Видеоклип
Текст Песни
Esta no es una prueba
– Это не тест
Este es un sistema de transmisiones de emergencia anunciando el inicio de la depuración anual
– Это система экстренного вещания, объявляющая о начале ежегодной отладки
Se autoriza el uso de armas de clase cuatro e inferiores durante la depuración
– Разрешено использовать оружие четвертого класса и ниже во время отладки
Al sonar la sirena, todo y cualquier delito, incluido el asesinato será legal durante doce horas continuas
– При включении сирены все и любое преступление, включая убийство, становится законным в течение двенадцати часов подряд
Benditos sean los nuevos padres de la patria y nuestro país, una nación renacida
– Благословенны новые отцы отечества и нашей страны, возрожденной нации
Que Dios esté con ustedes
– Да пребудет с вами Бог
Mm, vamo’ pa encima (Jojojo)
– Мм, давай поднимемся наверх (Джоджоджо)
Párate ahí, párate ahí, cabrón (Jojojo)
– Стой там, стой там, ублюдок (Джоджоджо)
Dame el rifle, dame el rifle, dame el rifle acá
– Дай мне винтовку, дай мне винтовку, дай мне винтовку вот
Toma, toma, toma, toma
– , возьми, возьми, возьми
Dame pa’ chambearla, hijueputa
– Дай мне па ‘ чамбеарлу, доченька
¡Mera, Santa!
– Мера, Санта!
Ya, ya, ya, cabrón, cabrón, ya
– Да, да, да, ублюдок, ублюдок, это уже
Por poco me da’ a mi
– мало что дает мне
Dale, dale, dale, cabrón, dale
– Давай, давай, давай, ублюдок, давай
Ya, ya, ya, ya le diste
– , давай, давай, ты уже дал ему
Dame otro peine, dame otro peine
– Дай мне еще одну расческу, дай мне еще одну расческу.
Toma el otro, toma cambiálo, cambiálo
– Возьми другой, возьми, поменяй его, поменяй
Me vo’a bajar a ver si se murió el hijueputa este
– Я собираюсь спуститься и посмотреть, не умер ли этот ублюдок
Dale, vamo’ a chequear, vamo’ a chequear
– Давай, давай проверим, давай проверим
Vamo’ a chequear si este cabrón ‘tá vivo todavía
– Давай проверим, жив ли еще этот ублюдок
Dale, dale, dale, vamo’ pa’ encima, pa’ encima (Mamabicho este)
– Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай (Мамашин восток)
Dale, vete, chequéate ahí esa esquina
– Дейл, иди, проверь себя вон в том углу.
Déjame chequear, déjame chequear, déjame chequear aquí
– Дай мне проверить, дай мне проверить, дай мне проверить здесь
Diablo, cabrón, le borraste la cara a Jaime
– Дьявол, ублюдок, ты стер Хайме лицо
Se lo’ diste to’ en la cara
– Ты “дал ему” по лицу
Mera, aquí hay un vena’o vivo
– Мера, вот живая вена
Dame el rifle, dame el rifle acá, cabrón
– Дай мне винтовку, дай мне винтовку сюда, ублюдок.
Toma, toma, toma
– Держи, держи, держи
Métele tú, métele tú
– Засунь его ты, засунь его ты
Dame, dame acá el Draco, dame acá
– Дай мне, дай мне сюда Драко, дай мне сюда
Toma, toma
– Возьми, возьми
Mera, L3tra, ‘pérate, yo creo que Santa está vivo
– Просто, L3tra: “Встань, я думаю, Санта жив
¿Tú ere’ loco?, si yo lo vi cuando se cayó
– Ты сумасшедший?, если я видел его, когда он упал
Chico, míralo en el trineo, ‘tá ahí tira’o, está herido
– Мальчик, посмотри на него в санях ,он там лежит, он ранен
Ah, pues espérate, no lo mate’, no lo mate’, cabrón, víralo
– Ах, ну подожди, не убивай его, не убивай его, ублюдок, посмотри на него
Que yo vo’a leerle una carta ante’ de acostarlo
– Что я собираюсь прочитать ему письмо, прежде чем уложить его в постель
Respira
– Дыши
Atiéndeme, Noel
– Обслужи меня, Ноэль
Respira
– Дыши
Santa, perdón por to’ los tiro’ que cogiste
– Санта, прости за то, что я стреляю в них, которых ты поймал
Me disculpo, aunque no sé si me oíste
– Я прошу прощения, хотя не знаю, слышали ли вы меня
Sé que no viste las bala’ y caíste entre medio del enjambre
– Я знаю, что ты не видел пуль и упал посреди роя
E’ que a mí me hablan de una guerra y yo pienso en los juego’ del hambre
– Мне говорят о войне, а я думаю о голодных играх
Da-darle al dedal y startear-tear-te
– Дай-дай наперсток и начни-слезай-ты
Arrastrarte, pero feo, atiéndeme que vo’a expresarme
– Тащить тебя, но некрасиво, ответь мне, что ты хочешь сказать
Chico, víralos Zachiel, que se va a ahogar con to’a esa sangre
– Мальчик, посмотри на них, Закиэль, он задохнется от этой крови
Se arrepiente y le perdona el alma pa’ que Dios la salve
– Она раскаивается и прощает его душу, да спасет ее Бог
¿Qué dice este debilucho? Shh, bajen la voz
– Что говорит этот слабак? Тише, тише, тише
Que si este no bota el buche no lo escucho
– Что, если этот не начнет бухать, я его не услышу
No entiendo qué está diciendo entre gagueo
– Я не понимаю, о чем вы говорите между делом
¿Qué puñeta’ habla este tipo?, yo escuché algo de baqueo
– Что за чушь говорит этот парень?, я слышал какой-то треск
Y él no tiene en Puerto Rico
– И у него нет в Пуэрто-Рико
Ya Jenni me dio los datos tuyo’, me cumplió el deseo
– Дженни уже дала мне твои данные, – мое желание исполнилось
Tengo tus papele’, Cosculluela, dime, ¿te los leo?
– У меня есть твои документы, Коскуллуэла, скажи мне, я их тебе прочту?
Clava pato’, le metiste el bicho a Leo
– Пригвозди утку, – ты сунул жучок Лео
Y si yo filtro el vídeo no va a haber plomero que arregle el likeo (Ah)
– И если я отфильтрую видео, не будет сантехника, который исправит лайк (Ах)
Soy muerte y guerra en la misma edición
– Я смерть и война в одном издании
Cargo con la maldición de mis maldito’ episodio’ de depresión
– Я обвиняюсь в проклятии моего чертова “эпизода” депрессии
Y sin cojone’ me tiene, si vuelvo y caigo, vuelvo y lloro
– И ни черта у меня нет, если я вернусь и упаду, я вернусь и заплачу
Aunque el fuego derrita un quilate sigue siendo oro
– Даже если огонь расплавит карат, он все равно останется золотом
Y si me tuerzo y del cielo me quitan los verso’
– И если я кашлю, и с небес срываются мои стихи’
Con menos esfuerzo prendo el Autotune y los brinco en los coro’
– С меньшими усилиями я включаю автонастройку и включаю их в припев’
No brillan porque resalto, el contrapeso que reparto
– Они не светятся, потому что я выделяю, противовес, который я распределяю
No son caballo’ de fuerza, el torque e’ de toro’ de asfalto
– Это не лошадиная сила, а крутящий момент быка на асфальте
Atiende caballito ‘e Troya
– Обслуживает троянского коня
No estés mencionando gente, que te compromete’
– Не упоминай людей, которые тебя компрометируют’
Tú mismo’ te embrolla’
– Ты сам “запутываешь” себя
Los que están debajo del agua siempre nadan por la orilla
– Те, кто находится под водой, всегда плывут вдоль берега
Porque saben que mis tiburone’ to’ andan por las boya’ (¿Qué?)
– Потому что они знают, что мои “акулы” ходят по буям (Что?)
¿Cómo tú me va’ a frontear de rango’ a mí que soy headliner?
– Как ты собираешься повысить меня в звании до хедлайнера?
El mejor de to’a esta sangre nueva, el numer one punchliner
– Лучший из всех в этой новой крови, numer one punchliner
¿Pa’ qué tú me saca’ garra’?
– Па ‘что ты мне “коготь” вытаскиваешь?
Si no hay un solo punchline en tus barra’ desde que Kendo ya no es tú ghostwriter
– Если в твоих штангах нет ни одной изюминки с тех пор, как Кендо больше не является твоим сценаристом-призраком
No es tenerla, e’ sostenerla, empezó el primer asalto
– Дело не в том, чтобы держать ее, а в том, чтобы удерживать ее, началось первое нападение
Y ya tengo al pendejo ‘e Coscu sin stamina en las cuerda’ (Ah, ¿qué?)
– И у меня уже есть придурок “и Коску без выносливости на веревках” (Ах, что?)
Yo no creo en el lega’o de nadie, to’ eso pa’ mí es mierda
– Я не верю в чью-либо правоту, для меня это дерьмо
Irónico que te la esté aplicando otro blanquito perla (¿Qué?)
– Иронично, что я наношу на тебя еще один жемчужно-белый (какой?)
Atiéndeme maldito ingrato, te vo’a mandar la recta a 104 (Amén)
– Ответь мне, проклятый неблагодарный, я пошлю тебя прямо на 104 (Аминь)
Y como las pediste, por el centro del plato (Por el centro, cabrón)
– И как ты их заказывал, по центру тарелки (По центру, ублюдок)
Despué’ de esta, comparteno’ el relato
– После этого я делюсь рассказом
¿Cómo se siente que te arrastre este novato?
– Каково это, когда тебя тащит этот новичок?
Soy el epicentro adentro del centro de toa’ las esquina’ (Ja)
– Я-эпицентр в центре тоа “лас корнерес” (Ха)
Les espina de to’s ustedes (¿Qué?), Shaquille en la cortina
– Ле Торна де то’с вами, ребята (Что?), Шакил в занавеске
Dos paso’ y trepas parede’, Bebo, mira, Peter Parker
– Два шага’ и ты поднимаешься по стене’, Я пью, смотри, Питер Паркер
L3tra, ese no es Peter, ese e’ Coscu con skimask (Jaja, ah)
– L3tra, это не Питер, это Коску со скимаской (ха-ха, ах)
¿Cuál tú dice’? ¿El estelar? ¿Al que le rompe el culo Gina? (¿Qué?)
– Какой ты говоришь’? Звездный? Тому, кто надрывает задницу, Джина? (Что?)
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole”
– Ты столкнулся с Кротом, фейны кричат “Оле”.
Y yo pateándote la cara, a lo Mbappé pateando gole’
– И я бью тебя по лицу, как Мбаппе, бью голе’
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole” (¡Ole!)
– Ты столкнулся с Кротом, фейны кричат “Оле” (Оле!)
Te estoy pateando la cara, Mbappé pateando los gole’ (¡Gol!)
– Я бью тебя по лицу, Мбаппе, бью голами (Гол!)
Dice ser el animal, el final, no hay problema listo (No, papi)
– Он утверждает, что он животное, конец, никаких проблем, готов (нет, папочка)
Piensan que son los duro’, hasta que se acuerdan que existo
– Они думают, что они крутые, пока не вспомнят, что я существую
Debería darte bochorno tantos año’ que estuviste haciendo “El Príncipe II”
– Тебе должно быть стыдно за то, что ты столько лет снимался в “Принце II”
Fue un escrache, eso e’ una mierda de disco (¿Qué?)
– Это была чушь собачья, это был дерьмовый альбом (что?)
Un hombre no pierde la ética, y tú la perdiste
– Мужчина не теряет этики, а ты ее потерял
Cuando empezaste a vestirte en ropa réplica
– Когда ты начал переодеваться в одежду-копию
Lleva’ diez año’ y no has cambia’o la métrica, sigue’ en lo mismo
– Прошло “десять лет”, и вы не изменили “или метрику, продолжайте” в том же духе
Tanto que hablaste de Yampi, y Beatllionare no cambia el ritmo
– Так много ты говорил о Ямпи, а Beatlionare не меняет темпа
El veneno fue desde Ponce a Cataño
– Яд попал из Понсе в Катаньо
Que Santa má’ extraño, regalando sufrimiento envuelto en daño
– Какой самый странный Санта, приносящий страдания, обернутые ущербом
Sus bizcocho’ sin pagar, comida sin pagar, decoracione’ sin pagar
– Их печенье “без оплаты, еда без оплаты, украшения” без оплаты
Hermano, no sea tan tacaño (Tacaño, loco)
– Братан, не будь таким скупым (скупым, сумасшедшим)
Qué tristeza pesa má’ que esa, que un niño llorando
– Какая печаль тяжелее, чем эта, чем плач ребенка
Ese e’ tú hijo y no cumpliste ni el día e’ cumpleaño’
– Это твой сын, а тебе даже не исполнилось дня рождения
Años pasan y a vece’, cuando ese niño crece
– Проходят годы, а иногда и годы, когда этот ребенок вырастает
Y se pregunte quién e’ ese que viene a darle un regaño (¿Qué?)
– И задайтесь вопросом, кто этот человек, который приходит, чтобы отругать вас (за что?)
Hoy por hoy, ven siéntate conmigo, hablémoslo Peter Leroi
– Сегодня на сегодня, присядь со мной, давай поговорим, Питер Лерой
Quebraste, lo intentaste, te la doy
– Ты сломался, ты попробовал, я даю тебе это.
Ahora voy a la función de pensión que paga’ la abuela
– Теперь я перехожу к пенсионной функции, которую оплачивает бабушка
Mamabicho, usted lo que e’ un mama’s boy
– Мамабичо, ты что, маменькин сынок
Puedes estar en Palmas o en Trujillo
– Вы можете быть в Пальмасе или в Трухильо
Y vamo’ a entrarte como en Troy (Prr)
– И мы собираемся войти в тебя, как в Трою (Прр)
Estoy invicto como—, si fuera’ tú escribiendo hubiera’ ya rimado con “Floyd”
– Я непобедим, как— если бы это было “ты пишешь”, я бы уже рифмовался с “Флойдом”
Me apodan “El Caballo ‘e Fuego”
– Меня прозвали “Конь и Огонь”.
Y en P fucking R la corro como en Detroit
– И в P Fucking R я гоняю на ней, как в Детройте
Tú aguanta el cambio e’ clima y cuando esté’ en tarima
– Ты терпи перемену погоды и когда я буду на палубе
Enfócate en que con las mano’ no haga’ pantomima’
– Сосредоточьтесь на том, чтобы руками “не делать “пантомиму”
Tu último show observé, y sabe’ que me percaté
– Твое последнее шоу я смотрел, и ты знаешь, что я заметил
Que últimamente en los show tú no canta’, ahora bailas ballet
– То, что в последнее время на шоу ты не поешь, теперь ты танцуешь балет
En mi ola usted no surfea (¡Woh!), me siento a lo Ric Flair (Ah-ah)
– На моей волне ты не занимаешься серфингом (Вау!), я чувствую себя как Рик Флер (А-а)
Y van a cobrar tus diente’ cuando Vicente te vea (Dímelo, Vi)
– И они собираются забрать твои зубы, когда Висенте увидит тебя (Скажи мне, я видел)
Tanto que te defendía’ estando en vida, canto ‘e puerco
– Так много, что я защищал тебя “пока я жив, я пою” и свинью
Y despué’ de muerto le clavaste la doña a Correa
– И после того, как ты умер, ты прибил ла донью Корреа
Sabandija, atiende (¿Qué?)
– Сабандия, обслужи (Что?)
Hay algo má’ que tenemo’ pendiente (Tú sabe’)
– Есть еще кое-что, чего мы “ждем” (Ты знаешь)
En el en vivo con mi hijo trataste de enganchar el puente
– В прямом эфире с моим сыном ты пытался зацепить мост
Era evidente con tus mismos papele’ de confidente
– Это было очевидно с твоими же документами доверенного лица
Lo subiste sin pensarlo, ¿y eso?, dime, ¿un accidente?
– Ты загрузил его, не задумываясь, и это, скажи мне, несчастный случай?
¿Cómo baja’ esa seca?
– Как опускается эта сушка?
Cuando viste que el fiscal y Jay Fonseca en un programa te desmienten (Tú ere’ un loco)
– Когда ты увидел, как прокурор и Джей Фонсека в шоу опровергают тебя (Ты сумасшедший)
Pero esta e’ pa’ ayudarte con la gente
– Но это поможет тебе с людьми
Gente, griten, **¡Cosculluela es inocente!**
– Люди, кричите, * * Коскульуэла невиновна!**
Este ritmo pre—, este ritmo prende como sierra
– Этот предварительный ритм, этот ритм работает, как пила.
Cierra to’ lo que es plural, soy un sobrenatural
– Закрой то, что во множественном числе, я сверхъестественный
El que rapeando nunca erra
– Тот, кто читает рэп, никогда не ошибается
¿Cuánto e’ qué va a durar? ¿Quién e’ el qué va a dudar?
– Как долго это продлится? Кто и в чем будет сомневаться?
Que le vo’a a da’, da-da-da-dar (Ah), hasta que entienda que e’ plana la Tierra (¿Qué?)
– Что ты даешь, да-да-да-да (Ах), пока я не пойму, что Земля плоская (Что?)
Y en ese realismo, mi pulso impulsando de terrorismo
– И в этом реализме мой пульс пульсирует от ужаса
Aquí ninguno es digno, pronto vamo’ a irno
– Здесь никто не достоин, скоро мы уйдем.
Pero mientra’ la puerta se cierra
– Но в то время как ” дверь закрывается
Sigo sonando en to’s estos ritmo, como el Predator en guerra
– Я продолжаю играть в этих ритмах, как Хищник на войне
Y en el ala 65, desde los 25
– И в 65-м крыле, с 25-го
To’ el que jala va al Valhalla, se le ve el alma
– Тому, кто тянет, идет в Валгаллу, видна его душа
Cae la bala (¿Qué?)
– Пуля падает (что?)
Soy el vikingo que con la pegada (Dale), le tumbaba la leyenda a Kimbo
– Я-викинг, который с помощью клея (Дейла) выложил Кимбо легенду
Glopes doble’, son Akimbo (¿Qué?)
– Двойные глотки”, это Акимбо (Что?)
Estos rifle’ de muleta’, me los monto en la espalda, y pa-pa-parecen aleta’
– Эти винтовки “на костылях”, я вешаю их себе на спину, и па-па-они похожи на ласты”
No distingo, pero estoy loco que tú te comprometa’
– Я не различаю, но я без ума от того, что ты берешь на себя обязательство’
Te busco, no me rindo, pero dijiste “L3tra”
– Я ищу тебя, я не сдаюсь, но ты сказал ” L3tra”
Y yo dije “bingo” (¿Qué?)
– И я сказал “бинго” (Что?)
Ahora vamo’ con la realeza y el cuentito ‘el millo
– Теперь давайте” с королевскими особами и рассказом ” пройдем милю
Al Princi, la princesa le quitó el castillo (Ah, sí)
– Принц, принцесса отняла у него замок (Ах, да)
Ahora la vista e’ la represa y mujere’ en picadillo
– Теперь вид – это “плотины и женщины” в панировке.
Claro que te siente’ Jordan, te han devuelto como seis anillo’
– Конечно, он тебя чувствует: “Джордан, тебе вернули шесть колец”
Vamo’ a hablar de lo espiritual, te voy a situar
– Давай поговорим о духовном, я тебя расположу
Te pasa’ hablando de Dios, ¿pero dime cuál?
– Это случается с тобой, когда ты говоришь о Боге, но скажи мне, о каком?
Que lo que va a hablar va a ser el testimonio
– Что то, о чем он собирается говорить, будет свидетельством
Envidiando los amigo’, destruyendo matrimonio’
– Завидую друзьям”, разрушая брак”
Tú y tu amor de manicomio que se parte
– Ты и твоя распадающаяся любовь из дурдома
Lo peor de to’ esta parte fue el divorcio
– Худшим в этой части был развод
Divorciarte de la tinta del demonio (***Ah***)
– Развестись с чернилами дьявола (***Ах***)
Que no se pierda lo de Coscucaracha, los insecto’, ¿te recuerda’?
– Не пропустите то, что касается Коскукарачи, насекомого, – он вас помнит?
Pa’ los rojo’, los papele’ dicen viven o muere’ en la celda
– Па “красных”, на бумажках написано “живи или умри” в камере
Y con los blanco’ no te tape’, son dos válvula’ de escape a lo Griselda
– И с белыми” не закрывайся”, это два выпускных клапана вдоль Гризельды
¿Y tú te acuerda’ tú diciendo: “Los 25 son cero a la izquierda”?
– А ты помнишь, как ты говорил: “25-это ноль слева”?
Lo mismo’ que te van a colgar del cuello la cuerda, ah (¿Qué?)
– То же самое, что они собираются повесить тебе на шею веревку, ах (Что?)
Tú-Tú-Tú-Tú-Tú sabe’ que te esconde’ cuando salgo
– Ты-Ты-Ты-Ты-Ты знаешь, что он тебя прячет, когда я выхожу на улицу
Y estas barra’ las transporto en camione’ de la Wells Fargo
– И эти батончики я перевозю на грузовике из Уэллс Фарго
Tírenme, hagan algo
– Бросьте меня, сделайте что-нибудь
El valor de lo que valgo sale del corazón que tengo en el pecho
– Ценность того, чего я стою, исходит из сердца, которое у меня в груди
Y no en el que en el cuello cargo
– И не в том, в котором на шее груз
Y tengo un pana, cabrón, que te quiere decir algo
– И у меня есть вельвет, ублюдок, которая хочет тебе что-то сказать
Coscu estás pela’o
– Коску ты пела’о
Doble le dio vida y el cabrón se le viró
– Двойник дал ему жизнь, и ублюдок был уволен
Y ahora anda asusta’o
– А теперь иди и напугай’о
El supermaleante la movie se le cayó
– Супермен Ла муви упал
Mámate un bicho, cabrón, ya L3tra te la aplicó (Dime, Izaak)
– Трахни себя, ублюдок, я уже 3 раза применил ее к тебе (Скажи мне, Изаак)
Tú no factura’ má’ que yo
– Ты не выставляешь счета” больше”, чем я
No te choque’ con los cuerno, cabrón
– Не лезь на рожон, ублюдок
(Ten cuida’o que te rompe’ los cuerno’ con la puerta)
– (Берегись, чтобы он не сломал тебе рога дверью)
(Oye, tú me dice’, Custom)
– (Эй, ты говоришь мне, обычай)
(¿Qué?)
– (Что?)
(¿Sigo?)
– (Я продолжаю?)
Mi-Mi-Mi pantera’ andan to’as con las Black Cat
– Ми-Ми-Ми пантера, иди к Черной кошке
Si tú sabes de dónde soy, sabe’ que el R va arrastrá’ (Grr, ¿qué?)
– Если ты знаешь, откуда я, то знай, что “R будет тянуть” (что, черт возьми?)
Yo sí que voy de frente, aguanta lo que viene atrá’
– Я действительно иду впереди, держись того, что будет сзади.
Dicen: “Perdiste tu humildad”
– Они говорят: ” Ты потерял свое смирение”
Si tengo el género engancha’o como backpack, ah (¿Qué pasó, cabrón?)
– Если у меня есть жанр зацепки в качестве рюкзака, ах (Что случилось, ублюдок?)
Aquel no pudo, y no podrás tú
– Тот не смог, и ты не сможешь
En los pie’ las Travis Cactus, Cactus
– В лапах Трэвиса Кактусы, Кактусы
Ya lo hundiste a to’s, y ahora te vas tú, uh (Ahora te vas tú)
– Ты уже погрузил его в to’s, и теперь ты уходишь, а (Теперь ты уходишь)
Mejor deja que la corriente fluya-ya-ya
– Лучше позволь течению течь-сейчас-сейчас
Ya por más que quiera’ no vas a poder incar al cactus, huh (¿Qué?)
– Уже как бы я ни хотел” ты не сможешь воплотить кактус, а (Что?)
Tre’ L3tra’, La L
– Три “Л3тра” ,
Nosotro’ somo’ los sobrenaturale’, cabrón
– Мы “сверхъестественные”, ублюдок
Letra’s Entertainment, baby
– Развлечения Летры, детка
(¿Qué pasó, cabrón?)
– (Что случилось, ублюдок?)
Dime, Bebo
– Скажи мне, Я пью
Si e’ con Doble son millone’ por ley
– Если по закону “с двойным-это миллионы”
(El que piense lo contrario que se tire)
– (Тот, кто думает иначе, пусть бросит)
Zachiel, Custom
– Захиил, Обычай
Andamo’ customizando un par de cabrone’ hoy (Jejeje)
– Мы сегодня “настраиваем пару ублюдков” (хе-хе)
Mera, cabrón (¿Qué pasó, cabrón?), atiende
– Просто, ублюдок (Что случилось, ублюдок?), ответь
¿Tú cree’ que yo estoy guerreando con el má’ duro?
– Ты думаешь, я сражаюсь с самыми сильными?
Tú está’ guerreando con el má’ duro, pa’ que entienda’ (La L)
– Ты ‘сражается с самыми упорными, па’ кого он понимает ‘ (Буква L)
Y ya que a ti te gusta meterle al spanglish, in the motherfuckin’
– И поскольку тебе нравится играть на спанглише, in the motherfuckin’
Mere, cabrón
– Просто, ублюдок
Pick the niggas up, you’re a bitch, nigga
– Поднимай ниггеров, ты сука, ниггер.
Prr, ¿qué?
– Прр, что?
Dímelo, Vi
– Скажи мне, я видел
This nigga got a death wish or some like that
– , как у этого ниггера появилось желание умереть или что-то в этом роде
Who’s next?
– Кто следующий?
¿Qué?
– Что?Что?