Chappell Roan – Casual ඉංග්රීසි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

My friends call me a loser
– මගේ යාළුවෝ මට කියන්නේ පරාජිතයෙක් කියලා
‘Cause I’m still hanging around
– මොකද මම තාමත් වටේ කැරකෙනවා
I’ve heard so many rumors
– මම අහලා තියෙනවා ගොඩක් කටකතා
That I’m just a girl that you bang on your couch
– මම නිකම්ම කෙල්ලෙක් ඔයා ඔයාගේ සෝෆා එකේ ගහනවා කියලා
I thought you thought of me better
– මම හිතුවා ඔයා මම ගැන හිතුවා කියලා
Someone you couldn’t lose
– ඔබට අහිමි කළ නොහැකි කෙනෙකු
You said, “We’re not together”
– ඔයා කිව්වා, ” අපි එකට නෑ”
So now when we kiss, I have anger issues
– ඉතින් දැන් අපි සිපගන්නකොට, මට තරහ ප් රශ්න තියෙනවා

You said, “Baby, no attachment”
– ඔයා කිව්වා, ” බබා, කිසිම බැඳීමක් නෑ”
But we’re
– ඒත් අපි

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– පුටුවෙ දණ ගහලා මාව කනවා………..
Is it casual now?
– දැන් ඒක අනියම් ද?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– සති දෙකකට පස්සේ ඔයාගේ අම්මා මට ආරාධනා කරනවා ලෝන්ග් බීච් වල එයාගේ ගෙදරට
Is it casual now?
– දැන් ඒක අනියම් ද?
I know what you tell your friends
– මම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ යාළුවන්ට කියන දේ
It’s casual, if it’s casual now
– ඒක අනියම්, ඒක දැන් අනියම් නම්
Then baby, get me off again
– එහෙනම් බබා, මාව ආයෙත් අයින් කරන්න
If it’s casual, it’s casual now
– ඒක අනියම් නම්, ඒක දැන් අනියම්

Dumb love, I love being stupid
– මෝඩ ආදරය, මම මෝඩ වෙන්න කැමතියි
Dream of us in a year
– අවුරුද්දකින් අපි ගැන හීන
Maybe we’d have an apartment
– සමහර විට අපට මහල් නිවාසයක් තිබිය හැකිය
And you’d show me off to your friends at the pier
– එතකොට ඔයා මට පෙන්නයි ඔයාගේ යාළුවන්ට තටාකයේ

I know, “Baby, no attachment”
– මම දන්නවා, ” බබා, බැඳීමක් නෑ”
But we’re
– ඒත් අපි

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– පුටුවෙ දණ ගහලා මාව කනවා………..
Is it casual now?
– දැන් ඒක අනියම් ද?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– සති දෙකකට පස්සේ ඔයාගේ අම්මා මට ආරාධනා කරනවා ලෝන්ග් බීච් වල එයාගේ ගෙදරට
Is it casual now?
– දැන් ඒක අනියම් ද?
I know what you tell your friends
– මම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ යාළුවන්ට කියන දේ
It’s casual, if it’s casual now
– ඒක අනියම්, ඒක දැන් අනියම් නම්
Then baby, get me off again
– එහෙනම් බබා, මාව ආයෙත් අයින් කරන්න
If it’s casual, oh, oh, oh
– ඒක අනියම් නම්, ඔහ්, ඔහ්, ඔහ්

It’s hard being casual
– අනියම් වීම දුෂ්කරයි
When my favorite bra lives in your dresser
– මගේ ප්රියතම බ්රා ඔබේ dresser ජීවත් වන විට
And it’s hard being casual
– අනියම් වීම දුෂ්කරයි
When I’m on the phone talking down your sister
– මම ෆෝන් එකෙන් කතා කරද්දි නංගි
And I try to be the chill girl that
– ඒ වගේම මම උත්සාහ කරනවා සිසිල් කෙල්ල වෙන්න
Holds her tongue and gives you space
– ඇගේ දිව අල්ලාගෙන ඔබට ඉඩ දෙනවා
I try to be the chill girl but
– මම උත්සාහ කරනවා සිසිල් කෙල්ල වෙන්න ඒත්
Honestly, I’m not
– අවංකවම, මම නැහැ

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– පුටුවෙ දණ ගහලා මාව කනවා………..
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– සති දෙකකට පස්සේ ඔයාගේ අම්මා මට ආරාධනා කරනවා එයාගේ ලෝන්ග් බීච් ගෙදරට
I know what you tell your friends
– මම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ යාළුවන්ට කියන දේ
Baby, get me off again
– බබා, මාව ආයෙත් අයින් කරන්න

I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– මම ඔයාව නාන කාමරේට ඇදලා දැම්මා අපි රෑ කෑමට ගියාම
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– මේසය මත ඔබේ දෙමාපියන්, ඔබ පුදුම ඇයි මම කටුක
Bragging to your friends I get off when you hit it
– ඔබේ මිතුරන්ට පුරසාරම් දොඩන මම ඔබ එය පහර විට
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– මට ඇත්ත කියන්න අකමැතියි, ඒත් මට සමාවෙන්න, යාළුවා, ඔයා එහෙම කලේ නෑ
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– මම වෛර කරනවා මම මේ ඇදගෙන යන්න ඉඩ දුන්නා කියලා, දැන් මම මටම වෛර කරනවා
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– මම වෛර කරනවා මම මේ ඇදගෙන යන්න ඉඩ දෙන එකට, ඔයාට අපායට යන්න පුළුවන්


Chappell Roan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: