BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) Francúzsky Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Vois sur ton chemin
– Vidieť na vašej ceste
Gamins oubliés, égarés
– Zabudnuté deti, stratené
Donne-leur la main
– Daj im ruku
Pour les mener
– Viesť ich
Vers d’autres lendemains
– Smerom k iným zajtrajškom
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Daj im ruku, aby ich viedli)
(Vers d’autres lendemains)
– (Ostatné zajtrajšky)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Vlna nádeje, zápal života
Sentier de gloire
– Cesta slávy
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Horlivosť života, života)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Cesta slávy, cesta slávy)

Bonheurs enfantins
– Detské Šťastie
Trop vite oubliés, effacés
– Príliš rýchlo zabudnuté, vymazané
Une lumière dorée brille sans fin
– Zlaté svetlo svieti nekonečne
Tout au bout du chemin
– Na samom konci cesty
(Vite oubliés, effacés)
– (Rýchlo zabudnuté, vymazané)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (Zlaté svetlo svieti nekonečne)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje

Ardeur de la vie
– Zápal života
Sentier de gloire
– Cesta slávy
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Horlivosť života, života)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Cesta slávy, cesta slávy)

Vois sur ton chemin
– Vidieť na vašej ceste
Gamins oubliés, égarés
– Zabudnuté deti, stratené
Donne-leur la main pour les mener
– Dajte im ruku, aby ich viedli
Vers d’autres lendemains
– Smerom k iným zajtrajškom
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Daj im ruku, aby ich viedli)
(Vers d’autres lendemains)
– (Ostatné zajtrajšky)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Ardeur de la vie
– Zápal života
Sentier de gloire
– Cesta slávy

Vois sur ton chemin
– Vidieť na vašej ceste
Gamins oubliés, égarés
– Zabudnuté deti, stratené
Donne-leur la main pour les mener
– Dajte im ruku, aby ich viedli
Vers d’autres lendemains
– Smerom k iným zajtrajškom
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Daj im ruku, aby ich viedli)
(Vers d’autres lendemains)
– (Ostatné zajtrajšky)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Vlna nádeje, zápal života
Sentier de
– Trail of
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Zmysel, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna nádeje
Ardeur de la vie
– Zápal života


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: