, которые вы никогда не увидите, – это то, что я бегу от притеснителя или от стервы в моем завещании
Got day ones, and I’m with them still, fightin’ demons, swallowin’ pills
– У меня есть однодневки, и я все еще с ними, борюсь с демонами, глотаю таблетки
I still want a deal with Nike (On God)
– Я все еще хочу заключить сделку с Nike (с Божьей помощью).
I can’t get caught on no Ring, so I’m inside-outtin’ the shiesty (Straight up)
– Я не могу попасться на удочку, поэтому выворачиваю все наизнанку (Честно)
We go through the front door ’cause they gon’ tell when that back door shit get spicy (Rats)
– Мы выходим через парадную дверь, потому что они заметят, когда это дерьмо с черного хода станет пикантным (Крысы).
Internet beef, if I catch you in traffic, the fuck you gon’ do, nigga, type me? (Pussy)
– Интернет-разборки, если я поймаю тебя в пробке, что ты будешь делать, ниггер, напечатай меня? (Киска)
I put this on God, I hit the bitch once, she already tryna be wifey (Damn)
– Я возлагаю это на Бога, я ударил сучку один раз, она уже пытается стать моей женой (черт)
I’m from the street and I got opps, I don’t got time to go sightsee (Damn)
– Я с улицы, и у меня есть противники, у меня нет времени ходить по достопримечательностям (черт)
Wake me up with head, put this in your purse and shut the fuck up if you like me (21)
– Разбуди меня звонком, положи это в сумочку и заткнись нахуй, если я тебе нравлюсь (21)
I’ll fill up your closet with Birkins, buy you a wagon, and make sure you icy (Alright)
– Я наполню твой гардероб “Биркинз”, куплю тебе фургон и прослежу, чтобы ты был холодным (хорошо)
Alright, if it weren’t the UK, would’ve had an AK-47 with a hundred rounds
– Хорошо, если бы это была не Великобритания, у меня был бы АК-47 с сотней патронов.
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– На красной дорожке в моем спортивном костюме и Air Max, они хотят мальчика в лондонском стиле
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– У нас нет наследственного богатства, но есть пара миллионов для моего будущего ребенка.
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– Если я заплачу мужчине сто тысяч фунтов, то смогу купить мужскую булочку прямо на глазах у толпы (Киска)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– Это в фунтах стерлингов, цена поднимется, если это доллар (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Лучше следи за своими словами, я расскажу тебе все о том дерьме, что ты пишешь в Твиттере (о Боге).
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– Я сказал братишке, что если это личное, то ему лучше выпрыгнуть и сделать это на своих двоих (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– У нас есть что-то общее с аквалангистами, почему? Потому что ребята в глубоком