Ghali – Niente Panico ඉතාලි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– මම අනාගතය හැර නොයන්නේ නම්, මම කිසිවක් සඳහා සමත් වී ඇත
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– අසල්වැසි මම නැති නමුත් මගේ ආත්මය පැමිණ ඇත
Serve una magia, così la polizia non sente
– මැජික් එකක් ඕනේ, පොලිසියට ඇහෙන්නේ නෑ
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– මම”නැන්දා” නොකියන්නේ නම් අමනාප වන සෑම විටම නැන්දා කෙනෙක් සිටී
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– අපිට කිසිම දෙයක් තිබුනේ නෑ, ඒත් කිසිම දෙයක් කිසිම දේකට වඩා හොඳ නෑ
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– වැස්සක් වැස්සොත්, ඒක අඬන විලෝ එකක් නෙවෙයි
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– මට හැම හේතුවක්ම තිබුනා අපරාධකාරයෙක් වෙන්න
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– ඔයා සමහර කතා නොකියනකොට, ඔයා ඒවා හදලා ඉවර කරනවා
Sempre con la TV più grande della libreria
– සෑම විටම පුස්තකාලයේ විශාලතම රූපවාහිනිය සමඟ
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– මගේ ගෙදර ඇවිත් යනවා, කවුරුවත් කිව්වේ නැහැ:”යන්න”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– අපි හැදුනේ වැඩුනේ තාත්තා නැතුව, ඒත් ඔයාට ඒක වෙන්න ඕන මොකක්ද?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– ඔබ සහ මා අතර ඇති වෙනස නම්, ඔබ සිතන්නේ එය එසේ බවයි
Non sei lontana se sei fuori strada
– පාරෙන් බැහැලා ගියත් දුර නෑ
O se ricordi ancora quella di casa
– නැත්නම් තාමත් ගෙදර මතකයි
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– ඔබ කෙලින්ම බටහිරට ගියහොත්, ඉක්මනින් හෝ පසුව ඔබ නැගෙනහිරට පැමිණේ
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– ඔබ මා දෙස බැලුවහොත්, ඔබ සෑම විටම මෙන් මා දකිනු ඇත

Panico
– භීතිය
Non farti prendere dal panico
– කලබල වෙන්න එපා
Pure quando tutto cade giù
– හැමදේම වැටුනත්
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– ඇස් දෙක වහගෙන මගේ අත අල්ලගන්න
Sorridi e respira piano
– හිනාවෙලා හෙමින් හුස්ම ගන්න
Panico
– භීතිය
Non farti prendere dal panico
– කලබල වෙන්න එපා
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– මම මේ වසරේ සිට නිර්දේශ කලබල වෙන්න එපා
Niente panico
– කලබල වෙන්න එපා
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– ඇස් දෙක වහගෙන මගේ අත අල්ලගන්න
Sorridi e respira piano
– හිනාවෙලා හෙමින් හුස්ම ගන්න

Miracoli
– ආශ්චර්යයන්
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– බාධක ඉවත් කරමින් ධෛර්යයට ප් රතිචාර දක්වන දෙවියන් ලෙස
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– ඒක ආදරයේ නීතිය සහ ඒක තමයි පරමාණු චලනය කරන ආදරය
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– ජීවිතය ඔබට හිතාගන්නවත් බැරි තෑගි දෙනවා
Neanche ti immagini
– හිතා ගන්නවත් බෑ
In fondo mi bastano solo i polmoni
– මට ඕන පෙනහළු විතරයි.
Un passo alla volta, non faccio confusione
– එක පාරට එක පාරක්, මට අවුල් නෑ
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– මම අවසානය විනාශ කරනවා, නිගමනවලට පනින්න
Ape, pungimi, poi muori
– මී මැස්ස, මට දෂ්ට කරන්න, ඊට පස්සේ මැරෙන්න
Prego Dio che ti perdoni
– මම දෙවියන්ගෙන් සමාව ඉල්ලනවා
Non sarà la fine del mondo
– එය ලෝකයේ අවසානය නොවේ
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– සාමය තියෙන්නේ හැමෝටම විරුද්ධව ආයුධ තියෙද්දි විතරයි.
Tutti hanno le armi contro
– හැමෝටම විරුද්ධව ආයුධ තියෙනවා

Panico
– භීතිය
Non farti prendere dal panico
– කලබල වෙන්න එපා
Pure quando tutto cade giù
– හැමදේම වැටුනත්
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– ඇස් දෙක වහගෙන මගේ අත අල්ලගන්න
Sorridi e respira piano
– හිනාවෙලා හෙමින් හුස්ම ගන්න
Un attimo
– මොහොත
Tutto può cambiare in un attimo
– හැමදේම මොහොතකින් වෙනස් වෙන්න පුළුවන්
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– තාරකාවක් එළියට යන තැන තමයි ඔයා ඉපදිලා තියෙන්නේ
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– ඇස් දෙක වහගෙන මගේ අත අල්ලගන්න
Sorridi e respira piano
– හිනාවෙලා හෙමින් හුස්ම ගන්න


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: