Ab-Soul – 9 Mile Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Settle down, settle down, y’all
– Ukľudni sa, ukľudni sa, všetci
I’d like to take the time to introduce to the stage this new young brother
– Rád by som si našiel čas a predstavil na pódiu tohto nového mladého brata
I like this brother
– Páči sa mi tento brat
He go by the name of Soul Burger
– Názov titulu Soul Burger
Cue the sermon
– Prihlásiť sa
My daughter Carson just said “Dada” for the first time and Cali tryna get up and run the track
– Moja dcéra Carson práve povedal “Dada” prvýkrát a Cali tryna vstať a spustiť trať
A-men
– A-muži

I like to call my self the God of rap
– Rád nazývam svoje ja Bohom rapu
And all of y’all should call me that
– A všetci by ste ma tak mali volať
I hit the studio and talk like that
– Narazil som do štúdia a takto som hovoril
Leave that motherfucker and feel like a fraud
– Nechajte toho hajzla a cíťte sa ako podvodník
In all honesty, I believe, the truth will set you free
– Vo všetkej úprimnosti, verím, že pravda vás oslobodí
Am I an inmate?
– Som väzeň?
I got secrets Imma die with
– Mám tajomstvo Imma zomrieť s
Am I the greatest or an ingrate?
– Som najväčší alebo nevďačný?
Am I a victim or a villain with a moral compass?
– Som obeť alebo darebák s morálnym kompasom?
Did my dirt all by my lonely no accomplice
– Urobil môj špina všetko môj osamelý žiadny partner
So when this shit hits the fan
– Takže keď táto sračka zasiahne fanúšika
I’ll be sippin’ Apothic Red but I won’t be wining
– Budem popíjať Apotickú červenú, ale Nebudem vyhrávať
No boo-hoo’s, more like (Vivi and Cici?)
– Žiadne boo-hoo, skôr ako (Vivi a Cici ?)
Church on the move
– Kostol v pohybe
Right or wrong my faith was written way before I started writing
– Správne alebo nesprávne moja viera bola napísaná skôr, ako som začal písať
This ain’t a verse this an excerpt from a seance
– Toto nie je verš, toto je úryvok zo seansy
Ain’t really confrontational but I crave chaos
– Nie je to naozaj konfrontačné, ale túžim po chaose
Mayday mayday
– Mayday mayday
May lay may lay
– Môže ležať môže ležať
Way off the chain like a jeweler’s scale
– Cesta z reťaze ako klenotnícka váha
Fuck all this gold on me
– Kurva všetko toto zlato na mňa
It ain’t hard to tell like Sonic’s little homie
– To nie je ťažké povedať, ako Sonic je malý kamarát
Let my soul glow and despite the darkness I harness
– Nech moja duša žiari a napriek tme som postroj
You’d think these silver linings were straps to keep me from falling
– Mysleli by ste si, že tieto strieborné podšívky boli popruhy, ktoré mi zabránili spadnúť
Rhyming like I’m flying with angel wings, I just be crawling
– Rýmujem sa, akoby som lietal s anjelskými krídlami, len sa plazím
Jesus Christ am I designed to compete?
– Ježiš Kristus som navrhnutý tak, aby som súťažil?
Or am I just appallin’?
– Alebo som len zdesený?
(Peter and Paul? You know that was really crazy)
– (Peter a Pavol? Viete, že to bolo naozaj šialené)
These days I rather work out my flaws than flex on y’all
– V týchto dňoch som radšej pracovať svoje nedostatky, než flex na y ‘ all
A little somethings better than a whole lot of nothin’ at all
– A little somethings better than a whole lot of nothin ‘ at all
Oh well, hope you read between the lines like when we be spelling wrong
– Dúfam, že čítate medzi riadkami, ako keď sa mýlime

Aye, ayo Arnie, Can I keep it going?
– Áno, ayo Arnie, môžem pokračovať?

Uh, mic check one two mic check
– Uh, mic check one two mic check
Turn me up in this bitch
– Zase ma v tejto suka
Can I- Can I talk my shit?
– Môžem-môžem hovoriť svoje sračky?
Can I keep it going real quick?
– Môžem to udržať v chode naozaj rýchlo?
I am broke, I am on fucking drugs
– Som na mizine, som na kurva drogy
Don’t know shit, I’m paying rent but my babies mom
– Neviem hovno, platím nájomné, ale moje deti mama
I take a 7.62 for Top Dawg
– Beriem 7.62 pre Top Dawg
I did jump off a bridge on Del Amo Boulevard
– Skočil som z mosta na bulvári Del Amo
Im blessed but question why God would have mercy on a junkie
– Som požehnaný, ale otázka, prečo by sa Boh zľutoval nad narkomanom
Biggest lie I ever told was that it ain’t about the money
– Najväčšia lož, akú som kedy povedal, bola, že to nie je o peniazoch
Hopped out the rabbit hole but now I’m really trippin’
– Vyskočil som z králičej nory, ale teraz som naozaj trippin’
I’m still standing here screaming “Fuck the whole system”
– Stále tu stojím a kričím “srať na celý systém”
Couldn’t care any less if you judge me bitch
– Nemohol starať o nič menej, ak ste súdiť ma suka
You don’t know what the fuck I did for this shit
– Nevieš, čo som kurva urobil pre túto sračku
And I don’t know much, but I do know this
– A neviem veľa, ale viem to
I got the game in a headlock
– Dostal som hru v hlave
I’m like Draymond
– Som ako Draymond
You think you fuckin’ with the squad just a little bit (No!)
– Myslíš si, že si kurva s tímom len trochu (nie!)
Dream on, and then apply for your membership
– Snívajte ďalej a potom požiadajte o svoje členstvo
Little bitch!
– Malá suka!
Shit ain’t been the same ?
– Do riti nebolo to isté ?
Shit we was on, you woulda thought we was out our mind
– Do riti sme boli na, by si si myslel, že sme boli mimo našu myseľ
Couple of tickin’ time bombs don’t step on our mine
– Pár tickin ‘časované bomby don’ t krok na naše bane
But he the reason that Me and Danny spent the block
– Ale on dôvod, že ja a Danny strávil blok
We lost popeye but ? would mind me and belly with Nas
– Stratili sme popeye, ale ? vadilo by mi a brucho s Nas
So Cain never really left my side
– Takže Kain nikdy neopustil moju stranu
Now we just a fusion like Trunks and Gohan
– Teraz sme len fúzia ako kmene a Gohan
Huey and Riley combined, knowledge and 9’s
– Huey a Riley Kombinované, vedomosti a 9

Bang
– Tresk


Ab-Soul

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: