Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– මම කවදාවත් ඔයාගේ වෙන්න පසුතැවෙන්නේ නෑ (ඔයාගේ වෙන්න)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– ඔයා මාව කඩපු එක ගැන මට කිසිම පසුතැවීමක් නෑ (ඔයා මාව කඩපු එක ගැන)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– මට එක මොහොතක්වත් සටන් කරන්න එපා (තවත් පියවරක් ගන්න)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– ඔබ ඕනෑම මොහොතක පිටව යනු ඇතැයි සිතීම (මට තනිකමෙන් ගැලවිය නොහැක)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– මම කවදාවත් ඔයාගේ වෙන්න පසුතැවෙන්නේ නෑ (ඔයාගේ වෙන්න)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– ඔයා මාව කඩපු එක ගැන මට කිසිම පසුතැවීමක් නෑ (ඔයා මාව කඩපු එක ගැන)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– මට එක මොහොතක්වත් සටන් කරන්න එපා (තවත් පියවරක් ගන්න)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– ඔබ ඕනෑම මොහොතක පිටව යනු ඇතැයි සිතීම (මට තනිකමෙන් ගැලවිය නොහැක)

Her şey yalandı, bir can kaldı verecek sana
– ඒ හැම දෙයක්ම බොරුවක්, ඔයාට දෙන්න තව එක ජීවිතයක් තියෙනවා
Tövbesi olmayan günahkârdı, yeri dolmayan
– ඔහු පසුතැවිලි නොවී පව්කාරයෙක්, ඔහුගේ ස්ථානය පිරී නොතිබුණි
Hiç sanmıyorum, atar mıydım? Adım adım hatırladım
– මම එහෙම හිතන්නේ නෑ, මම ඒක විසි කරන්නද? මට මතකයි පියවරෙන් පියවර
Bir sen vardın, beni bana mahkum edip bıraktın
– ඔයා විතරයි හිටියේ, ඔයා මට දඬුවම් කරලා මාව දාලා ගියා

Mum misali rüzgâra sönecek
– එය සුළඟට ඉටිපන්දමක් මෙන් පිටතට යයි
Umutlarımı gömdüm, gördün mü?
– මම මගේ බලාපොරොත්තු වලලලා දැම්මා, බලන්න?
Bir hayli yorgun düşecek
– එයා ගොඩක් මහන්සි වෙයි
Kanatlarını kırmış özgürlük
– පියාපත් බිඳ දැමූ නිදහස

Peşinde bir kuş gibi
– කුරුල්ලෙක් වගේ පස්සෙන් පන්නනවා
Daha çok söz var da bi’ ruh gibi
– තවත් වචන තියෙනවා, ආත්මයක් වගේ
Varlığın yokluğuna sevgili
– පැවැත්ම නැතිවීම ගැන ආදරණීය
Dört yanım dertlerle çevrili ama
– මම හැම පැත්තෙන්ම ප් රශ්න වලින් වටවෙලා ඉන්නේ, ඒත්

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– මම කවදාවත් ඔයාගේ වෙන්න පසුතැවෙන්නේ නෑ (ඔයාගේ වෙන්න)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– ඔයා මාව කඩපු එක ගැන මට කිසිම පසුතැවීමක් නෑ (ඔයා මාව කඩපු එක ගැන)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– මට එක මොහොතක්වත් සටන් කරන්න එපා (තවත් පියවරක් ගන්න)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– ඔබ ඕනෑම මොහොතක පිටව යනු ඇතැයි සිතීම (මට තනිකමෙන් ගැලවිය නොහැක)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– මම කවදාවත් ඔයාගේ වෙන්න පසුතැවෙන්නේ නෑ (ඔයාගේ වෙන්න)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– ඔයා මාව කඩපු එක ගැන මට කිසිම පසුතැවීමක් නෑ (ඔයා මාව කඩපු එක ගැන)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– මට එක මොහොතක්වත් සටන් කරන්න එපා (තවත් පියවරක් ගන්න)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– ඔබ ඕනෑම මොහොතක පිටව යනු ඇතැයි සිතීම (මට තනිකමෙන් ගැලවිය නොහැක)


Semicenk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: