වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– හෙලෝ, අන්ධකාරය, මගේ පරණ යාළුවා
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– ආයෙමත් කතා කරන්න ආවෙ
Denn eine Vision pflanzte
– දර්ශනයක් රෝපණය කළ නිසා
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– මම නිදාගෙන ඉන්නකොට ඇගේ බීජ මෘදු ලෙස ලිහිල් කරනවා.
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– ඒ වගේම මගේ මොළයේ රෝපණය කරපු දර්ශනය
Bleibt immer noch
– තවමත් ඉතිරිව ඇත
Im Klang der Stille
– නිශ්ශබ්දතාවයේ හඬ
In rastlosen Träumen ging ich
– නොසන්සුන් සිහින වල මම ගියා
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– පටු ගල් අඟුරු වීදිවල තනිව
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– වීදි ලාම්පුවක හෙලෝ එක යට
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– මම මගේ කොලර් එක සීතල හා තෙතමනය වෙත හරවා තිබේද?
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– මගේ දෑස් නියොන් ආලෝකයෙන් බැබළුණු විට
Welches die Nacht teilte
– රාත් රිය බෙදාගත් අය
Und den Klang der Stille berührten
– නිහඬතාවයේ ශබ්දය ස්පර්ශ කළා
Und im nackten Licht sah ich
– මම දැක්ක නිරුවත් ආලෝකයේ
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– දහසක් මිනිසුන්, සමහර විට තවත්
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– කතා නොකර කතා කරන අය
Menschen, die hören, ohne zu hören
– ඇහුම්කන් නොදෙන අය
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– මිනිස්සු ලියන්නේ කටහඬවල් කවදාවත් බෙදාගෙන නැති ගීත
Und niemand wagte es
– කාටවත් හයියක් නෑ
Den Klang der Stille zu stören
– නිහඬතාවයේ ශබ්දයට බාධා කිරීම
„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “මෝඩයෝ” මම කිව්වා, ” ඔයා ඒක දන්නේ නෑ
Stille so wie ein Krebs wächst
– පිළිකාවක් වර්ධනය වන විට නිශ්ශබ්දතාවය
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– මට උගන්නන්න පුළුවන් මගේ වචන අහන්න
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– “මගේ අත් දෙක අල්ලගන්න, එතකොට මට ඔයාව අල්ලගන්න පුළුවන්.”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– ඒත් මගේ වචන නිහඬ වැසි බිංදු වගේ වැස්සෙනවා
Und hallten in den Brunnen der Stille
– නිහඬතාවයේ ළිඳේ හඬ නැගුවා
Und das Volk hat sich verbeugt und
– ජනතාව වැඳ වැටී
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– ඔවුන් විසින් නිර්මාණය කරන ලද නියොන් දෙවියන්ට යාච්ඤා කළා
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– ඒ වගේම සංඥාව ඔහුගේ අනතුරු ඇඟවීම විහිදුවා
In seinen Worten, die es formte, aus
– ඔහුගේ වචන වලින්, එය නිර්මාණය කරන ලද්දේ,
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– සහ ලකුණ කිව්වා: “අනාගතවක්තෘවරුන්ගේ වචන උමං මාර්ගයේ බිත්ති මත ඇත
Und Mietshäuser geschrieben“
– ඒ වගේම නිවාසවල ලියැවිලා තියෙනවා.”
Und flüsterte im Klang der Stille
– නිශ්ශබ්දතාවයේ හඬින්
![Genius Deutsche Übersetzungen](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/10/genius-deutsche-ubersetzungen-simon-garfunkel-the-sound-of-silence-deutsche-ubersetzung.jpg)