Видеоклип
Текст Песни
I know you’re not
– Я знаю, что это не так
The sharpest tool in the shed
– Самый острый инструмент в сарае
We had sex, I met your best friends
– У нас был секс, я познакомилась с твоими лучшими друзьями
Then a bird flies by and you forget
– А потом мимо пролетает птица, и ты забываешь
I don’t hear a word
– Я не услышу ни слова
‘Til your guilt creeps in
– , пока тебя не охватит чувство вины.
On a Tuesday, send a soft “hey”
– Во вторник пошлите мягкое “привет”.
As if you really don’t recall the time
– Как будто ты и в самом деле не помнишь того времени
We were goin’ right, then you took a left
– Мы шли направо, а ты свернул налево
Left me with a lot of shit to second-guess
– И мне пришлось во многом сомневаться…
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Думаю, я потрачу еще год на размышления…
If that was casual, then I’m an idiot
– Если это было случайно, то я идиот
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Я ищу ответ между строк
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Ты лжешь себе, если думаешь, что у нас все хорошо
You’re confused and I’m upset, but
– Ты в замешательстве, а я расстроен, но
We never talk about it
– Мы никогда не говорим об этом
We never talk about it
– Мы никогда не говорим об этом
We never talk about it
– Мы никогда не говорим об этом
All the silence just makes it worse, really
– Молчание только усугубляет ситуацию, на самом деле
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Потому что из-за этого ты так волнуешься за меня
All the silence is just your strategy
– Все это молчание – просто твоя стратегия
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Потому что из-за этого ты так волнуешься за меня
We never talk about how you
– Мы никогда не говорим о том, как ты
Found God at your ex’s house, always
– Всегда находила Бога в доме своего бывшего,
Made sure that the phone was face-down
– Убедилась, что телефон лежит лицевой стороной вниз
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Кажется, за одну ночь я превратилась в стерву, которую ты ненавидишь
We never talk it through
– Мы так и не поговорили об этом
How you guilt-tripped me to open up to you
– Как ты заставил меня открыться тебе из-за чувства вины
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Потом ты вышел из системы, оставив меня ошеломленным, о-о-о
We were goin’ right, then you took a left
– Мы шли направо, а ты свернул налево
Left me with a lot of shit to second-guess
– И у меня появилось много вопросов, заставляющих задуматься
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Думаю, я потрачу еще год на размышления, если…
If that was casual, then I’m an idiot
– Если это было случайно, то я идиот
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Я ищу ответ между строк
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Ты лжешь себе, если думаешь, что у нас все хорошо
You’re confused and I’m upset, but
– Ты сбит с толку, а я расстроен, но
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Мы никогда не говорим об этом (Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Мы никогда не говорим об этом (Мы не говорим об этом, не говорим, не говорим, не говорим об этом)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Мы никогда не говорим об этом (Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом)
We never talk about how you
– Мы никогда не говорим о том, как ты
Found God at your ex’s house, always
– Обрела Бога в доме своего бывшего, всегда
Made sure that the phone was face-down
– Я убедилась, что телефон лежит лицевой стороной вниз
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Кажется, за одну ночь я превратилась в стерву, которую ты ненавидишь
We never talk it through
– Мы так и не поговорили об этом
How you guilt-tripped me to open up to you
– Как ты заставил меня открыться тебе из чувства вины
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Потом ты вышел из системы, оставив меня ошеломленной, о-о-о
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом (Мы никогда не говорим об этом)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Мы не говорим об этом, не говорим, не говорим, не говорим об этом (Мы никогда не говорим об этом)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом (Мы никогда не говорим об этом)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Мы не говорим об этом, мы не говорим об этом