Feid & ATL Jacob – LUNA Испанский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

Yeah, eh-eh-eh
– Да, э-э-э
Yeah, eh-eh-eh
– Да, э-э-э
Yeah, eh
– Да, да
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (АТЛ Джейкоб) (АТЛ Джейкоб)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Я ищу тебя и не знаю, где ты, я ищу ответы
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Когда я в последний раз видел твою улыбку?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Я говорил тебе: “Моя королева”, у тебя дрожали ноги
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– С тобой ночи нет, они не были сном.

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Иногда я игнорирую это, курю и пью в одиночестве
Siempre pensé que no te debiste ir
– Я всегда думал, что тебе не следовало уходить
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Ты обменял серебро на золото, ты был моим сокровищем
No supe qué día te olvidaste de mí
– Я не знал, в какой день ты забыл обо мне

Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-и обо мне, и-и я о тебе
No supe qué día te olvidaste de mí
– Я не знал, в какой день ты забыл обо мне
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-и обо мне, и-и я о тебе
No supe qué día te olvidaste de mí
– Я не знал, в какой день ты забыл обо мне
Y-y de mí, y-y de mí
– И-и обо мне, и-и обо мне
No supe qué día te olvidaste de mí
– Я не знал, в какой день ты забыл обо мне
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-и обо мне, и-и я о тебе

Yeah, yeah
– Да, да, да

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Иногда я скучаю по тебе, ма, я хочу простить тебя
Pero me tiraste pa’ la lona
– Но ты бросил меня па брезент
Me dejaste en cero toda la estamina
– Ты обнулил мне всю выносливость.
No me llames cuando te sientas sola
– Не звони мне, когда тебе будет одиноко

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Детка, я знаю, ты тоже скучаешь по машинам
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Заниматься любовью, когда мы были пьяны, да.
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Все это было ложью, когда ты говорил мне: “Детка, я скучаю по тебе”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Что мы продержимся долгие годы, детка, это было больно из-за твоего обмана

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Надеюсь, на этом эта тема закончится, и я наконец забуду о тебе
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Я ищу тебя и не знаю, где ты, я ищу ответы
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Когда я в последний раз видел твою улыбку?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Я говорил тебе: “Моя королева”, у тебя дрожали ноги

No supe qué día te olvidaste de mí
– Я не знал, в какой день ты забыл обо мне
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-и обо мне, и-и я о тебе
No supe qué día te olvidaste de mí
– Я не знал, в какой день ты забыл обо мне
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-и обо мне, и-и я о тебе
No supe qué día te olvidaste de mí
– Я не знал, в какой день ты забыл обо мне
Y-y de mí, y-y de mí
– И-и обо мне, и-и обо мне
No supe qué día te olvidaste de mí
– Я не знал, в какой день ты забыл обо мне
Y-y de mí, y-y yo de ti
– И-и обо мне, и-и я о тебе

No supe qué día te olvidaste de mí
– Я не знал, в какой день ты забыл обо мне
Yeah, ah-ah-ah
– Да, а-а-а


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: