වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
E magari non sarà
– සමහර විට එය එසේ නොවනු ඇත
Nemmeno questa sera
– අද රෑවත් නෑ
La sera giusta per tornare insieme
– නැවත එක්වීමට සුදුසුම රාත් රිය
Tornare a stare insieme
– නැවත එකට එකතු වීම
Magari non sarà
– සමහර විට එය එසේ නොවනු ඇත
Nemmeno questa sera
– අද රෑවත් නෑ
Me l’ha detto la signora, là, affacciata al quarto piano
– කෙල්ල මට කිව්වා, එතන, හතරවෙනි තට්ටුවට මුහුණලා
Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato
– සිගරට් එක කටේ තියාගෙන, රෙදි සෝදන ගමන්
Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei
– මම කිව්වා මම, මම, මම, මම
Vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම, මම
Ridere, piangere e fare l’amore
– හිනාවෙන්න, අඬන්න, ආදරය කරන්න
E poi stare in silenzio per ore
– ඊට පස්සේ පැය ගානක් නිහඬව ඉන්න
Fino ad addormentarci sul divano
– අපි සෝෆා එකේ නිදාගන්නකම්
Con il telecomando in mano
– දුරස්ථ පාලකය අතේ තියාගෙන
Non so più come fare senza te
– ඔයා නැතුව කොහොමද කරන්නේ කියලා මම තවදුරටත් දන්නේ නැහැ
Te che mi fai vivere e dimenticare
– මාව ජීවත් කරවන සහ අමතක කරන ඔබ
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– ඔයා උයනකොට ඔයා සින්දු කියන්න පටන් ගන්නවා
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– ඔබට අවශ්ය නම්, එය අමතන්න, “අවසානය”
Ma come te lo devo dire?
– ඒත් මම කොහොමද ඔයාට කියන්නේ?
‘Sta vita non è vita senza te
– ‘මේ ජීවිතය ඔබ නොමැතිව ජීවිතය නොවේ
Ma sai che questa sera, balorda nostalgia
– ඒත් ඔයා දන්නවනේ අද රෑ, ඒක දිගයි
Mi accendo la TV solo per farmi compagnia
– මම ටීවී එක ඔන් කරන්නේ මගේ සමාගම තියාගන්න විතරයි.
Che bella tiritera (Eh, adesso), insomma
– මොන තරම් ලස්සන ටිරාඩ් එකක්ද (අහ්, දැන්), කෙටියෙන්
Ti sembra la maniera, che vai e mi lasci qua?
– ඒකද ඔයා මෙතනට ගිහින් මාව දාලා යන්නේ?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena
– මම තාමත් ඔයාව හොයනවා ගෙදර මගේ පිටේ කැක්කුමක් ඇතිවුනාම
E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena
– මම රෑ කෑමට සූදානම් වන විට මම තවමත් අමතර තැටියක් තබමි
So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei
– මම දන්නවා මම, මම, මම, මම
Sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– ඔව්, මම එහෙම කරන්නම්, මම ආපහු යන්නම් ඒක ඇති වුනාම
Ridere, piangere e fare l’amore
– හිනාවෙන්න, අඬන්න, ආදරය කරන්න
E poi stare in silenzio per ore
– ඊට පස්සේ පැය ගානක් නිහඬව ඉන්න
Fino ad addormentarci sul divano
– අපි සෝෆා එකේ නිදාගන්නකම්
Con il telecomando in mano
– දුරස්ථ පාලකය අතේ තියාගෙන
Non so più come fare senza te
– ඔයා නැතුව කොහොමද කරන්නේ කියලා මම තවදුරටත් දන්නේ නැහැ
Te che mi fai vivere e dimenticare
– මාව ජීවත් කරවන සහ අමතක කරන ඔබ
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– ඔයා උයනකොට ඔයා සින්දු කියන්න පටන් ගන්නවා
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– ඔබට අවශ්ය නම්, එය අමතන්න, “අවසානය”
Ma come te lo devo dire?
– ඒත් මම කොහොමද ඔයාට කියන්නේ?
‘Sta vita non è vita senza te
– ‘මේ ජීවිතය ඔබ නොමැතිව ජීවිතය නොවේ
Ma chissà perché
– ඒත් කවුද දන්නේ ඇයි කියලා
Oh, ‘sta vita non è vita senza te
– ඔහ්, ‘ මේ ජීවිතය ඔබ නොමැතිව ජීවිතය නොවේ
Magari non sarà, mhm-mhm
– සමහර විට එහෙම වෙන්නත් පුළුවන්, mhmmmmmmmmmmm
Magari è già finita
– සමහරවිට දැනටමත් ඉවරයි
Però ti voglio bene
– ඒත් මම ඔයාට ආදරෙයි
Ed è stata tutta vita
– ඒ වගේම ඒක ජීවිත කාලය පුරාම
