Drake – Search & Rescue Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Sad Pony
– Sad Pony
Ayy, yeah
– Áno, áno
BNYX
– BNYX

I need someone to be patient with me
– Potrebujem niekoho, kto bude so mnou trpezlivý
Someone to get money with, not take it from me, look
– Niekto, s kým dostanem peniaze, Nie mi ich vziať, pozri
They don’t even need to be as famous as me
– Ani nemusia byť takí slávni ako ja
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Nemyslím si, že ich stretnem na miestach, kde som
But deep down I think about you all day, mami
– Ale v hĺbke duše na teba myslím celý deň, mami
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Viem, že som pitbull, ale dale, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
– Chcem ťa len vziať na dovolenku, mami
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Povedz, čo máš na mysli, volám preč, mami

Come and rescue me (whoa)
– Príď a zachráň ma (whoa)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Vezmite ma z klubu (čo?), Vezmite ma z pasce (čo?)
Take me off the market, take me off the map
– Zober ma z trhu, Zober ma z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Snažím sa trafiť do skupinového chatu a povedať im, že je to-
Come and rescue me
– Príď a zachráň ma
Take me out of the club, take me out of the trap
– Vezmi ma z klubu, Vezmi ma z pasce
Take me off the market, take me off the map
– Zober ma z trhu, Zober ma z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Snažím sa dostať do skupinového chatu a povedať im, že je to zábal

I didn’t come this far, just to come this far and not be happy
– Nešiel som tak ďaleko, len aby som prišiel tak ďaleko a nebol šťastný
Okay, that’s fair, remember that
– Dobre, to je fér, pamätajte na to
You didn’t come this far, just to come this far
– Nešiel si tak ďaleko, len aby si prišiel tak ďaleko
Yep, I saw it on the internet, haha
– Áno, videl som to na internete, haha

I don’t really know how to confess my love
– Naozaj neviem, ako vyznať svoju lásku
Really seem like God, wanna test my love for you
– Naozaj vyzerám ako Boh, chcem otestovať moju lásku k tebe
Don’t know how to express my love
– Neviem, ako vyjadriť svoju lásku
That’s why I’m American Expre-e-e-e-e-ss my love for you
– Preto som Americký Expre-e-e-E-E-ss moja láska k tebe

I need you, yeah, I really do, tell me what to do (okay)
– Potrebujem ťa, áno, naozaj, povedz mi, čo mám robiť (dobre)
Tell me what to do (okay), tell me what to do
– Povedz mi, čo mám robiť (dobre), povedz mi, čo mám robiť
All I know is hit the mall and see what damage I could do (okay)
– Všetko, čo viem, je zasiahnuť nákupné centrum a zistiť, aké škody by som mohol urobiť (dobre)
I give you the world, but there’s other planets too, and
– Dávam ti svet, ale sú aj iné planéty a

I need someone to be patient with me
– Potrebujem niekoho, kto bude so mnou trpezlivý
Someone to get money with, not take it from me, look
– Niekto, s kým dostanem peniaze, Nie mi ich vziať, pozri
They don’t even need to be as famous as me
– Ani nemusia byť takí slávni ako ja
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Nemyslím si, že ich stretnem na miestach, kde som
But deep down I think about you all day, mami
– Ale v hĺbke duše na teba myslím celý deň, mami
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Viem, že som pitbull, ale dale, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
– Chcem ťa len vziať na dovolenku, mami
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Povedz, čo máš na mysli, volám preč, mami

Come and rescue me (whoa)
– Príď a zachráň ma (whoa)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Vezmite ma z klubu (čo?), Vezmite ma z pasce (čo?)
Take me off the market, take me off the map
– Zober ma z trhu, Zober ma z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Snažím sa trafiť do skupinového chatu a povedať im, že je to-
Come and rescue me
– Príď a zachráň ma
Take me out of the club, take me out of the trap
– Vezmi ma z klubu, Vezmi ma z pasce
Take me off the market, take me off the map
– Zober ma z trhu, Zober ma z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Snažím sa dostať do skupinového chatu a povedať im, že je to zábal

(Come and rescue me, whoa
– (Príď a zachráň ma, whoa
Take me out of the club, what?, take me out of the trap, what?
– Vyveďte ma z klubu, čo?, Vezmi ma z pasce, čo?
Take me off the market, take me off the map
– Zober ma z trhu, Zober ma z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-)
– Snažím sa trafiť do skupinového chatu a povedať im, že je to -)
Man, I’m tryna hit the-
– Človeče, snažím sa trafiť-

Don’t hit me up and, “WYD”, me baby, nah
– Nebite ma a, “WYD”, me baby, nah
Send a boy a P-I-C or, “See me, baby”, damn
– Pošlite chlapcovi P-I-C alebo” Pozri sa na mňa, zlato”, sakra
Okay, now we’re talkin’, yeah, okay, now we’re talkin’, yeah
– Dobre, teraz hovoríme, áno, dobre, teraz hovoríme, áno
Okay, now we’re talkin’, yeah, when we’re talk you gotta listen, I
– Dobre, teraz sa rozprávame, Áno, Keď sa rozprávame, musíš počúvať, ja
Don’t wanna go missin’, I
– Nechcem ísť chýbať, ja
Wanna be consistent, not an opposition side
– Chcem byť dôsledný, nie opozičná strana
Put you in a-
– Vložiť do košíka-
I won’t put you in – position, I
– Nedám Ťa do pozície, ja

I need someone to be patient with me
– Potrebujem niekoho, kto bude so mnou trpezlivý
Someone to get money with, not take it from me, look
– Niekto, s kým dostanem peniaze, Nie mi ich vziať, pozri
They don’t even need to be as famous as me
– Ani nemusia byť takí slávni ako ja
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Nemyslím si, že ich stretnem na miestach, kde som
But deep down I think about you all day, mami
– Ale v hĺbke duše na teba myslím celý deň, mami
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Viem, že som pitbull, ale dale, mami
I just wanna take you on a holiday, mami
– Chcem ťa len vziať na dovolenku, mami
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Povedz, čo máš na mysli, volám preč, mami

Come and rescue me (whoa)
– Príď a zachráň ma (whoa)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Vezmite ma z klubu (čo?), Vezmite ma z pasce (čo?)
Take me off the market, take me off the map
– Zober ma z trhu, Zober ma z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Snažím sa trafiť do skupinového chatu a povedať im, že je to-
Come and rescue me
– Príď a zachráň ma
Take me out of the club, take me out of the trap
– Vezmi ma z klubu, Vezmi ma z pasce
Take me off the market, take me off the map
– Zober ma z trhu, Zober ma z mapy
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Snažím sa dostať do skupinového chatu a povedať im, že je to zábal


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: