UZI – ŞUT තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– මම ආයෙත් වැටුනා, මම ආයෙත් නැගිට්ටා
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– මට පරදින්න ඕන වුනේ නෑ, ඒකයි මම හැමවෙලේම සැපපහසු වුනේ
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– පරණ කලිසම්, මම ඒවා කුණු කූඩයට විසි කළා
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– කලිසම නිදහසට කරුණක් (මම මගේ සිගරට් එක පත්තු කළා)
Yaktım, onu vurucaktım
– මම ඒක පුච්චලා දැම්මා, මම ඒක වෙඩි තියන්න ගියා
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– මගේ හිත පිරිලා තියෙන්නේ ප් රදර්ශන කුටියක් වගේ.
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– විකල්ප දෙකක් තිබුණා, මම බොරු කියන්නයි හිටියේ
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– මම දිවා රෑ නොබලා වැඩ කරලා මිනිහෙක් වෙනවා
İstediğini verdim sana, kaybol
– මම ඔබට අවශ්ය දේ ලබා දුන්නා, අතරමං වන්න
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– මුදල් තිර රචකයෙක්, මේ ලෝකය තිර රචකයෙක්
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– එයා මේ රූකඩ නියෝගය මගේ අතින් අල්ලගෙන හිටියේ නෑ, නෑ
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– ඒක කොහොම හරි තියාගන්න දෙන්න එපා, නැගිටින්න, දැන්ම ඒක හදන්න, නෑ
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– ඔබේ මිතුරාට ලේ වැගිරෙන බව ඔබ දැක නැත
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– නැත්නම් ලස්සන ඉස්තාන්බුල් වල
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– ඔබේ උදුන නිවා නැත, මා තුළ ගින්නක් ඇත
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– සීතල ළමයි සල්ලි පස්සේ යනවා
Konum sokak, kirli işler basittir
– ස්ථානය වීදිය, අපිරිසිදු වැඩ සරලයි
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– ඔබේ කොන්ත්රාත්තුව, ඔබේ මාර්ගය ලබා ගන්න, කෙලවන්න
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– අපි කැමති නම් විවේක ගන්න එපා, අපි කැමති නම් ඒක පහරක්
GNG, KKM, hep birleşiktir
– GNG, KKM, හැමවෙලේම එකමුතුයි
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– ඔයා වාඩිවෙලා ඉන්න කකුල් වල සැප පහසුද, චකල්, ඒක මගුලක්ද?
Rahatsız insansan rahat da batar
– ඔබ අපහසුතාවයට පත් පුද්ගලයෙකු නම්, එය සුවපහසු ලෙස ගිලී යයි
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– එයා නිරූපිකාවක් ද නැත්නම් රැප් ගායකයෙක් ද? සියලු වර්ගවල සිල්ලර වෙළඳසැල්
Oturtur kucağına çok atan sakal
– ඔබේ උකුලේ බොහෝ දේ විසි කරන රැවුල වාඩි වී සිටී

Şut, şut, şut, şut
– කඩන්න, කඩන්න, කඩන්න, කඩන්න
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– ස්මාෂ්, ස්මාෂ්, ස්මාෂ්, ඉලක්කය (ට්වීට් කරන්න එපා, පියවරක් ගන්න)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– ස්මාෂ්, ස්මාෂ් (ස්මාෂ්, ස්මාෂ්, ස්මාෂ්)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Smash, smash, smash, goal (මෙම GNG වංශය සෑම විටම ඉහළ ගොස් ඇත, මගේ බ්රා)
(Tweet atma, hareket yap)
– (ට්වීට් කරන්න එපා, ට්වීට් කරන්න)


Bitme, bitirilme
– ඉවර කරන්න එපා, ඉවර කරන්න එපා
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– මම ඉවරයි, ඒක ඉවරයි, ඒක ඉවරයි
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– දැන්මම ඉවර කරන්න, ඒක ඇත්ත නෙවෙයි
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– අපි නිර්මාණය සමඟ කටයුතු කළ යුතුයි (Ya, El Chavo, ey)
Pozitif şeylerle
– ධනාත්මක දේවල් සමග

Artık çıktım, mağaram soğuktu
– මම දැන් එළියේ ඉන්නේ, මගේ ගුහාව සීතලයි
Beslendim, çok kilolar yaptım
– මම කෑවා, මම පවුම් ගොඩක් හැදුවා
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– ඔබ අවසන් වූ විට, ඔබ නව රේඛාවක් (Ha)සාදා ඇත
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– මම මගේ කටහඬට ගීතයක් හැදුවා (ඔහු)
Hırslandım, sen korkaktın
– මම අභිලාෂකාමී, ඔයා බයගුල්ලෙක්
Ben caddelerde bana ben kattım
– මම පාරවල් වල මට එකතු වුනා
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– බයගුල්ලෝ, මම ආයෙත් නැගිටිනවා (ඔව්, ඔව්, ඔව්, ඔව්)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– ඔබ, ඔබ නොව, මම ඔබව නිර්මාණය කළෙමි
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– (ෆී, චාවෝ, ඔයා මොකද කලේ?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– මම කරපු දේට ඔයාගේ හිත මදිද?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– ඔබේ මිතුරා කුසගින්නෙන් අඬනවාද? (Ya)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– කුසගින්න නිසා වමනය කළාද, ඔබ කළේ කුමක්ද? (Baow)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– මම අද මගේ පරණ යාළුවන්ට මතකයන් කිහිපයක් ඉතිරි කළා
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– ඔබ කාටද දැන සිටියේ සහ දැන් ඔබේ නම සඳහන් කරන්නේ කවුද? (Baow, baow, baow)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– ඇත්තෙන්ම, මේක තමයි හැමදේම, හවසට හැමදේම උණ
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– මම පඩිපෙළට නැග්ගා, එයා වයසයි, හැමෝම කියයි, ” කවුද මේ?”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– මම ලොක්කා වුණා, “රැකියාවක් ලබා ගන්න” කිව්වා
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, ලොක්කා ජීවිතය, චාවෝ, මගේ පවුලේ ජීඑන්ජී කාර්ය මණ්ඩලය


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: