Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
Чёртова картошка по выходным
– Өрөбүллээх хортуоппуй
На копейке по колдобинам в ебеня
– Эбиэккэ копейкаҕа
В старые сиденья въевшийся дым
– Урукку сидиэнньэлэргэ киирэр буруо
От запаха укачивает меня
– Сытыттан миигин ыйыыр
Я сразу им сказал что я не готов
– Бэлэм буолбатахпын тута эттим
В банку собирать колорадских жуков
– Сэтэриир жукову хомуй
«Я лучше прополю один все поля
– «Мин хонууну биир гына толоробун
Но только не жуки!» — я их умолял
– Ол гынан баран, тыыннаах хаалыма!”- ааттастым
Чёртова картошка по выходным
– Өрөбүллээх хортуоппуй
На копейке по колдобинам в ебеня
– Эбиэккэ копейкаҕа
В старые сиденья въевшийся дым
– Урукку сидиэнньэлэргэ киирэр буруо
От запаха укачивает меня
– Сытыттан миигин ыйыыр
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Дед В учаастаге Дед жизни строит дома
Из битого шифера и палки с гвоздём
– Тоһоҕолоох Битийик
На мыле в следах от ногтей — скобочками чернозём
– Мыыла хара харахтаах
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Дед В учаастаге Дед жизни строит дома
Кругом кирпичи, рубероид и гудрон
– Кирпииччэ, рубероид уонна гудрон
И окончание стройки съезжает опять на потом
– Тутуу бүтүүтэ эмиэ кэлин барар
Когда я прославлюсь на всю страну
– Дойдубар уруйдуубун
Я избавлю нас всех от боли
– Ыарыыттан биһигини өрүһүйүөм
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– «Туох үлүгэрэй? Ыйы булар судургу
У тебя не все дома, что ли?»
– Дьиэҕэр баар буолбат дуо?»
Когда я прославлюсь на всю страну
– Дойдубар уруйдуубун
Я избавлю нас всех от боли
– Ыарыыттан биһигини өрүһүйүөм
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– «Туох үлүгэрэй? Ыйы булар судургу
У тебя не все дома, что ли?»
– Дьиэҕэр баар буолбат дуо?»
«У тебя не все дома, что ли?»
– «Дьиэҕэр баар буолбат дуо?»
В новой школе не так уж и здорово:
– Саҥа оскуолаҕа оннук буолбатах:
Их смешит моя старая куртка
– Кырдьаҕас куртка булкуйар
И нелепая шапка с узорами
– Оһуордаах нэлэгэй бэргэһэ
Она и меня самого бесит жутко
– Кини миигин эмиэ дьулаан
Вшестером в однушке жить нереально:
– Биир киэһэ олох олор:
За книжным шкафом — там у нас спальня
– Кинигэ ыскааптара биһиэхэ утуйар хостор
Разговоры в очереди к умывальнику:
– Суунар уочаракка кэпсэтии:
«Может, пропустишь? Мне только по-маленькому»
– «Баҕар, аһарыаҥ дуо? Мин кыра эрдэхпиттэн»
Прочь от толпы в тесной комнате
– Дьон кыараҕас хоско киэр бар
Палец на расплавленной кнопке лифта
– Лифт кэтирээһинэ
Тусклый оранжевый свет из-под копоти
– Бугул анныттан сырдаан көстөр сырдык
В голове шёпотом — первые рифмы
– Төбөбөр бастакы рифмалар
Большая Советская энциклопедия
– Улахан Советскай энциклопедия
Том двадцать семь, разворот в середине
– Ортотунан сүүрбэ сэттэ, ортото
Там флаги всех стран на планете
– Онно дойду былаахтарын планетаҕа
И я побываю в половине как минимум
– Мин балтым курдук сылдьабын
Пусть грязновато моё оперение
– Кирдээх санаабын
Для чистоты образа белой вороны
– Маҥан тураах
Из трещины между осколков империи
– Империя үлтүркэйэ
Я взмою туда, где ревут стадионы
– Стадионнар ыһыахтыыр сирдэрин ылан көрүөм
Когда я прославлюсь на всю страну
– Дойдубар уруйдуубун
Я избавлю нас всех от боли
– Ыарыыттан биһигини өрүһүйүөм
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– «Туох үлүгэрэй? Ыйы булар судургу
У тебя не все дома, что ли?»
– Дьиэҕэр баар буолбат дуо?»
Когда я прославлюсь на всю страну
– Дойдубар уруйдуубун
Я избавлю нас всех от боли
– Ыарыыттан биһигини өрүһүйүөм
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– «Туох үлүгэрэй? Ыйы булар судургу
У тебя не все дома, что ли?»
– Дьиэҕэр баар буолбат дуо?»
Нам мечталось, что нас ждёт великая жизнь
– Биһиги улуу олохпут күүтэрэ диэн баҕа санаалаахпыт
А оказалось — что лютая жесть
– Хаанымсах эбит
Наши сверстники вместо молитв и торжеств
– Саастыылаахтарбыт үҥэн- сүктэн, өрөгөйдөөтүлэр
По утрам кричат детям «ложись»
– Сарсыарда аайы оҕолор ” сымыйа»диэн хаһыытыыллар
За оградками множатся ямы
– Күрүөтүнэн дьаамалар элбиир
Крематории топят Ремарком
– Крематориялар Ремарканан оттуллар
В небе над кладбищем, где лежит мама
– Ийэм сытар кылабыыһатын үрдүнэн
Бомбардировщики с курсом на Харьков
– Харьковка курстаах бомбардировщиктар
Крыльчатки сирен рубят воздух
– Сирень кыната салгыны тэлибирэтэр
Тонкую кожу сменяет кирза
– Чараас тириини кирза солбуйар
Родные тела в неестественных позах
– Алаҕаркаан эттэрэ- хааннара
Перемещённые лица в слезах
– Сирэйдэр харахха уйдаран сыҕарыйаллар
Это мир, где у всех – не все дома
– Бу барыта дьиэҕэ- уокка буолбатах эйгэ
Это война без надежд на успех
– Бу сэрии кыайыыга эрэлэ суох
Потому что не может быть по-другому
– Тоҕо диэтэххэ, атыннык буолбат
В мире, где не все дома у всех!
– Барыбытыгар баар аан дойдуга!
Когда я прославлюсь на всю страну
– Дойдубар уруйдуубун
Я избавлю нас всех от боли
– Ыарыыттан биһигини өрүһүйүөм
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– «Туох үлүгэрэй? Ыйы булар судургу
У тебя не все дома, что ли?»
– Дьиэҕэр баар буолбат дуо?»
Когда я прославлюсь на всю страну
– Дойдубар уруйдуубун
Я избавлю нас всех от боли
– Ыарыыттан биһигини өрүһүйүөм
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– «Туох үлүгэрэй? Ыйы булар судургу
У тебя не все дома, что ли?»
– Дьиэҕэр баар буолбат дуо?»
«У тебя не все дома, что ли?»
– «Дьиэҕэр баар буолбат дуо?»
