videoklip
Texty
Dimmi perché
– Povedz mi prečo
Io quando piove forte non mi calmo
– Keď silno prší, neupokojím sa
Se mi ricorda Genova quell’anno
– Ak mi to v tom roku pripomína Janov
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– Že sme urobili anjelov v bahne
Lì nel fango
– Tam v bahne
E che ne sanno
– A čo vedia
Gli altri che ti guardano
– Iní, ktorí sa na teba pozerajú
Non ti guardano come ti guardo io
– Nepozerajú sa na teba tak, ako sa na teba pozerám ja
Anche se ti mancano
– Aj keď vám chýbajú
Non ti mancano come ti manco io
– Nechýbajú vám tak, ako vám chýbam ja
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– Že nie sú ostatní, obaja vieme
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– Že existuje červená niť, ktorá nás spája
Che non si vede si capisce
– Že nevidíš, že rozumieš
Questo amore
– Táto láska
Ci fa dormire male cinque ore
– To nás núti zle spať päť hodín
Pensarci tutte le altre diciannove
– Premýšľajte o všetkých ostatných devätnásť
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– A prisahám, že sa bez teba už nezaobídem
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– A choďte od robenia všetkého k robeniu všetkého znova
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Ale pozrite sa na nás teraz, čo sme sa stali
Da sconosciuti a innamorati
– Od cudzincov k milencom
Poi da innamorati a sconosciuti
– Potom od milencov k cudzím ľuďom
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Ako keby som prešiel okolo a slečna ma pozdravila, ale poď
Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– Snažím sa byť o niečo lepší, ale ty mi dávaš spať oveľa viac ako NBA
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– Teraz, keď je len Vodafone, aby mi napísal, aby som sa s ňou vrátil
Ho visto il tuo fidanzato
– Videl som tvojho priateľa
Sì, quel calciatore mancato
– Áno, ten chýbajúci futbalista
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– Kto hovorí, že bol v Serii A, ak nikdy nezlomil križiaka
Pensa che sfigato, dai
– Myslíš, že si porazený, poď
Le altre che mi guardano
– Ostatní, ktorí sa na mňa pozerajú
Non mi guardano come mi guardi tu
– Nepozerajú sa na mňa tak, ako sa na mňa pozeráš ty
E anche se mi mancano
– A aj keď mi chýbajú
Non mi mancano come mi manchi tu
– Nechýbajú mi ako ty
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– To, že nie ste ostatní, je samostatná reč
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– Prinútiš ma cítiť moje srdce hore nohami
Questo amore
– Táto láska
Ci fa dormire male cinque ore
– To nás núti zle spať päť hodín
Pensarci tutte le altre diciannove
– Premýšľajte o všetkých ostatných devätnásť
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– A prisahám, že sa bez teba už nezaobídem
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– A choďte od robenia všetkého k robeniu všetkého znova
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Ale pozrite sa na nás teraz, čo sme sa stali
Da sconosciuti a innamorati
– Od cudzincov k milencom
Poi da innamorati a sconosciuti
– Potom od milencov k cudzím ľuďom
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Ako keby som prešiel okolo a slečna ma pozdravila, ale poď
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od cudzincov k milencom)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Od milencov k cudzím)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od cudzincov k milencom)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Od milencov k cudzím)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od cudzincov k milencom)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Od milencov k cudzím)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od cudzincov k milencom)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (Od milencov) k cudzím ľuďom
Da sconosciuti a innamorati
– Od cudzincov k milencom
Da innamorati a sconosciuti
– Od milencov k cudzím ľuďom
Da sconosciuti a innamorati
– Od cudzincov k milencom
Da innamorati a sconosciuti
– Od milencov k cudzím ľuďom
Da sconosciuti a innamorati
– Od cudzincov k milencom
Da innamorati a sconosciuti
– Od milencov k cudzím ľuďom
Da sconosciuti a innamorati
– Od cudzincov k milencom
Da innamorati a sconosciuti
– Od milencov k cudzím ľuďom