Milo j – M.A.I ස්පාඤ්ඤ පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

No me imaginé que funcionaba así
– මම හිතුවේ නෑ මේක මේ විදිහට වැඩ කරනවා කියලා
No buscaba amor y un día te encontré
– මම ආදරය සොයන්නේ නැත, එක් දිනක් මම ඔබව සොයා ගතිමි
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– මම ජීවත්ව සිටියෙමි, නමුත් ඔබ සමඟ මම ජීවත් වීමට පටන් ගතිමි
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– ඔබ ආශීර්වාදයක් විය, එය මට ස්තුති කිරීමට ඉතිරිව ඇත

Sos ese cuento del que no quiero saber final
– මේ කතාවෙ අවසානෙ දැනගන්න ඔන නැහැනෙ………..
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– මම දැකපු වාසනාවන්ත වල්ගා තරුව
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– ලෝකය කැතයි, ඔහුගේ අතීතය නිසා කනස්සල්ලක් ඇතිවුනා
Miro al infierno pero en tierra
– මම අපාය දිහා බලනවා ඒත් බිම

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– මේ දවස් වල අහස අළු වෙලා ගියොත්
Lo pintaré mirando un río
– මම එය ගඟක් දෙස බලා පින්තාරු කරමි
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– කඳුළු සහ සීතල ඔබව අයිස් වලින් සෑදුවා
Y daré la piel pa servir de abrigo
– මම කබායක් ලෙස සේවය කිරීමට සම ලබා දෙනු ඇත
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– ආඩම්බරයෙන් සමහර වෙලාවට මගේ බිය සඟවනවා
Temo a caer y que no estés conmigo
– මම වැටෙන්න බයයි, ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න එකක් නෑ
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– මම ඔබට අවංක හදවතින්ම සැබෑ ආදරය ලබා දෙනවා
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– ඒ වගේම විකාරය විවෘත කරපු යතුර පුච්චන්න

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– මේ දවස් වල අහස අළු වෙලා ගියොත්
Lo pintaré mirando un río
– මම එය ගඟක් දෙස බලා පින්තාරු කරමි
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– කඳුළු සහ සීතල ඔබව අයිස් වලින් සෑදුවා
Daré la piel pa servir de abrigo
– මම කබාය ලෙස සේවය කිරීමට සම ලබා දෙනු ඇත
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– ආඩම්බරයෙන් සමහර වෙලාවට මගේ බිය සඟවනවා
Temo a caer y que no estés conmigo
– මම වැටෙන්න බයයි, ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න එකක් නෑ
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– මම ඔබට අවංක හදවතින්ම සැබෑ ආදරය ලබා දෙනවා
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– ඒ වගේම විකාරය විවෘත කරපු යතුර පුච්චන්න

M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.

Hoy el tiempo no perdona
– අද කාලගුණය සමාව දෙන්නේ නැහැ
Y el ambiente es raro
– වාතාවරණය අමුතුයි
Pero solo esa persona
– ඒත් ඒ පුද්ගලයා විතරයි
Me dio sus manos
– ඔහු මට අත දුන්නා

Tu alma era viajera y sola
– ඔබේ ආත්මය සංචාරකයෙක් සහ තනිව
Sé que es un descaro
– මම දන්නවා ඒක චකිතයක් කියලා
Y la mía se desmorona
– මගේ එක බිඳ වැටෙනවා
Pero combinamos
– ඒත් අපි එකතු කරනවා

Lograste comprender lo que ni yo entendí
– ඔයා තේරුම් ගන්න සමත් වුනා මට නොතේරුන දේ
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– ඔබේ වචන අද, ඊයේ පෙනුම විය
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– හිනා වෙනවට වඩා අහගෙන ඉන්න එක හොඳයි
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– ඔබ මට වඩා හොඳ විය, එය මට ස්තුති කිරීමට ඉතිරිව ඇත

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– මේ දවස් වල අහස අළු වෙලා ගියොත්
Lo pintaré mirando un río
– මම එය ගඟක් දෙස බලා පින්තාරු කරමි
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– කඳුළු සහ සීතල ඔබව අයිස් වලින් සෑදුවා
Y daré la piel pa servir de abrigo
– මම කබායක් ලෙස සේවය කිරීමට සම ලබා දෙනු ඇත
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– ආඩම්බරයෙන් සමහර වෙලාවට මගේ බිය සඟවනවා
Temo a caer y que no estés conmigo
– මම වැටෙන්න බයයි, ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න එකක් නෑ
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– මම ඔබට අවංක හදවතින්ම සැබෑ ආදරය ලබා දෙනවා
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– ඒ වගේම විකාරය විවෘත කරපු යතුර පුච්චන්න

M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
Quemar la llave que abrió el laberinto
– Labyrinth විවෘත කළ යතුර ගිනිබත්


Milo j

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: