Eminem – Stan Английский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Мой чай остыл, и я удивляюсь, почему я
Got out of bed at all
– Вообще не вставал с постели
The morning rain clouds up my window (Window)
– Утренний дождь застилает мое окно (Окно) тучами.
And I can’t see at all
– И я совсем ничего не вижу
And even if I could, it’d all be grey
– И даже если бы я мог, все было бы серым.
But your picture on my wall
– Но твоя фотография у меня на стене
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж и плохо (Плохо)

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Мой чай остыл, и я удивляюсь, почему я
Got out of bed at all
– Вообще не вставал с постели
The morning rain clouds up my window (Window)
– Утренний дождь застилает мое окно (Окно) тучами.
And I can’t see at all
– И я совсем ничего не вижу
And even if I could, it’d all be grey
– И даже если бы я мог, все было бы серым.
But your picture on my wall
– Но твоя фотография у меня на стене
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж и плохо (Плохо)

Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– Дорогой Слим, я написал тебе, но ты все еще не звонишь.
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Я оставила свой мобильный, пейджер и домашний телефоны внизу
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– Осенью я отправила два ответных письма, вы, должно быть, их не получили
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– Возможно, на почте возникли проблемы или что-то в этом роде
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Иногда я набрасываю адреса слишком небрежно, когда записываю их
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– Но в любом случае, черт возьми, что случилось, чувак? Как твоя дочь?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– Если у меня будет дочь, угадай, как я ее назову? Я назову ее Бонни
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Я тоже читал о твоем дяде Ронни, мне жаль
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то сучки, которая его не хотела.
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– Я знаю, что ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник
I even got the underground shit that you did with Skam
– Я даже слышал о том, что ты делал в андеграунде со Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
– У меня целая комната твоих постеров и фотографий, чувак
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Мне тоже нравится то, что ты вытворял с Роукусом, это было круто
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– В любом случае, я надеюсь, ты поймешь это, чувак, и ответишь мне тем же
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Просто чтобы поболтать, искренне твой, твой самый большой поклонник, это Стэн

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Мой чай остыл, я удивляюсь, почему я
Got out of bed at all
– Я вообще не вставал с постели
The morning rain clouds up my window (Window)
– Утренние дождевые тучи заволакивают мое окно (витрину)
And I can’t see at all
– И я совсем ничего не вижу
And even if I could, it’d all be grey
– А даже если бы и мог, все было бы серым
But your picture on my wall
– Но твоя фотография у меня на стене
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Это напоминает мне, что все не так уж и плохо, все не так уж и плохо (плохо)

Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– Дорогой Слим, ты до сих пор не позвонил и не написал, надеюсь, у тебя есть шанс
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– Я не злюсь, я просто считаю, что это хреново, что ты не отвечаешь фанатам.
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– Если ты не хотел разговаривать со мной после концерта, то мог бы и не делать этого
But you coulda signed an autograph for Matthew
– Но ты мог бы оставить автограф Мэттью
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– Это мой младший брат, чувак, ему всего шесть лет
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– Мы ждали тебя на пронизывающем холоде четыре часа, а ты просто сказал: “Нет”
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– Это довольно дерьмово, чувак, ты прямо как его гребаный кумир
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Он хочет быть таким же, как ты, чувак, ты нравишься ему больше, чем я
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– Я не такой уж сумасшедший, просто мне не нравится, когда мне лгут
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– Помнишь, когда мы встретились в Денвере? Ты сказал, что если я напишу тебе, ты ответишь
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– Видишь, я в чем-то похож на тебя: я тоже никогда не знал своего отца
He used to always cheat on my mom and beat her
– Он всегда изменял моей маме и избивал ее
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– Я понимаю, о чем ты говоришь в своих песнях
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Поэтому, когда у меня выдается дерьмовый день, я отвлекаюсь и надеваю их,
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– потому что у меня больше ни хрена нет, так что это дерьмо помогает мне в депрессии
I even got a tattoo with your name across the chest
– Я даже сделала татуировку с твоим именем на груди
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Иногда я даже раню себя, чтобы посмотреть, насколько сильно она кровоточит.
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Это как адреналин, боль накатывает на меня внезапно
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– Видишь, все, что ты говоришь, правда, и я уважаю тебя за то, что ты это говоришь
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– Моя девушка завидует, потому что я говорю о тебе 24 часа в сутки 7 дней в неделю.
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Но она не знает тебя так, как знаю тебя я, Слим, никто не знает
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– Она не знает, каково было таким людям, как мы, взрослеть
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Ты должен позвонить мне, чувак, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь.
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– Искренне твой, Стэн, PS: Мы тоже должны быть вместе

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Мой чай остыл, и я удивляюсь, почему я
Got out of bed at all
– Вообще не вставал с постели
The morning rain clouds up my window (Window)
– Утренний дождь застилает мое окно (Окно) тучами.
And I can’t see at all
– И я совсем ничего не вижу
And even if I could, it’d all be grey
– И даже если бы я мог, все было бы серо
But your picture on my wall
– Но твоя фотография у меня на стене
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Она напоминает мне, что все не так плохо, не так уж плохо (Плохо)

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Дорогой мистер, я-Слишком-Хорош-чтобы-Звонить-или-Писать-Своим-поклонникам
This’ll be the last package I ever send your ass
– Это будет последняя посылка, которую я отправлю тебе в жизни
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– Прошло шесть месяцев, а от меня по-прежнему ни весточки, я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– Я знаю, ты получил мои последние два письма, я написал на них правильные адреса.
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– Итак, это моя кассета, которую я посылаю тебе, надеюсь, ты ее услышишь
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– Я сейчас в машине, мчусь со скоростью девяносто миль в час по автостраде
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– Эй, Слим, я выпил пятую часть водки, хочешь, чтобы я сел за руль?
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– Вы знаете песню Фила Коллинза “In the Air of the Night”
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– О том парне, который мог бы спасти другого тонущего парня.
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– Но разве не так, когда Фил увидел все это, а потом на концерте он нашел его?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– Вот, в общем, как это бывает: ты мог бы спасти меня, когда я тонул
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Теперь уже слишком поздно, я принял тысячу таблеток, меня клонит в сон
And all I wanted was a lousy letter or a call
– И все, чего я хотел, – это паршивого письма или звонка
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены.
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– Я любил тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Теперь ты все испортила, я надеюсь, ты не можешь уснуть и тебе это снится
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– И когда ты видишь сны, я надеюсь, ты не можешь уснуть и кричишь об этом
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– Я надеюсь, тебя гложет совесть, и ты не можешь дышать без меня
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– Послушай, Слим, заткнись, сука! Я пытаюсь поговорить
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Эй, Слим, это моя девушка кричит в багажнике
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, понимаешь? Я не такой, как ты
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– Потому что, если она задохнется, она будет страдать еще больше, а потом тоже умрет.
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Ну, мне пора, я почти на мосту сейчас
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– Ох, черт, забыл, как я должен отправить это дерьмо?!

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Ушел мой чай холодный, мне интересно, почему я
Got out of bed at all
– Вылез из постели вообще
The morning rain clouds up my window (Window)
– Утренний дождь заволакивает мое окно (Окно)
And I can’t see at all
– И я совсем ничего не вижу
And even if I could, it’d all be grey
– А даже если бы и мог, все было бы серым
But your picture on my wall
– Но твоя фотография у меня на стене
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Она напоминает мне, что все не так плохо, все не так плохо (Плохо)

Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– Дорогой Стэн, я хотела написать тебе раньше, но просто была занята
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Ты сказал, что твоя девушка беременна, на каком сроке она?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Послушай, я очень польщена, что ты так назвал свою дочь
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– И вот автограф для твоего брата, я написала его на крышечке от стартера.
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Мне жаль, что я не видел тебя на концерте, должно быть, я скучал по тебе
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Не думай, что я сделал это намеренно, чтобы тебя обидеть
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Но что это за чушь ты сказал о том, что тебе тоже нравится резать себе вены?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– Я говорю, что это просто клоунада, чувак, ну же, насколько ты облажался?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– У тебя какие-то проблемы, Стэн, думаю, тебе нужен совет.
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– Чтобы твоя задница не отскакивала от стен, когда ты немного расстроишься
And what’s this shit about us meant to be together?
– И что это за херня, что мы должны быть вместе?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Из-за такого дерьма я не захочу, чтобы мы встречались
I really think you and your girlfriend need each other
– Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу
Or maybe you just need to treat her better
– Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Я надеюсь, что ты прочтешь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– Пока ты не навредил себе, я думаю, у тебя все будет хорошо
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– Если ты немного расслабишься, я рад, что вдохновляю тебя, но, Стэн
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– Почему ты так злишься? Постарайся понять, что я действительно хочу, чтобы ты был моим фанатом
I just don’t want you to do some crazy shit
– Я просто не хочу, чтобы ты совершал какие-то безумные поступки
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Пару недель назад я увидел в новостях одну хрень, от которой меня стошнило
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Какой-то чувак был пьян и въехал на своей машине в мост
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– В багажнике была его девушка, которая была беременна его ребенком
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– И в машине они нашли кассету, но не сказали, кому она была адресована
Come to think about it, his name was, it was you
– Если подумать, его звали… это был ты
Damn
– Черт


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: