Егор Крид (Egor Kreed) – Выше облаков (Above the Clouds) රුසියානු පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

А-а-а, а-а-а (А-е)
– A-a-a, a-a-a (A-e)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– අනේ මන්දා මේ අහස කොච්චර හැංගිලා තියෙනවද කියලා, ඒත්
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– වලාකුළු උඩින් පනින්න විදියක් මම දන්නවා
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– මම වැටුනොත්, පියාපත් ශක්තිමත් වෙනවා විතරයි
Им всем назло-о-о
– ඔවුන් සියල්ලන්ටම වෛර කිරීමට-ඔහ්

Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– ඔයා මං ගැන මොනවද දන්නේ? (එතකොට?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– ඊට අමතරව, මම අවුරුදු කීයක් ක් රීඩාවේ හිටියා (කීයක්?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– ඔබ දන්නේ ඔවුන් ලිපියේ ලියන දේ පමණයි (ව්යාජ)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– ඔබ ගැන හිතනවාට වඩා මගේ ජීවිතය ගැන හිතන එක
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– ඔව් ඒකනම් ඇත්ත……….. හැබැයි අරක්කු බොන එක නම් මගේ වරදක් නෙවෙයි
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– සමහර විට මාව අඳුරගන්න පුළුවන් වෙයි….: d: d: d: d: d: d
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– හැමවෙලේම අම්මයි තාත්තයි මගේ රසිකයි නෙවෙයි (ආදරය)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– මට කෙලවපු හැටි (කෙලවපු හැටි)
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– තව කොච්චර ලියයිද? (Pf)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– මම ගණන් පැරදුනා; ඔයාගේ උස සල්ලි
А денег так много: прости, банкомат
– සල්ලි ගොඩක් තියෙනවා: sorry:: sorry:: sorry:: sorry:
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– එයාලට ඕන මගේ ගීත තහනම් කරන්න, මොකද මගේ යාළුවා එයාලට මොනවද උගන්වන්නේ? (හා හා හා)
Верить в себя и работать!
– ඔබ ගැන විශ්වාස කරන්න සහ වැඩ කරන්න!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– මම ඔබ සිහින පමණක් නොව, සිහින හා ඉවතට ගත හැකි දේ උදාහරණයක්
И снова мечтать
– ආයෙත් හීන දකිනවා
5-8 — мой город
– 5-8-මගේ නගරය
Всегда помню, где я был, когда был молод
– මට මතකයි මම පොඩි කාලේ කොහේ හිටියද කියලා
Всегда помню холод (Бр)
– මට හැමවෙලේම මතකයි සීතල (Br)
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– මම මගේ අලුත්ම අයිස්ක් රීම් එක දාගත්තම,
Я всегда сытый, но чувствую голод
– මට හැමවෙලේම බඩගිනියි, ඒත් මට බඩගිනියි
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– මේ ජීවිතය චිත් රපටයක්, මම ඒක ඇතුලේ ඉන්නේ නෝලන් වගේ
Новый альбом, и я всегда новый
– අලුත් ඇල්බම් එකක්, මම හැමවෙලේම අලුත්
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– IPhone එක තාම එහෙමයි, ඒත් අලුත් (අලුත්)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– අනේ මන්දා මේ අහස කොච්චර හැංගිලා තියෙනවද කියලා, ඒත්
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– වලාකුළු උඩින් පනින්න විදියක් මම දන්නවා
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– මම වැටුනොත්, පියාපත් ශක්තිමත් වෙනවා විතරයි
Им всем назло-о-о
– ඔවුන් සියල්ලන්ටම වෛර කිරීමට-ඔහ්

Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– හේ, රැපර්, ඔයාට මොකද වුනේ? (හේයි)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– සිරප් එකට කලින්, වීදුරුවේ කුණාටුවක් ඇතිවුනා (නා)
С ходу готов на всех настучать
– මම ලෑස්තියි හැම එකාටම බැට් එකෙන් අයින් වෙන්න
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– තාම දොරට තට්ටු කරලත් නෑ……….. (හ්ම්ම්ම්)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– මංකොල්ලකරුවන් බලා සිටින්නේ උපදෙස් (උපදෙස්)
Что дальше читать запретят им
– ඊළඟට කියවීමට තහනම් වන්නේ කුමක්ද?
В треке так много запиканных слов
– මේ වගේ වචන ගොඩක් තියෙනවා ට් රේක් එකේ
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– ඒවා හරියට හෘද රූප සටහනක් වගේ (Uh-uh)
В них нет больше улицы
– ඔවුන්ට තවදුරටත් වීදියක් නැත
Сука, во мне больше улицы
– බැල්ලි, මට තව පාරක් තියෙනවා
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– ඔයාටත් ගෝවා ගෙඩියක් ගන්න පුළුවන්.
Но никто на это не купится (Fake shit)
– ඒත් කවුරුවත් ඒක මිලදී ගන්නේ නෑ (බොරු ජරාව)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– එයාලට මාත් එක්ක කතා කරන්න ඕන (Wha’?)
Но тогда мне нужен перевод
– ඒත් මට පරිවර්තනයක් අවශ්යයි
Что ты вообще можешь сказать мне
– ඔයා මට මොනවා කියන්නද
Если тебе закрыли рот?
– කට වහගත්තොත්?

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– අනේ මන්දා මේ අහස කොච්චර හැංගිලා තියෙනවද කියලා, ඒත්
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– වලාකුළු උඩින් පනින්න විදියක් මම දන්නවා
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– මම වැටුනොත්, පියාපත් ශක්තිමත් වෙනවා විතරයි
Им всем назло-о-о
– ඔවුන් සියල්ලන්ටම වෛර කිරීමට-ඔහ්

Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– මේ අහස කොයිතරම් හැංගිලා තියෙනවද කියලා මම දන්නේ නැහැ. (මම දන්නේ නැහැ)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– මම දන්නව අපි වලාකුළු වලට උඩින් පනින විදියක් (සහ)
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– මම වැටුනොත්, ඒක ශක්තිමත් වෙන්නේ පියාපත් විතරයි (පියාපත්)
Им всем назло-о-о
– ඔවුන් සියල්ලන්ටම වෛර කිරීමට-ඔහ්

У-у
– අහ්හ් හහ්


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: