Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
Fuck le top album, fuck être dans l’tempo
– Темпэтигэр бастыҥ альбом
Ma jeunesse me laisse un arôme de sang dans la bouche, j’essaie d’oublier
– Эдэр сааһым айахпар баар, мин умна сатыыбын
La tête collée au mur sous la douche, j’essaie d’oublier
– Истиэнэҕэ ыга сыстан, умна сатыыбын
Ces pourritures me voient millionnaire depuis 2015, s’ils savaient
– Бу Уйбааннар миигин 2015 сылтан мөлүйүөнүнэн ааҕаллар, билэллэрэ буоллар
Si j’avais parlé, si j’donnais ma version, tu crois qu’la tienne tiendrait ?
– Мин бэйэм санаабын эппитим буоллар, эн тулуурдаах буолуоҥ этэ дуо ?
Enculé, bref, peu importe, c’est pas l’moment mais tuez-moi ou un jour, j’le ferai, si Dieu veut
– Тургутуу, быһата, суолтата суох, билигин бириэмэ буолбатах, өлөртөөҥ дуу, биитэр мин маны толоруом дуу? таҥара биэриэҕэ.
Que j’mette la lumière sur ces enculés, j’pourrais écrire un livre sur ma vie, j’ai à peine trente berges
– Бу кэтээн көрүүлэргэ сырдык сыдьаайбытым буоллар, олоҕум туһунан кинигэни суруйуохпун сөп этэ, нэһиилэ отучча сааспын туоллум
Ma grand-mère a allumé tant d’cierges, si on les groupait en une seule flamme, elle ferait trente mètres
– Эбэм итиччэ элбэх чүмэчини уматан кэбиспитэ буоллар, биир уокка холбоотоххо отут миэтэрэ ааһыа этэ
Y a des mecs qui m’ont vu comme l’employé qui allait dead avec de l’arthrose
– Арыыны көрдөрбүт уолаттар бааллар
P’tit, j’suis intelligent, j’ai vu l’bourbier, j’crois qu’j’ai bien fait
– Кырачаан, мин өйдөөх оҕо сылдьан кута сылдьарбын, сөпкө гыммытым дии саныыбын
Pour les nôtres, j’suis patient et rancunier à mort, même bourré à mort, toréador dans un RS4 black
– Биһиги туспутугар тулуурдаах, атаҕастаммытым, бэл, хара РС4 №- дээх мөккүөрдээхпин.
Quatre du mat’, j’sors de boîte, j’vais cash au caisson, j’rentre cash à la ‘son, faut pas qu’on s’embrouille devant
– Бэҕэһээ сарсыарда кассаттан тахсан барабын, кассаҕа харчыбын обналичивалыыбын, кассаҕа төннөрүм, биһиги иннибитигэр бутуйуо суохтаахпыт
Si on fait parler l’alcool et la haine, sûr qu’ce soir s’arrête pour quelqu’un
– Испиибэ, абааһы көрүү- истии туһунан кэпсэттэхпитинэ, бүгүн киэһээ кимиэхэ эрэ түмүктэниэ диэн эрэнэбин
Et il y aura toujours un trou du cul qui snap pour couvrir l’évènement
– Бу событиены сырдатарга кыттыһар ханнык эмэ бирикээс баар буолуоҕа
J’manque de cœur mais j’suis pas mesquin, j’ai du talent mais j’suis pas l’best, hein
– Сүрэҕим суох, ол эрээри мин кыракый буолбатахпын, талаан баар эрээри, мин бастыҥ буолбатахпын,
J’dis qu’j’suis quelqu’un d’bien, c’est relatif, y a forcément un mec pour qui j’suis un bâtard (Oh-oh)
– Мин үчүгэй киһибин, ол чааһым, хайаан да кэтээн көрөр уол баар (о- о)
Celui qui a explosé sa tronche, barbé ou brisé l’cœur de sa meuf
– Киһи сирэйин араарбыт эбэтэр кыыһын үлтү түспүт киһи
Une heure, j’ai quitté la teuf (J’ai quitté la teuf), la même table, les mêmes ‘teilles avec les mêmes reufs
– Чааһынан тумусовкабын (тумусовкабын быраҕан) быраҕан баран, ол мэтириэттэри кытта оонньуур остуолу эмиэ ол остуолга уурбутум.
Tu fais ni l’beau temps ni la pluie, tu sors d’une chatte, enculé, tu s’ras jamais Dieu
– Үтүө күн-дьыл да, ардах да оҥорботоҕун, пиздаттан, удьуордан тахсаҕын, эн хаһан да аккаастаммаккын, Айыы таҥара,
Des fois, j’me dis qu’j’s’rai jamais vieux, des fois, j’me dis qu’j’s’rai jamais pieux
– Сороҕор этэбин: хаһан да эргэ буолуом суоҕа, ардыгар хаһан да кыаммат буолуом суоҕа диэн бэйэбэр этэбин
Sa mère, elle est morte, il était au placard, j’l’ai croisé dehors, mon frère, tu vois qu’il a pris un choc
– Кини ийэтэ өллө, туалекка сырытта, мин кинини уулуссаҕа көрсө түспүтүм, быраат, эн көрөҕүн дуо, оскуолаҕа сылдьыбытым
Peu importe c’qu’il a fait, ça m’fait trop d’la peine, wesh, j’suis dans c’jeu comme si j’commençais d’ouer-j
– Кини оҥорбута олус элбэх ыарыыны, уеһээни, бу оонньууга мин саҕалаабыппын курдук оонньууллара саарбаҕа суох.
Huit ans qu’j’ai pas retourné ma veste, c’est l’intro’, j’ai pas commencé l’texte (Scélérat)
– Аҕыс сыл бинсээгин устубатым, бу киирии тылы туттарбатым (абадьы)
Han, zéro chrome, zéro chrome (Oh), zéro love, y a zéro love
– Хан, ноль хрома, ноль хрома (о), ноль Любовь, ноль
Enculé, causer à un mur, mieux qu’à un homme, grandir à la dure mieux qu’à la bonne
– Эркиҥҥэ биричиинэтэ үчүгэй суолунан улааппыт эр киһитээҕэр үчүгэй
Violence dans les verbes et j’ai la gerbe, rigueur nord-coréenne
– Күөмэйим да баар
Escroquerie, blanchiment, unité napolitaine, haine phocéenne
– Албын-көлдьүн, Үбү- харчыны сууйуу, өйү-санааны тарҕатыы, өһү-сааһы ситиһии
Et j’tirais les rapports si y en a une, j’arrive plus à jurer sur ma mère
– Мин эмиэ отчуоттарын хомуйбутум: кинилэр баар буоллахтарына мин ийэбин үөҕэр кыаҕым суох
Quelques mecs ont quitté mon navire, tout l’monde veut connaître mon salaire
– Хас да уолум хараабылы быраҕан, хамнастарбын барытын билиэхтэрин баҕараллар
Le ciel va gronder, ça va vite, tu t’en sors, ça prend la haine, j’suis dans la suite avec deux garces, moi
– Халлаан ньириһийиэҕэ, барыта түргэнник барыаҕа, бу баар-өһүөн үөскэтэр, икки мутуктаах нүөмэргэ эрийэбин.
Tout ce Ruinart coule à flots, j’ai remonté les faux comme si j’avais la vision divine
– Урусхаллыыр туох баар барыта дьаллыгынан сүүрдэр, таҥара көрүүтүнэн, подделкабын талан ылабын.
Ma vie m’a rendu parano, ils vont t’envoyer droit à la morgue, toi, tu les suis comme un âne, oh
– Мин олоҕум парник буолан оҥордо, эйигин быһаччы муораҕа ыытаары тэринэ сатыыллар, эн кинилэри батыһаҕын, хайдах олорбуккун батыһаҕын.
La vie m’a rendu parano, ils vont t’envoyer droit à la morgue, toi, tu les suis comme un âne, oh
– олох парадник оҥостон, эйигин быһаччы муораҕа ыытаары тэринэ сатыыллар, эн кинилэри батыһаҕын, хайдах олорбуккун батыһаҕын.
Mais qui va s’assoir à ma table ? (Qui ?) On compte plus nos morts dans la came (Han)
– Оттон мин остуолбар ким олоруой ? (Кимий ?) Биһиги өлбүттэрбитин камераҕа (Хан)аахпаппыт
Et cette putain d’cabine quand j’y rentre, on dirait qu’j’leur en colle un sur la tempe
– Бу чертова кабината эмиэ онно киирдэхпинэ, мин кинилэргэ биир суругу сыһыарабын быһыылаах
J’fais mon job, j’fais mon job (Scélérat, scélérat)
– Үлэбин оҥоробун, үлэбин (абаккабын, абарабын)
J’ai passé la night à écrire un poème, j’peux pas passer ma vie à compter mes problèmes (Eh)
– Мин хоһооммун айан- тутан, бэйэм олохпун тус кыһалҕаларын суоттуур кыаҕым суох (а)
De moins en moins d’attaches et j’apprends à cacher ma rage
– Бары быыкаа, быыкаа буолан, уордайбын кистии үөрэнэбин
Cent-quatre-vingt sur la bande d’arrêt d’urgence, j’suis fier, j’peux pas rendre l’ennemi indulgent
– Аварийнай тохтобул балаһатыгар сүүс аҕыс уон аҕыс киһини мин киэн туттабын, өстөөҕү сэниир кыаҕым суох
Ça sent la gomme chaude, dehors, ça chuchote, donne une balle ou un stylo qu’j’fasse un one shot
– Сылаас эрэһииҥкэнэн сыт, тас өттүгэр туох эрэ сибигинэйэр, мээчиги эбэтэр тутааҕыны аҕал
J’parle de paix, fusil à lunette sous l’bras, j’parle de rue, j’m’y suis enrhumé depuis gosse
– Мин винтовкалаах аан дойду туһунан этэбин, уулуссам туһунан этэбин, мин онно оҕо эрдэхпиттэн Тымныйдым
J’lui parle de love les deux doigts dans la bouche et quand ils parlent de moi, ils ont la langue qui fourche
– Мин киниэхэ тапталбын кэпсиибин: айахпар икки илии тутуурдаах айахпар тутан баран, эн тускунан эттэхтэринэ, тыллара сүөрүллэллэр
J’ai du mal à t’aimer (J’ai du mal à t’aimer)
– Эйигин таптыырым уустук (миэхэ ыарахан)
C’truc au fond du ventre qu’j’ai du mal à trainer et c’penchant pour l’blé qu’j’ai du mal à freiner (Scélérat)
– Ол хайдах эрэ дириҥ ис хоһоонноох, эрчимнээх буоламмын, ону уодьуганныыр уустук быһыылаах (абаккалаах).
Mais qui va s’assoir à ma table ? (S’assoir à ma table, qui ?)
– Оттон мин остуолбар ким олоруой ? (Мин остуолбар олоруҥ, кимий ?)
On compte plus nos morts dans la came (Scélérat, on compte plus nos morts dans la came)
– Биһиги өлбүттэрбитин камераҕа дии санаабаппыт (абаккабыт, биһиги өлбүттэрбитин камераҕа аахпаппыт)
Et cette putain d’cabine quand j’y rentre, on dirait qu’j’leur en colle un sur la tempe
– Бу чертова кабината мин онно киирдэхпинэ, мин кинилэргэ биир суругу сыһыарабын быһыылаах
J’fais mon job, j’fais mon job (Job)
– Үлэбин оҥоробун, үлэбин (үлэбин)