Marracash – FACTOTUM Итальянский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

Fuori è ancora buio pesto
– Снаружи все еще темно
Che bestemmio appena sveglio
– Какое только что проснувшееся богохульство
Mangio male e poco sesso
– Я плохо ем и мало секса
Faccio tutto a basso prezzo
– Я делаю все по низкой цене
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Эй, черная работа, грязная одежда во влажных дырах,
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Грубые, тридцатилетние мужчины с блестящими глазами
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Господи, помоги мне, Господи, Господи, Господи

Il lavoro debilita l’uomo, non rinuncia la sera all’uscita
– Работа истощает человека, он не сдается вечером на выходе
Vado a letto la notte che muoio, mi sveglio che sono quasi in fin di vita
– Я ложусь спать ночью, когда умираю, просыпаюсь, что я почти в конце жизни.
Oggi in un cantiere io e un eritreo, metto canaline su un piano intero
– Сегодня на стройплощадке мы с эритрейцем ставим каналы на целый этаж
In pausa stecchiti dormiamo in cartoni imbottiti di lana di vetro
– В перерыве мы спим в картонных коробках, набитых стеклянной ватой
La vita è “produci-consuma-crepa”, chiunque di noi prima o poi lo accetta
– Жизнь-это “производить-потреблять-трещину”, любой из нас рано или поздно принимает это
È che si crepa già prima di finire sotto terra
– Это то, что он трескается уже до того, как окажется под землей
Produco il meno possibile, rubo il rubabile per ritardare che mi crepi l’anima
– Я делаю как можно меньше, я краду краденое, чтобы задержать мою душу
Poi fuori fa scuro ed ognuno va nel formicaio in cui abita
– Затем снаружи становится темно, и каждый идет в муравейник, где он живет

Fuori è ancora buio pesto
– Снаружи все еще темно
Che bestemmio appena sveglio
– Какое только что проснувшееся богохульство
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Я плохо ем и мало секса (О-О-о)
Faccio tutto a basso prezzo
– Я делаю все по низкой цене
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Эй, черная работа, грязная одежда во влажных дырах,
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Грубые, тридцатилетние мужчины с блестящими глазами
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Господи, помоги мне, Господи, Господи, Господи

Sì, qualche mese alla Swiss Post, magazziniere part-time in Swatch
– Да, несколько месяцев в Swiss Post, по совместительству кладовщик в Swatch
Mediaworld, Carrefour, carico, scarico, dammi un incarico e lì sto
– Mediaworld, Carrefour, загрузка, разгрузка, дайте мне задание, и я стою там
Coi disertori, gli ammutinati, lavori saltuari, facciamo di tutto
– С дезертирами, мятежниками, случайными работами, мы делаем все
Legali e illegali, ma basta una multa e la giornata è gratis
– Законно и незаконно, но достаточно штрафа, и день бесплатный
Che vita di scrocco, piccoli prestiti, squilli 4088 (Yeah)
– Какая жизнь защелки, маленькие кредиты, кольца 4088 (да)
Mossi per pagarti i vizi e del cibo precotto
– Двигайтесь, чтобы заплатить вам за пороки и заранее приготовленную еду
Siamo delle popolari, facciamo di tutto, legali e illegali
– Мы популярные, мы делаем все, законные и незаконные
Prendiamo di tutto, legali e illegali
– Мы берем все, законное и незаконное
Nessuna ref, nessuno che mi assuma, nessuno a me
– Нет ref, никто не нанимает меня, никто не мне
Sicuro devi leccare il culo per
– Конечно, вы должны лизать задницу, чтобы
Ti giuro che piuttosto digiuno, man, o rubo a te
– Клянусь тебе, скорее пост, человек, или Я украду у тебя
Nessuna c’è, nessuno che mi aiuta, nessuno a me
– Никто не помогает мне, никто не помогает мне.
Ti giuro che piuttosto digiuno, man
– Клянусь тебе, скорее пост, человек
Sì, fuggo in un bel giorno di giugno e ti giuro che
– Да, я сбегаю в прекрасный июньский день и клянусь тебе,

Fuori è ancora buio pesto
– Снаружи все еще темно
Che bestemmio appena sveglio
– Какое только что проснувшееся богохульство
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Я плохо ем и мало секса (О-О-о)
Faccio tutto a basso prezzo, ehi
– Я делаю все по низкой цене, Эй
Contratti subdoli, miseri sudditi
– Подлые контракты, жалкие подданные
Schiavi dei mutui, e come stupidi
– Ипотечные рабы, и как глупые
Sputtani gli utili in cose futili
– Выплевывайте прибыль на бесполезные вещи
Che Dio li fulmini
– Пусть Бог молнии их
Factotum, factotum, factotum
– Фактотум, Фактотум, Фактотум

Inchiodati alle abitudini (Lavori utili)
– Пригвоздите себя к привычкам (полезная работа)
Col sole o coi fulmini (Legami futili)
– С Солнцем или с молнией (бесполезные связи)
Ammaccati come vecchi pugili (Legumi il lunedì)
– Помятые, как старые боксеры (бобовые по понедельникам)
Perché gli ultimi saranno gli ultimi (Mutui per ruderi)
– Потому что последние будут последними (ипотека для руин)
Mangiamo scatolette, guidiamo scatolette, viviamo in scatolette (A trenta subdoli)
– Мы едим консервные банки, мы едим консервные банки, мы живем в консервных банках (до тридцати подлых)
Forza, che oggi è lunedì
– Давай, что сегодня понедельник
Solo Dio sa come si vive qui (Restare lucidi)
– Только Бог знает, как здесь жить (оставаться ясным)
Solo Dio sa come si vive qui
– Только Бог знает, как здесь жить
Solo Dio sa come si vive qui (Con gli occhi sudici)
– Только Бог знает, как здесь жить (с грязными глазами)
Solo Dio sa come si vive qui
– Только Бог знает, как здесь жить
E se ne fotte
– И ты трахаешься.


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: