Nayt – Serie TV Итальянский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

Yeah
– Да
Eheheheh
– Eheheheh
3D, baby
– 3D, детка

Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– Я хотел бы сказать тебе тысячу вещей, я никогда не нахожу их
E alla fine uso la voce solo per i live
– И в конце концов я использую голос только для живых выступлений
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– С учебой, с работой, скажи, ты справишься?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– Всегда звони мне, когда у тебя проблемы
Come hai passato l’estate?
– Как вы провели лето?
Ad aspettare il tempo che scade
– Ждать, пока истечет время,
Trovare un modo per scaricare
– Найти способ скачать
Schivare il peso del panico
– Уклонение от бремени паники
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– Я помню, как было холодно, у тебя был мой свитер,
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– Я пытаюсь взять миллион, ты лучше.
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– Шутки о том, чтобы родить ребенка вместе, иметь мою фамилию
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– Это никогда не идет так, как этот сериал на телевидении (нет)

Noi facciamo serie TV
– Мы делаем сериалы
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Но это не серьезно между нами, нет, никогда
Quel colpo di scena? Di chi?
– Этот поворот? Чей?
So che anche stasera non resterai
– Я знаю, что даже сегодня вечером ты не останешься.
Sembriamo una serie TV
– Мы похожи на сериал
Non è una cosa seria, vedi?
– Это не серьезно, понимаете?

Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– Где настоящие друзья, у нас нет друзей.
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– Тебе просто хочется снять одежду.
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– Иногда я хотел бы, чтобы мы были созданы друг для друга
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– Она началась с огня и заканчивает дыру в воде
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– У нас есть мужество, чтобы сказать:”достаточно”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– Но время от времени один из них падает на нас
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– Мы все еще плаваем среди сомнений,
Siamo umani come tutti (Ah)
– Мы такие же люди, как и все (Ах)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– Вы наблюдаете за другими и видите, как они грустны
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– Спросите ” Почему? “, но они не знают, что вам сказать
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– Ты пишешь мне, что скучаешь по мне, не сопротивляешься.
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– Разве ты не хочешь быть похожей на них?

Noi facciamo serie TV
– Мы делаем сериалы
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Но это не серьезно между нами, нет, никогда
Quel colpo di scena? Di chi?
– Этот поворот? Чей?
So che anche stasera non resterai
– Я знаю, что даже сегодня вечером ты не останешься.
Sembriamo una serie TV
– Мы похожи на сериал
Non è una cosa seria, vedi?
– Это не серьезно, понимаете?

Non facciamo i seri, è serie TV
– Мы не серьезно, это сериал


Nayt

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: