වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Pensaba que contigo iba a envejecer
– මම හිතුවා ඔයා එක්ක වයසට යයි කියලා
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– වෙනත් ජීවිතයක, වෙනත් ලෝකයක එය විය හැකිය
En esta solo queda irme un día
– මේකේ තව එක දවසක් විතරයි ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ
Y solamente verte en el atardecer
– ඉර බහිනකොට විතරයි ඔයාව දකින්න
Si me ven solo y triste, no me hablen
– මට තනිකමක් දැනෙනවා නම්, මට කතා කරන්න එපා
Si me ven solo y triste, soy culpable
– ඔවුන් මාව තනිකම සහ දුකෙන් දකිනවා නම්, මම වැරදිකාරයෙක්
La vida es una fiesta que un día termina
– ජීවිතය යනු එක් දිනක් අවසන් වන සාදයකි
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– ඔයා මගේ අමතක නොවන නර්තනය
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– ඔයා මගේ අමතක නොවන නර්තනය
Eh-eh, eh-eh
– හේ හේ හේ හේ
Eh-eh, eh-eh
– හේ හේ හේ හේ
Mientras uno está vivo
– එකෙක් ජීවතුන් අතර ඉන්නකොට
Uno debe amar lo más que pueda
– හැකි තරම් ආදරය කළ යුතුයි
Pensaba que contigo iba a envejecer
– මම හිතුවා ඔයා එක්ක වයසට යයි කියලා
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– වෙනත් ජීවිතයක, වෙනත් ලෝකයක එය විය හැකිය
En esta solo queda irme un día
– මේකේ තව එක දවසක් විතරයි ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ
Y ver pa’l cielo a ver si te veo caer
– සහ පාල් ස්වර්ගය බලන්න මම ඔයාව වැටෙනවා දකිනවද කියලා බලන්න
Si me ven solo y triste, no me hablen
– මට තනිකමක් දැනෙනවා නම්, මට කතා කරන්න එපා
Si me ven solo y triste, soy culpable
– ඔවුන් මාව තනිකම සහ දුකෙන් දකිනවා නම්, මම වැරදිකාරයෙක්
La vida es una fiesta que un día termina
– ජීවිතය යනු එක් දිනක් අවසන් වන සාදයකි
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– ඔයා මගේ අමතක නොවන නර්තනය
No, no te puedo olvidar
– නෑ මට ඔයාව අමතක කරන්න බෑ
No, no te puedo borrarTú me enseñaste a querer
– මට ඔයාව මකලා දාන්න බෑ ඔයා මට ආදරේ කරන්න ඉගැන්නුවා
Me enseñaste a bailar
– ඔයා මට නටන්න ඉගැන්නුවා
No, no te puedo olvidar
– නෑ මට ඔයාව අමතක කරන්න බෑ
No, no te puedo borrar
– නෑ, මට ඔයාව අයින් කරන්න බෑ
Tú me enseñaste a querer
– ඔයා මට ඉගැන්නුවා
Me enseñaste a bailar
– ඔයා මට නටන්න ඉගැන්නුවා
Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
– ඔව් ඔව් ඔව් ඔව් ඔව් ඔව්
Dime cómo le hago pa’ olvidarte
– මට කියන්න මම කොහොමද එයාව අමතක කරන්නේ කියලා
Hay un paso nuevo que quiero enseñarte
– මම ඔබට පෙන්වීමට අවශ්ය නව පියවරක්
En las noche’ ya ni puedo dormir
– රෑට ‘මට තව නින්ද යන්නත් බෑ’
Lo que hago es soñarte
– මම කරන දේ ඔයා ගැන හීන දකිනවා
No, no te puedo olvidar
– නෑ මට ඔයාව අමතක කරන්න බෑ
No, no te puedo borrar
– නෑ, මට ඔයාව අයින් කරන්න බෑ
Tú me enseñaste a querer
– ඔයා මට ඉගැන්නුවා
Me enseñaste a bailar
– ඔයා මට නටන්න ඉගැන්නුවා
Cómo tú me besabas, cómo yo te lo hacía
– ඔයා මාව සිපගත්ත හැටි, මම ඒක ඔයාට කරපු හැටි
Cómo tú me mirabas, bellaquito me ponía
– ඔයා මගේ දිහා බලපු විදිහ, පුංචි සුන්දරත්වය මාව දාපු විදිහ
Se siente feo no tenerte cerquita
– ඔයා වටේ ඉන්න එක කැතයි වගේ
La nueva mama bien, pero no es tu boquita
– අලුත් අම්මා හරි, ඒත් ඒක ඔයාගේ පුංචි කට නෙවෙයි
Mi diabla, mi ángel, mi loquita
– මගේ යක්ෂයා, මගේ දේවදූතයා, මගේ පුංචි නට්
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, ey
– මගේ යක්ෂයා, මගේ දේවදූතයා, මගේ පුංචි නට්, හේයි
‘To suena cabrón
– අවජාතකයෙක් වගේ
Vamo’ a hacerlo otra ve’
– “මම ආයෙමත් බලන්නම්”
Como anoche, como anoche
– ඊයේ රෑ වගේ, ඊයේ රෑ වගේ
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
– සෝ-සෝ, ටා-නා – නා, ටා-නා-නා
Aprieta, chamaquito, aprieta
– මිරිකන්න, පුංචි කොල්ලා, මිරිකන්න
¡Ahí, ahí, ahí, vamo’ allá!
– මෙන්න, මෙන්න, අපි යමු!
No, no te puedo olvidar
– නෑ මට ඔයාව අමතක කරන්න බෑ
No, no te puedo borrar
– නෑ, මට ඔයාව අයින් කරන්න බෑ
Tú me enseñaste a querer
– ඔයා මට ඉගැන්නුවා
Me enseñaste a bailar
– ඔයා මට නටන්න ඉගැන්නුවා
Ay, yo con cualquiera me puedo acostar
– මට ඕනම කෙනෙක් එක්ක නිදාගන්න පුළුවන්
Pero no con cualquiera quiero despertar
– ඒත් මට ඇහැරවන්න ඕන කෙනෙක් එක්ක නෙවෙයි
Solo con usted, con usted
– ඔබ සමඟ, ඔබ සමඟ
Yo bailo con usted, na’ más con usted
– මම ඔයා එක්ක නටනවා, තව ඔයා එක්ක නටනවා
Un beso donde estés, donde estés, bebé
– ඔබ කොතැනක සිටියත්, ඔබ කොතැනක සිටියත් සිපගැනීම, බබා
No, no te puedo olvidar
– නෑ මට ඔයාව අමතක කරන්න බෑ
No, no te puedo borrar
– නෑ, මට ඔයාව අයින් කරන්න බෑ
Tú me enseñaste a querer
– ඔයා මට ඉගැන්නුවා
Me enseñaste a bailar
– ඔයා මට නටන්න ඉගැන්නුවා
Y yo tenía muchas novia’
– ‘මට පෙම්වතියන් ගොඩක් හිටියා’
Pero como tú, ninguna
– ඒත් ඔයා වගේ, කවුරුවත් නෑ
Ya no tengo mi sol, me paso en la luna
– මට තවදුරටත් මගේ හිරු නැත, මම සඳ මත වියදම් කරමි
Si te pienso, me tiro de una
– මම ඔයා ගැන හිතුවොත්, මම මාවම විසි කරනවා
Eh-eh, mi diabla, mi ángel, mi loquita
– හෙයි හෙයි, මගේ යක්ෂයා, මගේ දේවදූතයා, මගේ පුංචි නට්
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, eh-eh
– මගේ යක්ෂයා, මගේ දේවදූතයා, මගේ පුංචි නට්, ඒ-ඒ