Genius traductions françaises – Bad Bunny – DtMF (Traduction française) Francúzsky Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh – eh, eh – eh, eh – eh, eh-eh

Un autre beau coucher de soleil que j’vois à San Juan
– Ďalší krásny západ slnka, ktorý vidím v San Juane
Profitant d’ces choses qui manquent à ceux qui s’en vont (vont, vont)
– Využitie tých vecí, ktoré chýbajú tým, ktorí odchádzajú (idú, idú)
Profitant des nuits qu’on ne vit plus vraiment (‘ment, ‘ment)
– Užívame si noci, ktoré už naozaj nežijeme (lie, lie)
Qu’on ne vit plus vraiment (‘ment)
– Že už naozaj nežijeme (ment)
Mais je voudrais revenir à ce dernier instant
– Ale rád by som sa vrátil k tejto poslednej chvíli
Où j’ai pu croiser ton regard
– Kde by som mohol stretnúť tvoj pohľad
Te raconter les choses qu’j’ai pas osées (Tu ressembles trop à ma crush, haha)
– Povedz ti veci, na ktoré som sa neodvážil (vyzeráš príliš ako moja zamilovanosť, haha)
Et te prendre en photo comme je l’ai jamais fait (T’es trop belle, laisse-moi t’prendre en photo)
– A odfotiť ťa tak, ako som to nikdy neurobil (si príliš krásna, dovoľte mi odfotiť ťa)
Eh, le cœur à nu, je suis à bout
– Hej, s holým srdcom, som na konci môjho rozumu
Mon cœur bat grave fort
– Moje srdce bije tak silno
Dis-moi, bébé, où es-tu ?
– Povedz mi, zlatko, kde si?
Pour qu’on arrive avec RoRo, Julito, Krystal
– Aby sme mohli prísť s RoRo, Julito, Krystal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell et Big Jay, jouant du batá
– Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell a Big Jay, hranie batá
Ce soir, on fout la rue sens dessus-dessous
– Dnes večer obrátime ulicu hore nohami
Et ce s’rait cool qu’tu joues du güiro pour moi
– A bolo by super, keby si mi hral na güiro
Je vois ton nom et je soupire
– Vidím tvoje meno a povzdychnem si
C’est des pétards ou des coups d’feu qu’j’entends ?
– Sú to petardy alebo výstrely, ktoré počujem?
Ma blanche, ma dose, ma ligne
– Moja biela, moja dávka, moja línia
Je suis tranquille à Porto Rico, mais
– Som ticho v Portoriku, ale

J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Mal som urobiť viac fotiek, keď som ťa mal
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Už žiadne bozkávanie, maznanie sa s tebou, kedykoľvek som mohol
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Hej, dúfam, že moji blízki nikdy neodídu
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– A ak si dnes večer dám tvár, nech prídu a pomôžu mi
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Mal som urobiť viac fotiek, keď som ťa mal
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Už žiadne bozkávanie, maznanie sa s tebou, kedykoľvek som mohol
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Hej, dúfam, že moji blízki nikdy neodídu
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– A ak si dnes večer dám tvár, nech prídu a pomôžu mi

Eh, aujourd’hui j’vais passer la journée avec papi à jouer au domino
– Ahoj, dnes strávim deň s dedkom hraním Domina
S’il me d’mande si j’pense encore à toi, j’dirai qu’non
– Ak sa ma spýta, či na teba stále myslím, poviem nie
Que mon histoire proche de toi est d’jà finie, ouais c’est fini
– Že môj príbeh, ktorý je vám blízky, už skončil, Áno, je koniec
Eh, qu’on allume les machines, j’vais à Santurce
– Hej, poďme zapnúť stroje, idem do Santurce
Ici, on cultive toujours la canne
– Tu stále pestujeme trstinu
Regarde les filles, wow, bébé, qu’elles sont douces
– Pozrite sa na dievčatá, wow, baby, aké sú sladké
Aujourd’hui, je veux boire, boire, boire
– Dnes chcem piť, piť, piť
Et dire d’la merde jusqu’à c’qu’on m’vire
– A povedz hovno, kým ma nevyhodia
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Som dobre plnená (som dobre plnená), som dobre plnená (som dobre plnená)
Mec, prends l’volant, parce qu’à pied j’vais m’planter
– Kámo, sadni si za volant, pretože pešo sa chystám zrútiť
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Som dobre plnená (som dobre plnená), som dobre plnená (som dobre plnená)
Profitons, car on sait jamais combien d’temps il nous reste
– Využime to, pretože nikdy nevieme, koľko času nám zostáva
J’aurais dû prendre plus d-
– Mal som vziať viac-

Les gars, je vous aime de tout mon cœur, sérieux
– Chlapci, milujem vás z celého srdca, vážne
Merci d’être là, vraiment
– Ďakujem, že ste tu, naozaj
Pour moi, c’est super important que vous soyez ici
– Pre mňa je veľmi dôležité, že ste tu
Chacun d’entre vous compte énormément pour moi
– Každý z vás pre mňa veľa znamená
Alors, allez, pour la photo, v’nez par ici
– Takže, No tak, pre fotografiu, choďte sem
Tout le monde, le groupe entier, allez, on y va
– Všetci, celá skupina, No tak, poďme
On en fait une
– Robíme jeden

Maintenant Bernie a son petit, et Jan a sa fille
– Teraz má Bernie svoju malú a Jan svoju dcéru
On n’est plus dans les délires de chaînes et bling-bling
– Už nie sme v bludoch reťazí a bling-bling
On est là pour des choses qu’ont du sens, valent le coup
– Sme tu pre veci, ktoré dávajú zmysel, stoja za to
Eh, pour le reggaeton, la salsa, la bomba et la plena
– Eh, pre reggaeton, salsu, bombu a plenu
Écoute un peu comment sonne ma mélodie
– Počúvajte trochu, ako znie moja melódia

J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Mal som urobiť viac fotiek, keď som ťa mal
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Už žiadne bozkávanie, maznanie sa s tebou, kedykoľvek som mohol
J’espère que mes proches ne partiront jamais
– Dúfam, že moji blízki nikdy neodídu
Et que tu m’envoies encore des nudes
– A že mi stále posielaš akty
Et si je me saoule ce soir, que Beno vienne m’aider
– A ak sa dnes večer opijem, nech mi Beno príde pomôcť


Genius traductions françaises

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: