වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– මිනිස්සු මට කියනවා කාලය වැදගත් කියලා (ඔව්)
Попрошу у мужа новые часы (м-м)
– මම මගේ සැමියාගෙන් අලුත් ඔරලෝසුවක් ඉල්ලනවා (mmm)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– අපි චෙක්පත් වල හිටගෙන ඉන්නකොට මම නිහඬයි
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– එයා කවදාවත් අහන්නේ නෑ: “ඒක ගන්න එපා” (ඒක ගන්න එපා)
Мне нужно это, мне нужно то
– මට මේක ඕන, මට ඒක ඕන
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– මට එය අවශ් යයි, මට සියල්ල අවශ් යයි
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– කෝටි ගාණක් සල්ලි දීලා මට වැඩක් නෑ (ha-a)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– ඔයා මොනවද එතන කිව්වේ? ඔයා කවුද?
Я заработала столько бабла
– මම ගොඩක් සල්ලි හම්බ කළා
Мои внуки будут носить Gucci
– මගේ මුණුබුරන් ගුචි අඳින්නේ
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– මම යනකොට හැමෝම මගේ දිහා බලනවා (ඉ)
Мой телефон от лайков глючит
– මගේ ෆෝන් එක ලයික් වලින් බග් එකක්
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– මම දැක්කා කඩේ ජනේලෙන් අලුත් දේවල් (බඩු)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– මම මගේ ඇස් වැටෙන හැම දෙයක්ම මිලදී ගන්නවා
Я солью кэш на карте до нуля (до нуля)
– මම සිතියමේ හැඹිලිය ශුන් යයට ලුණු දමමි (ශුන් යයට)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– එහෙනම් මම දෙවෙනි එක අරගෙන අවසානය දක්වා වියදම් කරන්නම්
Я отключаю телефон
– මම ෆෝන් එක ඕෆ් කරනවා
И я потрачу миллио-о-он
– මම මිලියනයක් වියදම් කරනවා.
Мой новый эталон
– මගේ අලුත් මිණුම් ලකුණ
Это Louis Vuitto-o-on
– මේ ලුවිස් වුයිටෝ-ඕ-ඔන්
Деньги со всех сторон (сторон)
– සෑම පැත්තකින්ම මුදල් (පැති)
Это мой новый зако-о-он
– මේ මගේ අලුත් නීතිය
Мы сорим баблом (я)
– අපි සල්ලි හොයනවා (මම)
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා
Мы сорим баб—
– අපි ගෑනුන්ව රවට්ටනවා—
Не помню имена, лица, номера
– මට නම්, මුහුණු, අංක මතක නැහැ
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– මට මතකයි වීසා එකේ පින් කෝඩ් එක, මාස්ටර් කාඩ් එක (මාස්ටර් කාඩ් එක)
Походка от бедра, это я иду в магаз (это я)
– උකුලෙන් ඇවිදින්න, මම කඩේට යනවා (ඒක මම)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– ගුචි උපදේශකයා මගේ ඇස් වලින් මාව හඳුනා ගනී
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– මගේ පෙනුම මට කියනවා (හේයි)
Я потрачу всё, а потом сделаю репит
– මම හැමදේම වියදම් කරනවා, ඊට පස්සේ මම නැවත කරනවා
Мой муж за меня разрулит (всё)
– මගේ සැමියා එය මා වෙනුවෙන් විසඳනු ඇත (සියල්ල)
О-О-Он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– ඔහ්-ඔහ්-ඔහු එසේ සිසිල්, ඔහු පදවා මට අසීමිත (අසීමිත)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– ඒක හරිම සුන්දර ජීවිතයක්, හරියට චොකලට් වල ස්ට් රෝබෙරි වගේ (wa-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– මිනිස්සු කියනවා, ” හොඳයි, මට කොච්චර වියදම් කරන්න පුළුවන්ද?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– මුදල් ලේඛනයෙන් ඉවත් නොවී, මම ඔවුන්ට කියමි: “ප්රමාණවත්” (ඔව්)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– මට වට්ටමක් දෙන්න එපා, ඔයා ඇඩෙක්වාට් වල නැද්ද?
Однажды я уехала тусить в Турцию
– එක දවසක් මම ලංකාවට ගියා හැන්ග් අවුට් කරන්න.
Потеряла сумку, паспорт, да и х с ним
– මගේ බෑග් එක, පාස්පෝට් එක, x එකත් එක්ක නැතිවුනා
Я просыпаю завтрак, я в All inclusive’е
– මම උදේ ආහාරය සඳහා අවදි වෙමි, මම සියල්ල ඇතුළත් කරමි
Ты найдёшь меня там, где играет музыка
– ඔයා මාව හොයාගනීවි සංගීතය වාදනය වෙන තැන
Я отключаю телефон
– මම ෆෝන් එක ඕෆ් කරනවා
И я потрачу миллио-о-он
– මම මිලියනයක් වියදම් කරනවා.
Мой новый эталон
– මගේ අලුත් මිණුම් ලකුණ
Это Louis Vuitto-o-on
– මේ ලුවිස් වුයිටෝ-ඕ-ඔන්
Деньги со всех сторон (сторон)
– සෑම පැත්තකින්ම මුදල් (පැති)
Это мой новый зако-о-он
– මේ මගේ අලුත් නීතිය
Мы сорим баблом (я)
– අපි සල්ලි හොයනවා (මම)
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා
Мы сорим бабло-о-ом
– අපි ගොඩක් සල්ලි හොයනවා