Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
Mom, I know I let you down
– Ийэм, мин эйигин таһаарбытын билэбин
And though you say the days are happy
– Эн да күннэр дьоллоох этилэр диигин,
Why is the power off and I’m fucked up?
– Почему отставлено, а я В только дерме?
And, Mom, I know he’s not around
– Ийэм, мин кинини кэккэлэһэ суоҕун билэбин
But don’t you place the blame on me
– Ол гынан баран мин барыбар арыгы буолбатах
As you pour yourself another drink, yeah
– Ис-иһиттэн иһэҕин
I guess we are who we are
– Биһиги баар дьон буоллахпыт дии саныыбын
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Фаралар хараҥаҕа сырдаан, мин салгыы айанныам
Maybe we took this too far
– Арааһа биһиги олус ыраах киирдибит
I went in headfirst, never thinkin’ about who what I said hurt
– Ыарыыбын кимиэхэ да санаабакка, төттөрү бардым
In what verse, my mom probably got it the worst
– Ийэм ханнаный, итини барытын өйдөөтө
The brunt of it, but as stubborn as we are, did I take it too far?
– Төһө да ыараханы көрсүбүппүт иһин, өһөс санаалаахпыт үрдүнэн, олус ыраах сылдьыбатым дуу?
“Cleanin’ Out My Closet” and all them other songs
– “Бэйэ ыскаапка хомуйабын” уонна атын да ырыалар
But regardless, I don’t hate you ‘cause, Ma
– Ол да буоллар, мин эйигин абааһы көрбөппүн: маа, мин эйигин абааһы көрөбүн.
You’re still beautiful to me, ‘cause you’re my mom
– Мин ийэм буолан эн уруккуттан кэрэтин
Though far be it from you to be calm
– Холкутук сылдьартан ырааҕа суох
Our house was Vietnam, Desert Storm
– Биһиги дьоммут, Вьетнам, “силлиэ”, “кураайы куйаарга буурҕа” бааллара
And both of us put together could form an atomic bomb
– Биһиги иккиэн бииргэ ылыллыбыт дьон иккиэн атомнай бомбаны тэрийиэхтэрин сөп этэ
Equivalent to chemical warfare
– Эквивализацияламмыт саа?
And forever we could drag this on and on
– Биһиги да итинэн муҥурдаммакка тардыахпытын сөп этэ
But agree to disagree, that gift for me
– Ол гынан баран, сөбүлэһэҕин дуо, бу бэлэх миэхэ храм да суолтата суох
Up under the Christmas tree don’t mean shit to me
– Миэхэ кыһыл харыйа туох да суолтата суох
You’re kickin’ me out? It’s fifteen degrees
– Эн миигин мэҥиэстэҕин дуо? Таһырдьа уон биэс кыраадыс итии
And it’s Christmas Eve, “Little prick, just leave!”
– Билигин даҕаны “кыракый засанец, судургу!”
Ma, let me grab my fucking coat!
– Мам, иистэнэр сону ылабын!
Anything to have each other’s goats
– Туох баарынан, бэйэ-бэйэҕинэн сылдьыахха эрэ сөп
Why we always at each other’s throats?
– Тоҕо бэйэ- бэйэбитин омурҕатан ыйыстабыт?
Especially when Dad, he fucked us both
– Аҕабыт биһигини одууласта
We’re in the same fuckin’ boat
– Арыылаах оҥочоҕо биһиги
You’d think that’d make us close (Nope)
– Санаан көрдөххө, бу биһигини чугасаһаллар (суох)
Further away it drove us, but together, headlights shine
– Ол биһигини бэйэ- бэйэбитин ыраах биэрбитэ, ол эрээри биһиги бииргэ, сырдык буолбуппут.
And a car full of belongings, still got a ways to go
– Толору баһаарынай массыына да, билигин да ханна эрэ барыахпын наада
Back to grandma’s house, it’s straight up the road
– Бабушкин дьиэтигэр төнүн
And I was the man of the house, the oldest
– Дьиэ хаһаайына этим
So my shoulders carried the weight of the load
– Онон санныбар бу таһаҕас ыарахана бүттэ
Then Nate got taken away by the state at eight-years-old
– Онтон аҕыс саастааҕа государство бэйэтигэр былдьаммыта
And that’s when I realized you were sick
– Оччоҕо эн ыалдьыбыккын өйдөөтүм
And it wasn’t fixable or changeable
– Ону көннөрөр да, уларытар да кыаҕа суох этэ.
And to this day we remain estranged, and I hate it though, but—
– Ол иһин күн бүгүнүгэр диэри биһиги соҥноохпут, ону абааһы көрөбүн.—
I guess we are who we are
– Биһиги баар дьон буоллахпыт дии саныыбын
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Фаралар түүн хараҥаҕа сырдаан иһэллэр
Maybe we took this too far
– Арааһа биһиги олус ыраах киирдибит
‘Cause to this day we remain estranged and I hate it though
– Тоҕо диэтэххэ, күн бүгүнүгэр диэри биһиги сүтэн хаалабыт, ону абааһы көрөбүн.
‘Cause you ain’t even get to witness your grandbabies grow
– Эн сиэннэргин көрбөккүн
But I’m sorry, Mama, for “Cleanin’ Out My Closet”
– Ол гынан баран, миигин бырастыы гын, мин “ыскаапка бэрээдэги олохтообутум”диэн, миигин бырастыы гын.
At the time I was angry, rightfully? Maybe so
– Ол кэмҥэ көмүс этим, ол сиэрдээҕий? Баҕар оннук да буолуо
Never meant that far to take it, though
– Ол эрээри бачча ыраах сылдьыахпын баҕарбатым
‘Cause now I know it’s not your fault, and I’m not makin’ jokes
– Тоҕо диэтэххэ, билигин мин эн арыгыҥ буолбатах, мин тыыппаппын
That song I no longer play at shows
– Бу ырыаны концертарга оонньооботум
And I cringe every time it’s on the radio
– Араадьыйанан иһиллэр кэмигэр мин эмиэ сиир буолабын
And I think of Nathan being placed in a home
– Онон оҕо дьиэтигэр хайдах олордубут дии саныыбын
And all the medicine you fed us and
– Биһиги аһыыр эмпитин барытын кэрийэн көрбүппүт.
How I just wanted you to taste your own
– Хайдах баҕардым да бэйэҥ бэйэҕин боруобалаатыҥ
But now the medication’s takin’ over
– Ол гынан баран билигин эмп- томп оҥоһуллар
And your mental state’s deterioratin’ slow
– Психическэй туруккун да мөлтөт
And I’m way too old to cry, this shit is painful, though
– Ытыы-ытыы олус кырдьабын
But, Ma, I forgive you, so does Nathan, yo
– Дьэ, маа, мин эйигин Нейтан- Нейтан- Йоу курдук бырастыы гынабын.
All you did, all you said, you did your best to raise us both
– Эн тугу оҥорбуккун барытын, эн эппитиҥ барыта биһигини улаатыннараары гынаҕын.
Foster care, that cross you bear, few may be as heavy as yours
– Приемнай дьиэ кэргэн – бу эн аҕалбыт Кириэс, аҕыйах киһи эмиэ ыарахан, эн курдук буолуон сөп.
But I love you, Debbie Mathers
– Ол гынан баран эйигиттэн дэбигис таптыыбын
Oh, what a tangled web we have ‘cause
– Оо, иирбит хайдаҕый?
One thing I never asked was
– Мин хаһан да биири эрэ ыйыталаспатым:
Where the fuck my deadbeat dad was
– Ханна барыай, мин аҕам үлэтэ суох киһи
Fuck it, I guess he had trouble keepin’ up with every address
– Абааһы дуу, мин санаабар хас биирдии аадырыһын өйдүү сылдьар проблемалардаах этэ
But I’da flipped every mattress, every rock and desert cactus
– Ол гынан баран, хас биирдии матасы эргитиэм, хас биирдии тааһы, кураайы куйаарга кубулутуом этэ
Owned a collection of maps
– Хартыына коллекцията баар этэ
And followed my kids to the edge of the atlas
– Мин оҕолорбун атлас бүтүөр диэри кэтээн көрүөм этэ
If someone ever moved ’em from me
– Мин кинилэри ким эмэ ылара буоллар
That you coulda bet your asses
– Кэннигитигэр тугу ситистигит?
If I had to come down the chimney, dressed as Santa, kidnap ’em
– Мин Сунтаар көстүүмүнэн буруо тахсарбар тиийбитим буоллар, кинилэри уоран ылыам этэ
And although one has only met their grandma once
– Хас биирдиилэрэ бэйэлэрин эбээкэлэрин кытары көрүстүлэр даҕаны
You pulled up in our drive one night
– Биир түүн биһиги подъезтааҕы суолбутугар кэллиҥ
As we were leavin’ to get some hamburgers
– Кыра гамбургердары атыылаһан барбыппыт.
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
– Мин, кини уонна Нейт, биһиги эһиэхэ бэйэ- бэйэбитин билиһиннэрдибит, эһигини ылыммыппыт.
And as you left, I had this overwhelming sadness
– Барбыккыт кэннэ уостаах түөһүм саба түстэ
Come over me as we pulled off to go our separate paths and
– Араас өрүттэргэ тарҕаһыҥ диэн, суол диэки баран истэхпитинэ, кэлээр.
I saw your headlights as I looked back
– Соһуйан эн фараларгын көрдүм
And I’m mad I didn’t get the chance to
– Дима да итини оҥоро сатаабатын билэбин.
Thank you for being my mom and my dad
– Ийэлээх аҕабар махтанабын
So, Mom, please accept this as a
– Онон ийэм баһаалыста маны ыл
Tribute; I wrote this on the jet, I guess I had to
– Эдэрдиин- эмэнниин, ол сөмөлүөтүнэн суруйбутум буолуо, арааһа, миэхэ тиийбитим
Get this off my chest, I hope I get the chance to
– Ити дууһабын уһул
Lay it ‘fore I’m dead, the stewardess said to fasten
– Мин өлө иликпинэ стюардесса сыҕарыйарга эттэ
My seatbelt, I guess we’re crashin’
– БИК гыныахпыт дии саныыбын
So, if I’m not dreamin’, I hope you get this message that
– Онон утуйбатахпына, бу иһитиннэриини ылыаҥ диэн эрэнэбин.
I will always love you from afar, ‘cause you’re my mom
– Ийэбин эн ыраахтан таптыыбын эн буолаҕын
I guess we are who we are
– Биһиги баар дьон буоллахпыт дии саныыбын.
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Фаралар түүн хараҥаҕа сырдаан иһэллэр
Maybe we took this too far
– Арааһа биһиги олус ыраах киирдибит
I want a new life (Start over)
– Мин саҥа олоҕу саҕалыахпын баҕарабын (бастаан саҕалыахха)
One without a cause (Clean slate)
– Туох да төрүөтэ суох олох (ыраас лиистээх)
So I’m coming home tonight (Yeah)
– Онон дьиэбэр бүгүн киэһэ (Да)төннөбүн
Well, no matter what the cost
– Ол туохха турара улахан суолталаах буолбат дуо?
And if the plane goes down
– Самолет көтүллэҕинэ
Or if the crew can’t wake me up
– Эбэтэр хамаанда миигин дьүүллүүр кыаҕа суох буоллаҕына
Well, just know that I’m alright
– Туох ааттаах бэрээдэгинэн барытын билэҕин
I was not afraid to die
– Куттамматым
Oh, even if there’s songs to sing
– Оо, оннооҕор мин ыллыыр ырыаларым буоллуннар
Well, my children will carry me
– Дьэ, оҕолорум миигин илиилэригэр илдьиэхтэрэ дуо?
Just know that I’m alright
– Миигинниин барытын бил
I was not afraid to die
– Куттамматым
Because I put my faith in my little girls
– Тоҕо диэтэххэ, мин кыра кыргыттарбар итэҕэйэбин
So I’ll never say goodbye cruel world
– Онон мин хаһан да “быраһаай, кытаанах эйэ”диэбэппин.
Just know that I’m alright
– Бэрээдэгинэн бил
I am not afraid to die
– Мин өлүөм суоҕа
I guess we are who we are
– Биһиги баар дьон буоллахпыт дии саныыбын
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Фаралар түүн хараҥаҕа сырдаан иһэллэр
Maybe we took this too far
– Арааһа биһиги олус ыраах киирдибит
I want a new life
– Саҥа олоҕу саҕалыахпын баҕарабын
[Produced by Emile Haynie & Jeff Bhasker]
– [Продюсердар: Эмил Хейни уонна Джефф Баскер]