GAULOIS – Jolie (feat. Ninho) Французский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

A-Atlas
– А-Атлас
Eh-eh, mafia
– Эй-эй, мафия
Exi
Eh, eh
– Да, да
Beaucoup d’poids sur les épaules, dur à porté mais ça va
– , большой груз на плечах, тяжело носить, но это нормально
J’me suis déjà sauver du pays, faudrait qu’j’pense à moi (Moi)
– Я уже спас себя из страны, мне нужно подумать о себе (обо мне)
La Gaule, dis-moi, c’est comment (Comment)?
– Галлия, скажи мне, каково это (как)?
Ils prennent les gens pour des cons (Hum)
– Они принимают людей за придурков (Хм)
La vie d’ma mère, c’est pas comme ça
– Жизнь моей матери совсем не такая
Électrique j’refais la déco’ (Eh-eh)
– Электрический я переделываю декор (а-а-а)
J’voulais tout, toute d’suite, maintenant (Maintenant)
– Я хотел всего, прямо сейчас, Сейчас (сейчас)
Pourquoi j’veux l’avoir demain? (Demain)
– Почему я хочу заполучить его завтра? (Завтра)
Question d’comportement
– Вопрос поведения
Dix-huit heures, minuit, j’fais demi (Demi)
– Восемнадцать часов, полночь, я делаю половину (половину)
Et maman s’inquiète beaucoup (Beaucoup)
– И мама очень (очень)беспокоится
Et papa ne dit plus rien (Plus rien)
– И папа больше ничего не говорит (больше ничего)
Des millions, la corde au cou, j’crois qu’tout ça, ça rime à rien
– Миллионы, веревка на шее, я думаю, все это ни к чему не обязывает
J’vais acheter plusieurs calibres (Brr)
– Я собираюсь купить несколько калибров (Брр)
Mes amis s’ront mes shooters (Eh)
– Мои друзья посмеются над моими стрелками (а)
Mais bon, vaut mieux chuchoter, les murs écoutent à toute heure
– Но эй, лучше шепотом, стены слушают в любое время
Every day, toi, t’es pas là, donc j’sais pas tu parles de quoi (Quoi)
– Каждый день тебя здесь нет, так что я не знаю, о чем ты говоришь (о чем)
J’sais pas tu parles de qui, j’espère que tu parles pas de moi (Eh-eh)
– Я не знаю, о ком ты говоришь, надеюсь, ты не обо мне (А-а)
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la (Hum)
– Она некрасивая, хорошенькая, я думаю, они меня достали (Хм)
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, полный забот, но я здесь (там)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, полно забот, но я здесь
Une fois, devant, dis-moi, on fait comment? (Hum)
– Один раз, в передней, скажи мне, как нам поступить? (Хм)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– Сердце в гараже, разбито, мне нужно его починить
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– После того, как ты выстрелил, а затем перезарядил, это уже не то же самое
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– О, ла-ла, это уже не то же самое, А, А
Dis-moi, on fait comment?
– , скажи мне, как нам поступить?
Meneur de jeu, j’sors à la deuxième, numéro dix, démarre en troisième
– Ведущий игры, я выхожу на втором, номер десять, стартую с третьего
Très peu d’acquittés vers chez moi, très peu d’acquittés vers chez moi
– Очень мало оправданных ко мне домой, очень мало оправданных ко мне домой
Trop d’bénéfices, j’fais que des A-R, ça peut t’allumer vers chez toi
– Слишком много прибыли, я делаю только пятерки, это может привести тебя домой
Les keufs nous pistent et y a des affaires, à des prix dérisoires
– Торговцы рыбой следят за нами, и там есть бизнес по ничтожным ценам
Souvent en pétard, demande à Djo (Djo), ça claque bien là, à Monaco
– Часто в качестве фейерверка, спроси Джоуи (Джоуи), он хорошо хлопает там, в Монако
J’suis dans l’huitième j’visser la coke
– Я в восьмом классе, я завинчиваю Кокс
Mec du neuf-deux, on a la côte
– Чувак из девятки два, у нас есть побережье
J’ai mon brolique, j’peux pas goûter
– У меня есть моя булочка, я не могу попробовать
(J’ai mon brolique, j’peux pas goûter)
– (у меня есть моя булочка, я не могу попробовать)
J’parle en nouchi, tout est codé et mon re-frè va pas tomber
– Я говорю по-английски, все закодировано, и мой брат не подведет
C’est pas jolie, jolie, j’crois qu’ils m’ont ché-la
– Она некрасивая, хорошенькая, мне кажется, они меня достали.
11.43, plein de soucis mais j’suis là (Là)
– 11.43, полный забот, но я здесь (там)
11.43, plein de soucis mais j’suis là
– 11.43, полно забот, но я здесь
Une fois, devant dis-moi, on fait comment? (Hum)
– Один раз, перед скажи мне, как нам поступить? (Хм)
Cœur au garage, accidenté, j’dois l’réparer
– Сердце в гараже, разбито, мне нужно его починить
Une fois qu’t’as tiré puis, recharger, c’est plus pareil
– После того, как ты выстрелил, а затем перезарядил, это уже не то же самое
Oh la la, c’est plus pareil, eh, eh
– О, ла-ла, это уже не то же самое, А, А
Dis-moi, on fait comment?
– , скажи мне, как нам поступить?
C’est la G, c’est la Gaule
– Это буква G, это Галлия
C’est Nanterre
– Это Нантер
Dis-moi, on fait comment?
– Скажи мне, как нам поступить?


GAULOIS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: