Ghali – Niente Panico Taliansky Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Ak neopustím budúcnosť, prešiel som pre nič za nič
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– V susedstve som neprítomný, ale moja duša je prítomná
Serve una magia, così la polizia non sente
– Potrebujete kúzlo, takže polícia nepočuje
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Vždy sa nájde teta, ktorá, ak nevolám “teta”, je urazená
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Nemali sme nič, ale nič nie je lepšie ako nič
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Ak na dub prší, nie je to smútočná vŕba
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Mal som všetky dôvody skončiť delikventom
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Keď nerobíte určité príbehy, nakoniec si ich vymyslíte
Sempre con la TV più grande della libreria
– Vždy s najväčšou televíziou v knižnici
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– V mojom dome príchody a odchody, nikto nepovedal: ” Choď preč”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Vyrastali sme bez otca, ale čo chcete, aby to bolo?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Rozdiel medzi tebou a mnou je v tom, že si myslíš, že existuje
Non sei lontana se sei fuori strada
– Nie ste ďaleko, ak ste mimo cesty
O se ricordi ancora quella di casa
– Alebo ak si stále pamätáte dom
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Ak pôjdete rovno na západ, skôr či neskôr prídete na východ
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Ak sa mi pozriete do očí, uvidíte ma ako vždy

Panico
– Panika
Non farti prendere dal panico
– Neprepadajte panike
Pure quando tutto cade giù
– Aj keď všetko padá
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Zavri oči a Chyť ma za ruku
Sorridi e respira piano
– Usmievajte sa a dýchajte pomaly
Panico
– Panika
Non farti prendere dal panico
– Neprepadajte panike
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– A odporúčam od tohto roku neprepadajte panike
Niente panico
– Neprepadajte panike
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Zavri oči a Chyť ma za ruku
Sorridi e respira piano
– Usmievajte sa a dýchajte pomaly

Miracoli
– Zázrak
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Ako Boh, ktorý reaguje na odvahu odstránením prekážok
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– Je to zákon lásky a je to láska, ktorá núti atómy pohybovať sa
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Je to tak, že život vám dáva dary, ktoré si ani nepredstavujete
Neanche ti immagini
– Ani si to nepredstavuješ
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Všetko, čo potrebujem, sú pľúca
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Jeden krok v čase, nemám neporiadok
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Zničím koniec, unáhlené závery
Ape, pungimi, poi muori
– Včela, bodni ma, potom zomri
Prego Dio che ti perdoni
– Modlím sa, aby ti Boh odpustil
Non sarà la fine del mondo
– Nebude to koniec sveta
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Mier je len vtedy, keď každý má zbrane proti
Tutti hanno le armi contro
– Každý má zbrane proti

Panico
– Panika
Non farti prendere dal panico
– Neprepadajte panike
Pure quando tutto cade giù
– Aj keď všetko padá
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Zavri oči a Chyť ma za ruku
Sorridi e respira piano
– Usmievajte sa a dýchajte pomaly
Un attimo
– Okamih
Tutto può cambiare in un attimo
– Všetko sa môže zmeniť v okamihu
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Kde hviezda zhasne, tam sa narodíš
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Zavri oči a Chyť ma za ruku
Sorridi e respira piano
– Usmievajte sa a dýchajte pomaly


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: