Feid & ATL Jacob – LUNA Španielsko Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Yeah, eh-eh-eh
– Áno, uh-uh-uh
Yeah, eh-eh-eh
– Áno, uh-uh-uh
Yeah, eh
– Áno, uh
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (ATL Jacob)

Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Hľadám ťa a neviem kde si, Hľadám odpovede
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kedy som ťa naposledy videl usmievať sa?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Hovoril som ti, “moja kráľovná,” triasli sa ti nohy
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– S tebou noci nie, neboli spať

A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– Niekedy to ignorujem, fajčím a pijem sám
Siempre pensé que no te debiste ir
– Vždy som si myslel, že si nemal odísť
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– Vymenil si striebro za zlato, bol si môj poklad
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevedel som, ktorý deň si na mňa zabudol

Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-A odo mňa, a-A ja od vás
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevedel som, ktorý deň si na mňa zabudol
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-A odo mňa, a-A ja od vás
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevedel som, ktorý deň si na mňa zabudol
Y-y de mí, y-y de mí
– A-A odo mňa, a-A odo mňa
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevedel som, ktorý deň si na mňa zabudol
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-A odo mňa, a-A ja od vás

Yeah, yeah
– Áno, áno

A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– Niekedy mi chýbaš, Mami, chcem ti odpustiť
Pero me tiraste pa’ la lona
– Ale hodil si na mňa plátno
Me dejaste en cero toda la estamina
– Nechal si ma na nule všetku výdrž
No me llames cuando te sientas sola
– Nevolaj mi, keď sa cítiš osamelý

Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– Baby, viem, že vám chýbajú aj autá
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– Milovanie, keď sme boli farros, Áno
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– Všetko bola lož, keď si mi povedal: “Zlato, Chýbaš mi”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– Že by sme vydržali roky, zlato, bolelo to tvoje klamstvo

Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– Dúfam, že táto téma skončí a konečne na vás zabudnem
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– Hľadám ťa a neviem kde si, Hľadám odpovede
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– Kedy som ťa naposledy videl usmievať sa?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– Hovoril som ti, “moja kráľovná,” triasli sa ti nohy

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevedel som, ktorý deň si na mňa zabudol
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-A odo mňa, a-A ja od vás
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevedel som, ktorý deň si na mňa zabudol
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-A odo mňa, a-A ja od vás
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevedel som, ktorý deň si na mňa zabudol
Y-y de mí, y-y de mí
– A-A odo mňa, a-A odo mňa
No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevedel som, ktorý deň si na mňa zabudol
Y-y de mí, y-y yo de ti
– A-A odo mňa, a-A ja od vás

No supe qué día te olvidaste de mí
– Nevedel som, ktorý deň si na mňa zabudol
Yeah, ah-ah-ah
– Áno, ah-ah-ah


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: