The Weeknd – House Of Balloons / Glass Table Girls (Original) Английский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

Been on another level
– Я перешел на другой уровень
Since you came, no more pain
– С тех пор, как ты пришел, боли больше нет
You look into my eyes
– Ты смотришь мне в глаза
You can’t recognize my face
– Ты не можешь узнать мое лицо
You’re in my world now
– Теперь ты в моем мире
You can stay, you can stay
– Ты можешь остаться, ты можешь остаться
But you belong to me
– Но ты принадлежишь мне
Ooh, you belong to me
– О, ты принадлежишь мне

If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– Если больно дышать, открой окно (у-у-у)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– О, твой разум хочет уйти (уйти), но ты не можешь уйти
This is a happy house (a happy house)
– Это счастливый дом (счастливый дом)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– Мы счастливы здесь (мы счастливы здесь), в счастливом доме
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– О, это весело, весело, весело, весело, весело
Fun, fun, fun, fun
– Весело, весело, весело, весело
Fun, fun, fun, fun
– Весело, весело, весело, весело

Music got you lost
– Я: ты проиграл
Nights pass so much quicker than the days did
– Ночи проходят намного быстрее, чем дней
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– Та же одежда, что ты еще не готов для дня смены
This place will burn you up
– Это место сожжет тебя дотла
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– Детка, все в порядке, это мои ниггеры по соседству
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– И они работают в “ловушке”, так что будь непослушной, если хочешь
So don’t blame it on me
– Так что не вини в этом меня
That you didn’t call your home
– Что ты не позвонила себе домой
So just don’t blame it on me, girl
– Так что просто не вини в этом меня, девочка
‘Cause you wanted to have fun
– Потому что ты хотел повеселиться

If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– Если тебе больно дышать, открой окно (да, да, да)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– О, твой разум хочет уйти, но ты не можешь уйти (ооо)
This is a happy house
– Это счастливый дом
We’re happy here, in a happy house
– Мы счастливы здесь, в счастливом доме
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– О, это весело, весело, весело, весело, весело (весело)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– Весело, весело, весело, весело (это удовольствие для меня)
Fun, fun, fun, fun
– Весело, весело, весело, весело

Bring the 707 out
– Вывести из 707
Bring the 707 out
– Вывести из 707
Bring the 707 out
– Вывести из 707
Bring the 707 out
– Достань 707-й
Bring the 707 out
– Достань 707-й
Bring the 7
– Принеси 7-й

Two puffs for the lady who be down for that
– Две затяжки для леди, которая не против этого
Whatever, together
– Что угодно, вместе
Bring your own stash of the greatest, trade it
– Принеси свой запас самого лучшего, обменяй его
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Сверни самокрутку, сожги самокрутку, откашляйся, попробуй на вкус
Then watch us chase it
– А потом смотри, как мы гоняемся за ней
With a handful of pills, no chasers
– С горстью таблеток, никаких преследователей
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– Сжимаю челюсти над какими-то бумагами большого размера

And she bad and her head bad
– И ей плохо, и ее голове плохо
Escapin’, her van is a Wonderland
– Убегая, ее фургон превращается в Страну чудес
And it’s half-past six
– И сейчас половина седьмого
Read skies ’cause time don’t exist
– Читай небо, потому что времени не существует
But when the stars shine back to the crib
– Но когда засияют звезды, возвращайся в кроватку
Superstar lines back at the crib
– Очередь суперзвезд возвращается в кроватку

And we can test out the tables
– И мы можем протестировать столы
We’ve got some brand new tables
– У нас есть несколько совершенно новых столов
All glass and it’s four feet wide
– Все из стекла и шириной в четыре фута
But it’s a must to get us ten feet high
– Но это необходимо, чтобы мы были высотой в десять футов
She give me sex in a handbag
– Она занимается со мной сексом в сумочке
I get her wetter than a wet nap
– Я делаю ее мокрее, чем мокрый сон
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– И закрытых дверей нет, так что я слушаю эхо ее стонов

“I heard he do drugs now”
– “Я слышал, он сейчас принимает наркотики”
You heard wrong, I been on it for a minute
– Ты не ослышался, я был под кайфом всего минуту
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– Мы просто никогда не валяем дурака, просто так мы, блядь, живем
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– А когда мы ведем себя по-дурацки, это, наверное, потому, что мы смешали это
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– Да, я всегда под кайфом.
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– Эти белые парни знают, в чем дело, они, блядь, не фальшивят
Big O know the deal, he the one who showed me
– Большой О знает, в чем дело, он тот, кто показал мне
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– Смотри, как я катаюсь на этом гребаном ритме, как он, блядь, сказал мне

“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “Это твоя девушка, какая у нее, блядь, история?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– Она вроде как плохая, но ездит на ней, как на гребаном пони”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– Я порвал с ее парнем, будь ее гребаной историей
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– Да, я говорю о тебе, чувак, узнай меня получше
Ain’t no offense, though, I promise you
– Но я не в обиде, я обещаю тебе
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– Если ты настоящий мужчина, чувак, ты поймешь правду
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– Но я хороший парень, у меня хорошие мечты
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– И мы могли бы превратить это в кошмар: Улица Вязов

La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
I’m so gone, so gone
– Я так ушел, так ушел
Bring out the glass tables
– Вывести стеклянные столы
Bring the 707 out
– Вывести из 707

La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
I’m so gone, so gone
– Я так ушел, так ушел
Bring out the glass tables
– Выносите стеклянные столы
Bring the 707 out
– Выносите 707-й

La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
I’m so gone, so gone
– Я так ушел, так ушел
Bring out the glass tables
– Вывести стеклянные столы
Bring the 707 out
– Вывести из 707

La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
I’m so gone, so gone
– Я так ушел, так ушел
Bring out the glass tables
– Выносите стеклянные столы
Bring the 707 out
– Выносите 707-й

Bring the 707 out
– Выносите 707-й
Bring the 707 out
– Выносите 707-й


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: