UZI – NEON Турецкий Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

Yeah, yeah
– Да, да, да.

Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah)
– Сердца бетонные (Да), огни неоновые (Да)
Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh)
– Горит роговица (Да), я ужасно светлюсь (О-о-о)
Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh)
– Инопланетянин или что это? Черт, везде неоновый (О-о-о)
Duman dolar odam, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
– Моя комната с дымовыми долларами, Вито Корлеоне (Да, да, да)
Biter, para biter, bu satranç piyon (Yeah)
– Все кончено, деньги кончены, это шахматная пешка (Да)
Ben onu da iyi oynuyo’m (O-o-oh)
– Я тоже хорошо его играю (О-о-о)
Ucuz partilerde kız tavlıyo’n (Ya)
– Ты обожаешь девушек на дешевых вечеринках (Или)
Ben kendime kaliteli (Ya) ısmarlıyo’m he (Ya-a-ah)
– Я угощаю себя хорошим качеством (я-а-а) он (Я-а-а)
On sene köpek gibi içip duruyo’m ben
– Я десять лет пью как собака.
Kendimi sizin için niye kuruyo’m ben? (O-o-oh)
– Почему я сохну из-за вас? (О-о-о)
Batsın şirketin, bitmiyo’ problem
– Пусть твоя компания облажается, это не конец проблемы
Gittikçe koparıyo’ benliğimi benden (Ya-a-ah)
– Он все больше и больше отрывает меня от меня (Я-а-а).
Yeteneğim göründü, çalıyo’m ayrı telden
– Мой талант проявился, я работаю по отдельному проводу.
Sikimsonik yapamam, ne istiyo’nuz benden? (O-o-oh)
– Я не могу делать гребаный звук, что вам от меня нужно? (О-о-о)
Ün kapısı arala ve yumuşasın her gang
– Откройте дверь славы и пусть каждая банда смягчится
Bu işleri çözemez ve yokuşa sürer gang
– Это не может решить проблему, и банда едет в гору

Neon, her yer neon
– Неон, везде неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Подойди ближе, посмотри на меня, я ужасно блестящая.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Что бы ты сделал, если бы было десять человек?” Мой дио
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Я говорю: “Тот, кто идет слишком быстро, обязательно ударит нас”.
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– У нас самые плохие, эта карта – чемпион
Bul yine de baştan bi’ yol
– Все равно найди способ начать все сначала.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Не запускаются те же ошибки
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Я не старею по ночам, как говорится.

Neon, her yer neon (Ya-ya)
– Неон, везде неон (Я-я)
Gözüm kararıyo’, fena daralıyo’m (Ya-ya)
– У меня на глазах потемнело, я сильно сузился (Я-я).
Kırmızı neon silaha yansıyo’ (E-ey)
– Красный неон отражается на оружии’ (О-о)
Eğer patlarsa düşer tansiyon (E-ey)
– Если он лопнет, упадет артериальное давление (О-о)
Her kapıyı çal, kapıyı çal, kaç
– Стучись в каждую дверь, стучись в дверь, беги
Adamlar onlar yarım porsiyon
– Ребята, это половина порции.
Baba, istemedikçe ben sana benziyo’m
– Папа, я похож на тебя, если ты этого не хочешь.
Bana içimdeki şeytan der “Ona teslim ol” (E-ey)
– Дьявол во мне говорит мне: “Отдайся ему” (Е-о)
Neon, ışıklar neon
– Неон, огни неон
Kırmızı, mavi yani Matrix Neo
– Красный, синий, т.е. Матрица Нео
Sevmediğimi tanımıyo’m, kapris mi o?
– Я не знаю, что мне не нравится, это каприз?
Bana geçmişimi bilen herkes “Çok pis” diyo’ (O-oh)
– Любой, кто знает мое прошлое, скажет мне: “Это так грязно” (О-о)
Aga, çektim, çektim, yok, bitmiyo’
– Ага, я снял, снял, нет, это не конец.
Siktir ol git, hâlâ bana “Yap diss” diyo’
– Пошел ты, он все еще говорит мне “Сделай это, черт возьми”.
Anladık, herkes kan istiyo’ (E-ey)
– Мы поняли, все хотят крови” (О-о)
Ama memur başımızdan gitmiyo’ (E-ey)
– Но офицер не уходит с нами” (О-о) AMIŞYO

Neon, her yer neon
– Неон, везде неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Подойди ближе, посмотри на меня, я ужасно блестящая.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Что бы ты сделал, если бы было десять человек?” Мой дио
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Я говорю: “Тот, кто идет слишком быстро, обязательно ударит нас”.
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– У нас самые плохие, эта карта – чемпион
Bul yine de baştan bi’ yol
– Все равно найди способ начать все сначала.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Не запускаются те же ошибки
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Я не старею ночью, как говорится,

Neon, her yer neon
– Неон, везде неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Подойди ближе, посмотри на меня, я ужасно блестящая.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Что бы ты сделал, если бы было десять человек?” Мой дио
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Я говорю: “Тот, кто идет слишком быстро, обязательно ударит нас”.
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– У нас самые плохие, эта карта – чемпион
Bul yine de baştan bi’ yol
– Все равно найди способ начать все сначала.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Не запускаются те же ошибки
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Я не старею ночью, как говорится,


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: