videoklip
Texty
If you got what it takes, I’ll take it
– Ak máte, čo to znamená, vezmem to
This shit took ages
– Táto sračka trvala veky
Should know that you can’t rush greatness
– Mali by ste vedieť, že nemôžete ponáhľať veľkosť
But you’re too impatient
– Ale Si príliš netrpezlivý
One million views ain’t famous
– Jeden milión zobrazení nie je slávny
I need me a crib, no neighbours, mad
– Potrebujem mi postieľku, žiadni susedia, šialený
I need me a thousand acres
– Potrebujem tisíc akrov
Can’t wait till a man’s on—
– Nemôžem sa dočkať, až muž je na—
Let’s reignite that flame, I fucked some hoes, they ain’t quite the same
– Poďme znovu zapáliť ten plameň, šukal som nejaké motyky, nie sú úplne rovnaké
I’ve got more money than all of my elders even though they are twice my age
– Mám viac peňazí ako všetci moji starší, aj keď sú dvakrát v mojom veku
I just reunited with some of the killies, I gotta remind ’em that life has changed
– Práve som sa stretol s niektorými killies, musím im pripomenúť, že život sa zmenil
Previously, it was crime that paid, but now, I get by in a righteous way
– Predtým to bol zločin, ktorý platil, ale teraz sa dostávam spravodlivým spôsobom
Push bike time I would ride in the rain, now I’m takin’ a flight for the climate change
– Push bike time I would ride in the rain, now I ‘m takin’ a flight for the climate change
Long-haul flight and I’m flyin’ commercial, if I’m in Europe, it’s private planes
– Diaľkový let a lietam komerčne, ak som v Európe, sú to súkromné lietadlá
You seen what happened to PnB Rock? I can’t even wine and dine these days
– Videli ste, čo sa stalo s PnB Rock? V týchto dňoch nemôžem ani Víno a večerať
We got somethin’ in common with hockey, why? Cah we all got ice and blades
– Máme niečo spoločné s hokejom, prečo? Cah všetci máme ľad a čepele
I felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch
– Cítil som sa ako kokot, keď som išiel do Britov a dali cenu chlapovi menom Aitch
I had my acceptance speech prepared like, “Long live F’s”, I’m goin’ insane
– Mal som svoju prijímaciu reč pripravenú ako “Nech žije F”, zbláznim sa
And free all the guys inside of the cage, uh
– A osloboď všetkých chlapov v klietke, uh
I need a bitch that’s bougie and don’t give bruddas the time of day
– Potrebujem mrchu, ktorá je bougie a nedávajú bruddas čas dňa
If they don’t wanna fuck, I don’t try persuade
– Ak sa im nechce jebať, nesnažím sa presvedčiť
I look in the mirror and big up myself, I’m feelin’ myself, I’m kinda vain
– Pozerám sa do zrkadla a som veľký, cítim sa sám, som trochu márnivý
I don’t think that these guys relate, they’ve never experienced this type of pain
– Nemyslím si, že títo chlapci súvisia, nikdy nezažili tento typ bolesti
Claustrophobic, I’m feelin’ stressed, I can’t find the exit, life’s a maze
– Klaustrofóbia, cítim sa vystresovaný, neviem nájsť východ, život je bludisko
Pinch myself, I feel like I’m dreamin’, but I’m not asleep, I’m wide awake
– Štípe sa, mám pocit, že snívam, ale nespím, som úplne hore
If you got what it takes, I’ll take it
– Ak máte, čo to znamená, vezmem to
This shit took ages
– Táto sračka trvala veky
Should know that you can’t rush greatness
– Mali by ste vedieť, že nemôžete ponáhľať veľkosť
But you’re too impatient
– Ale Si príliš netrpezlivý
One million views ain’t famous
– Jeden milión zobrazení nie je slávny
I need me a crib, no neighbours, mad
– Potrebujem mi postieľku, žiadni susedia, šialený
I need me a thousand acres
– Potrebujem tisíc akrov
Can’t wait till a man’s on—
– Nemôžem sa dočkať, až muž je na—
Remember the meals were microwaved
– Pamätajte, že jedlá boli mikrovlnné
Now my private chef is askin’ how do I like my steak
– Teraz sa môj súkromný kuchár pýta, Ako mám rád svoj steak
Now my driver’s wage is two hundred racks a year, I got private plates
– Teraz je mzda môjho vodiča dvesto stojanov ročne, Mám súkromné taniere
I never had nowhere to go, sometimes I’d spend a whole night on train
– Nikdy som nemal kam ísť, niekedy som strávil celú noc vo vlaku
Now the crib’s so big, I just hired a maid
– Teraz je postieľka taká veľká, že som si najal slúžku
The opps ain’t makin’ it out of the hood, I can find out where my rivals stay
– Opps nie je robiť to z kapoty, môžem zistiť, kde moji súperi zostať
I see blue lights in the distance, is it police, ambulance or fire brigade?
– V diaľke vidím modré svetlá, je to polícia, sanitka alebo hasiči?
My eyes dilated, the line vibratin’, it’s 4 in the mornin’, my grind insane
– Moje oči rozšírené, linka vibratin’, to je 4 ráno, môj grind šialený
I know the pagans are aggravated, I got the whole gang on the Wireless stage
– Viem, že pohania sú zhoršení, mám celý gang na bezdrôtovom pódiu
Five years in and I’m still the same, can’t say that I’ve changed despite the fame
– Päť rokov a som stále rovnaký, nemôžem povedať, že som sa napriek sláve zmenil
The jack boys tryna find a stain, if they’re in the club, then hide your chain
– Jack boys sa snažia nájsť škvrnu, ak sú v klube, potom skryte reťaz
I know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh
– Viem, že opps majú aj palice, ale zbrane, ktoré sme kúpili, dostali širší rozsah, uh
They can’t keep my name out their mouth, sus, they actually might be—
– Nemôžu držať moje meno z úst, sus, v skutočnosti by mohli byť—
Look, my family stay out the way, when they see the camera, they hide their face
– Pozri, moja rodina sa nezdržuje, keď uvidia kameru, skryjú si tvár
CRG, I quite like this pace, back out the rod and bite the bait
– CRG, toto tempo sa mi celkom páči, vycúvam z tyče a hryziem návnadu
We get on our grind and hibernate, they go on the net, start typin’ hate
– Dostávame sa na naše grind a hibernácie, idú na nete, začať typin ‘ hate
At the end of the day when my time does come, they’ll write my name alongside the greats
– Na konci dňa, keď príde môj čas, napíšu moje meno vedľa velikánov
If you got what it takes, I’ll take it
– Ak máte, čo to znamená, vezmem to
You ready for another spoiler?
– Ste pripravení na ďalší spoiler?
This shit took ages
– Táto sračka trvala veky
I’ve always been a man of bold predictions
– Vždy som bol mužom odvážnych predpovedí
Should know that you can’t rush greatness
– Mali by ste vedieť, že nemôžete ponáhľať veľkosť
And I’m predictin’ that this guy right here
– A ja som predpovedal, že tento chlap práve tu
But you’re too impatient
– Ale Si príliš netrpezlivý
Star in the makin’
– Star in the makin’
One million views ain’t famous
– Jeden milión zobrazení nie je slávny
Comin’ out of West London
– Comin ‘ out of West London
I need me a crib, no neighbours, mad
– Potrebujem mi postieľku, žiadni susedia, šialený
Some of you may know the name
– Niektorí z vás možno poznajú meno
I need me a thousand acres
– Potrebujem tisíc akrov
But for those who don’t, it’s my guy
– Ale pre tých, ktorí nie, je to môj chlap
Can’t wait till a man’s on—
– Nemôžem sa dočkať, až muž je na—
Central Cee
– Strednej Strednej A Východnej Európy
