Видеоклип
Текст Песни
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Мой чай остыл, я удивляюсь, зачем я вообще встала с постели
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Утренний дождь затуманивает мое окно, и я совсем ничего не вижу.
And even if I could it’ll all be grey, but your picture on my wall
– И даже если бы я мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Это напоминает мне, что все не так плохо, все не так уж плохо
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Мой чай остыл, я удивляюсь, зачем я вообще встала с постели
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Утренний дождь затуманивает мое окно, и я совсем ничего не вижу.
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– И даже если бы я мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Это напоминает мне, что все не так плохо, все не так уж плохо
Dear Slim I wrote you, but you still ain’t callin’
– Дорогой Слим, я написал тебе, но ты все еще не звонишь.
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Я оставил свой мобильный, пейджер и домашний телефон внизу
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got em
– Я отправил два письма еще осенью, ты, должно быть, их не получил
There probably was a problem at the post office or something
– Вероятно, была проблема на почте или что-то в этом роде
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Иногда я слишком небрежно набрасываю адреса, когда записываю их
But anyways, fuck it, what’s been up man, how’s your daughter?
– Но в любом случае, к черту это, как дела, чувак, как твоя дочь?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом
If I have a daughter, guess what I’mma call her?
– Если у меня будет дочь, угадай, как я ее назову?
I’mma name her Bonnie
– Я назову ее Бонни
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Я тоже читал о твоем дяде Ронни, прости
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то сучки, которая его не хотела
I know you probably hear this every day, but I’m your biggest fan
– Я знаю, вы, наверное, слышите это каждый день, но я ваш самый большой поклонник
I even got the underground shit that you did with Skam
– Я даже получил подпольное дерьмо, которое ты сделал со Скамом
I got a room full of your posters and your pictures, man
– У меня целая комната, полная твоих постеров и фотографий, чувак
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Мне тоже нравится то дерьмо, что ты сделал с Роукусом, это дерьмо было классным
Anyways, I hope you get this man, hit me back
– В любом случае, я надеюсь, ты поймешь этого человека, ударь меня в ответ.
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Просто поболтать, искренне ваш, ваш самый большой поклонник, это Стэн
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Мой чай остыл, я удивляюсь, зачем я вообще встала с постели
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Утренний дождь затуманивает мое окно, и я совсем ничего не вижу.
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– И даже если бы я мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Это напоминает мне, что все не так плохо, все не так уж плохо
Dear Slim, you still ain’t called or wrote; I hope you have a chance
– Дорогая Слим, ты все еще не позвонила и не написала; я надеюсь, у тебя есть шанс
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– Я не сержусь, я просто думаю, что это пиздец, что ты не отвечаешь фанатам
If you didn’t want to talk to me outside the concert
– Если ты не хотел разговаривать со мной вне концерта
You didn’t have to, but you could’ve signed an autograph for Matthew
– Тебе не нужно было этого делать, но ты мог бы дать автограф Мэтью
That’s my little brother man, he’s only six years old
– Это мой младший брат, ему всего шесть лет
We waited in the blistering cold for you
– Мы ждали тебя на пронизывающем холоде
For four hours and you just said no
– Четыре часа, и ты просто сказал “нет”
That’s pretty shitty man, you’re like his fucking idol
– Это довольно дерьмовый чувак, ты как его гребаный кумир
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Он хочет быть таким же, как ты, чувак, ты нравишься ему больше, чем мне
I ain’t that mad though, I just don’t like being lied to
– Но я не настолько зол, просто мне не нравится, когда мне лгут
Remember when we met in Denver?
– Помнишь, как мы встретились в Денвере?
You said if I’d write you, you would write back
– Ты сказал, что если я напишу тебе, ты напишешь в ответ
See, I’m just like you in a way
– Видишь ли, в чем-то я такой же, как ты
I never knew my father neither
– Я тоже никогда не знал своего отца
He used to always cheat on my mom and beat her
– Раньше он всегда изменял моей маме и бил ее
I can relate to what you’re saying in your songs
– Я могу понять, о чем ты говоришь в своих песнях
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Поэтому, когда у меня дерьмовый день, я отворачиваюсь и надеваю их
Cause I don’t really got shit else
– Потому что на самом деле у меня больше ни хрена нет
So that shit helps when I’m depressed
– Так что это дерьмо помогает, когда я в депрессии
I even got a tattoo of your name across the chest
– У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Иногда я даже режу себя, чтобы посмотреть, как сильно это кровоточит
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Это как адреналин, боль – такой внезапный прилив для меня
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
– Видишь, все, что ты говоришь, – правда, и я уважаю тебя, потому что ты это говоришь
My girlfriend’s jealous cause I talk about you 24/7
– Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Но она не знает тебя так, как я знаю тебя, Слим, никто не знает
She don’t know what it was like for people like us growing up
– Она не знает, каково было взрослеть таким людям, как мы
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Ты должен позвонить мне, чувак, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь.
Sincerely yours, Stan
– Искренне ваш, Стэн
P.S. We should be together too
– P.S. Мы тоже должны быть вместе
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Мой чай остыл, я удивляюсь, зачем я вообще встала с постели
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Утренний дождь затуманивает мое окно, и я совсем ничего не вижу.
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– И даже если бы я мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Это напоминает мне, что все не так плохо, все не так уж плохо
Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Дорогой мистер, я-Слишком-Хорош-чтобы-Звонить-или-Писать-Своим-Поклонникам
This’ll be the last package I ever send your ass
– Это будет последняя посылка, которую я когда-либо отправлял твоей заднице
It’s been six months and still no word, I don’t deserve it?
– Прошло шесть месяцев, а до сих пор ни слова, я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters
– Я знаю, ты получил мои последние два письма
I wrote the addresses on ’em perfect
– Я написал на них адреса идеально
So this is my cassette I’m sending you, I hope you hear it
– Итак, это моя кассета, которую я посылаю вам, надеюсь, вы ее услышите
I’m in the car right now, I’m doing 90 on the freeway
– Я сейчас в машине, я делаю 90 на автостраде
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive
– Эй, Слим, я выпил пятую часть водки, ты провоцируешь меня сесть за руль
You know the song by Phil Collins “In the Air of the Night”
– Вы знаете песню Фила Коллинза “В воздухе ночи”?
About that guy who could’ve saved that other guy from drowning
– О том парне, который мог бы спасти другого парня от утопления
But didn’t, then Phil saw it all, then at a a show he found him
– Но не сделал этого, потом Фил увидел все это, а потом на шоу он нашел его
That’s kinda how this is, you could’ve rescued me from drowning
– Вот как это бывает, ты мог бы спасти меня от утопления.
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Теперь уже слишком поздно, я нахожусь на тысяче таблеток, меня клонит в сон.
And all I wanted was a lousy letter or a call
– И все, чего я хотел, это паршивое письмо или звонок
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены
I loved you Slim, we could’ve been together, think about it
– Я любил тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Теперь ты все испортил, я надеюсь, ты не можешь уснуть и тебе это снится.
And when you dream
– И когда ты мечтаешь
I hope you can’t sleep and you scream about it
– Я надеюсь, что ты не можешь уснуть и кричишь об этом
I hope your conscience eats at you
– Я надеюсь, что твоя совесть гложет тебя
And you can’t breathe without me
– И ты не можешь дышать без меня
See, Slim, shut up bitch, I’m tryna talk
– Видишь, Слим, заткнись, сука, я пытаюсь говорить
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Эй, Слим, это моя девушка кричит в багажнике
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see I ain’t like you
– Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, видишь, я не такой, как ты
Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– Потому что если она задохнется, то будет страдать еще больше, а потом тоже умрет
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– Что ж, мне пора, я уже почти у моста.
Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
– О черт, я забыл, как я должен отправлять это дерьмо?
My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– Мой чай остыл, я удивляюсь, зачем я вообще встала с постели
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– Утренний дождь затуманивает мое окно, и я совсем ничего не вижу.
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– И даже если бы я мог, все было бы серым, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– Это напоминает мне, что все не так плохо, все не так уж плохо
Dear, Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
– Дорогой, Стэн, я хотела написать тебе раньше, но я просто была занята
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна, на каком сроке она находится?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Послушайте, я действительно польщен, что вы так назвали свою дочь
And here’s an autograph for your brother
– А вот автограф для твоего брата
I wrote it on a Starter cap
– Я написал это на крышке стартера
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Мне жаль, что я не видел тебя на шоу, я, должно быть, скучал по тебе
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Не думай, что я сделал это дерьмо намеренно, просто чтобы тебя разозлить
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Но что это за дерьмо, которое ты сказал о том, что тебе тоже нравится резать себе вены?
I say that shit just clowning, dawg, come on, how fucked up is you?
– Я говорю, что это дерьмо просто паясничает, чувак, ну же, насколько ты облажался?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
– У тебя какие-то проблемы, Стэн, я думаю, тебе нужна консультация
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
– Чтобы твоя задница не отскакивала от стен, когда ты спускаешься по какой-нибудь
And what’s this shit about us meant to be together?
– И что это за дерьмо насчет того, что мы должны быть вместе?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Из-за такого дерьма я не захочу, чтобы мы встречались друг с другом
I really think you and your girlfriend need each other
– Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нуждаетесь друг в друге
Or maybe you just need to treat her better
– Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Я надеюсь, что вы прочтете это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до вас вовремя
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doing just fine
– Прежде чем ты навредишь себе, я думаю, что у тебя все будет в порядке
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but Stan
– Если ты немного расслабишься, я рад, что вдохновляю тебя, но Стэн
Why are you so mad?
– Почему ты так злишься?
Try to understand, that I do want you as a fan
– Постарайся понять, что я действительно хочу, чтобы ты был моим поклонником
I just don’t want you to do some crazy shit
– Я просто не хочу, чтобы ты делал какое-то безумное дерьмо
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Пару недель назад я видел это дерьмо в новостях, от которого меня затошнило
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Какой-то чувак был пьян и проехал на своей машине по мосту
And had his girlfriend in the trunk
– И у него была его девушка в багажнике
And she was pregnant with his kid
– И она была беременна его ребенком
And in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to
– А в машине они нашли кассету, но не сказали, кому она принадлежала.
Come to think about it, his name was…
– Если подумать, его звали…
It was you.
– Это был ты.
Damn!
– Черт!
