Видеоклип
Текст Песни
Did no one ever teach you how to dance?
– Неужели никто никогда не учил тебя танцевать?
Nobody ever taught you how to dance?
– Никто никогда не учил тебя танцевать?
Well—well, everyone knows how to dance
– Ну что ж, все знают, как танцевать
There’s only so much time
– Осталось совсем немного времени
Yeah, somebody died today, I
– Да, сегодня кто-то умер,
I saw his picture in the funny papers
– я видел его фотографию в смешных газетах
Didn’t think anybody died on a Friday
– Не думал, что кто-то умер в пятницу
Some angry banker, some kind of money trader
– Какой-то сердитый банкир, что-то вроде дельца, торгующего деньгами
Recently divorced, was drunk drivin’ down the highway
– Недавно развелся, ехал пьяный по шоссе
And drove off the bridge to his wedding song
– И съехал с моста под свою свадебную песню
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin’ (Treble goin’)
– В динамиках у него были заглушены басы, но вы все еще можете слышать высокие частоты.
The hospital was useless, and everything was quiet but the music
– Больница была бесполезна, и все было тихо, кроме музыки.
Recently, I only meet peace when in deep sleep
– В последнее время я обретаю покой только в глубоком сне
Been the same dream, world safe, smile on her face
– Все тот же сон, мир в безопасности, улыбка на ее лице
Waitin’ on the other side (The other side)
– Ждет на другой стороне (на другой стороне)
I wonder if He’ll take me to the other side (The other side), yeah
– Интересно, заберет ли Он меня на другую сторону (на другую сторону), да
What your eyes see, too naive for war, and that’ll screw ya
– То, что видят твои глаза, слишком наивно для войны, и это тебя подведет
Still bet it all on the glory, hallelujah
– По-прежнему ставлю все на славу, аллилуйя
I heard the answer in the gibberish of an old drunk
– Я услышал ответ в тарабарщине старого пьяницы
All he said was he’s in no rush
– Все, что он сказал, это то, что он не торопится
If I could just pay my rent by Tuesday
– Если бы я только мог заплатить за квартиру до вторника
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– Бьюсь об заклад, я разбогатею ко дню дурака
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– Луна не спит, на ее лице улыбка
As he smuggle constellations in his suitcase
– И она тайно перевозит созвездия в своем чемодане.
Don’t you love silence? (Silence)
– Ты не любишь тишину? (Тишину)
Everything quiet but the music (Music)
– Все тихое, кроме музыки (Музыки)
Everything quiet but the music
– Все тихое, кроме музыки
Do you love silence? (Ooh)
– Ты любишь тишину? (Ооо)
Everything quiet but the music
– Все тихое, кроме музыки
(Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)
– (Хоу-хоу, хоу-хоу, хоу-хоу-хоу, хоу)
Somebody gave birth to a baby boy
– У кого-то родился мальчик
I saw his picture in the funny papers
– Я видел его фотографию в смешных газетах
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel
– Одиннадцатифунтовый мальчик, названный в честь своего дяди Габриэля
His mother cried with her lips against his soft face (Soft face)
– Его мать плакала, прижавшись губами к его мягкому лицу (Нежному лицу)
Why’d she bring these bright eyes into this dark place?
– Зачем она привела эти ясные глаза в это темное место?
Oh, sweet, sweet oblivion
– О, сладкое, сладостное забвение
Way before the information gets settled in
– Задолго до того, как информация усвоится…
I swear to God I never wanna sin again
– Клянусь Богом, я больше никогда не хочу грешить.
But I fear that trouble’s on its way (Yeah)
– Но я боюсь, что неприятности уже на подходе (Да)
The mind go with age, don’t surrender
– С возрастом разум слабеет, не сдавайся
My mistake, I misplaced all of my remembers
– Моя ошибка, я растерял все свои воспоминания
Baby, there’s a little vacation in the dresser
– Детка, в шкафу есть небольшой отпуск
Take one for depression, and two for your temper
– Прими одну таблетку от депрессии и две – для поднятия настроения
If I could just pay my rent by Tuesday
– Если бы я только мог заплатить за квартиру до вторника
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– Держу пари, я разбогател бы ко дню дурака
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– Луна уже проснулась, на ее лице улыбка
As he smuggle constellations in his suitcase
– И она тайно перевозит созвездия в своем чемодане
Don’t you love silence?
– Разве ты не любишь тишину?
Oh shit, here come the icebreaker
– О, черт, вот и ледокол!
It’s danger when he’s bringin’ out the lightsaber
– Это опасно, когда он достает световой меч
The words awesome but he’s talkin’ outta turn often
– Слова потрясающие, но он часто говорит невпопад.
I blew the fuck up, then became the world’s problem
– Я все испортил к чертовой матери, а потом стал мировой проблемой
Bad hygiene, all about that gross life
– Плохая гигиена, все из-за этой мерзкой жизни
Hate to see somebody fuckin’ up their own life (Their own life)
– Ненавижу видеть, как кто-то портит себе жизнь (свою собственную жизнь)
Just roll the dice, put a twenty on midnight
– Просто брось кости, поставь двадцатку на полночь.
Have a feelin’ we gon’ win tonight (Win tonight)
– У меня такое чувство, что сегодня вечером мы победим (Выиграем сегодня вечером)
‘Cause when the snakes start slitherin’, you spot the chameleons
– Потому что, когда змеи начинают ползти, ты замечаешь хамелеонов
You realize you surrounded by reptilians (‘Tilians)
– Ты понимаешь, что окружен рептилиями (тилианами).
Shit, I ain’t an innovator, just a motherfuckin’ illustrator (Illustrator)
– Черт, я не новатор, а всего лишь гребаный иллюстратор (Illustrator).
Why does it matter
– Почему это так важно
At all? Oh, woah, woah
– Вообще? О, вау, вау
