JAY-Z – Empire State of Mind Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Yeah
– Áno.

Yeah, I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca
– Áno, Som v tom Brooklyne, teraz som dole v Tribece
Right next to De Niro, but I’ll be hood forever
– Hneď vedľa De Niro, ale budem hood navždy
I’m the new Sinatra, and since I made it here
– Som nová Sinatra a odkedy som sa tu dostala
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
– Môžem to urobiť kdekoľvek, Áno, milujú ma všade
I used to cop in Harlem, hola, my Dominicanos (Dímelo)
– Býval som policajt v Harleme, hola, môj Dominicanos (Dímelo)
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald’s
– Tam hore na Broadwayi ma priviedli späť k tomu McDonaldu.
Took it to my stash spot, 560 State Street
– Vzal som to na moje miesto v skrýši, 560 State Street
Catch me in the kitchen, like a Simmons whippin’ pastry
– Chyť ma v kuchyni, ako Simmons whippin ‘ pečivo
Cruisin’ down 8th Street, off-white Lexus
– Cruisin ‘ down 8th Street, sivobiely Lexus
Drivin’ so slow, but BK is from Texas
– Jazda tak pomaly, ale BK je z Texasu
Me? I’m out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
– Ja? Som z tej postele-Stuy, domov toho chlapca Biggieho
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
– Teraz žijem na billboarde a priviedol som so sebou svojich chlapcov
Say “What up?” to Ty Ty, still sippin’ Mai Tais
– Povedzte “čo sa deje? “to Ty Ty, stále sippin’ Mai Tais
Sittin’ courtside, Knicks and Nets give me high fives
– Sittin ‘ courtside, Knicks a siete mi vysoké päťky
Nigga, I be spiked out (Come on), I could trip a referee (Come on)
– Nigga, som špicatý (Poď), mohol by som zakopnúť rozhodcu (Poď)
Tell by my attitude (Come on) that I’m most definitely from
– Povedz podľa môjho postoja (Poď), že som určite z

In New York (Ayy, uh, yeah; aha)
– V New Yorku (Ayy, uh, yeah; aha)
Concrete jungle (Yeah) where dreams are made of
– Betónová džungľa (Yeah), kde sú sny vyrobené z
There’s nothin’ you can’t do (Yeah, okay)
– There’ s nothin ‘you can’ t do (yeah, okay)
Now you’re in New York (Aha, aha, aha; uh, yeah)
– Teraz ste v New Yorku (Aha, aha, aha; uh, yeah)
These streets will make you feel brand-new (New)
– Vďaka týmto uliciam sa budete cítiť úplne nový(nový)
Big lights will inspire you (Come on, okay)
– Veľké svetlá vás inšpirujú (No tak, dobre)
Let’s hear it for New York (You welcome, OG; uh)
– Poďme to počuť Pre New York (Vitajte, OG; uh)
New York (Yeah), New York (Uh, I made you hot, nigga)
– New York (Yeah), New York (uh, I made you hot, nigga)

Catch me at the X with OG at a Yankee game
– Chyť ma na X s OG v hre Yankee
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
– Sakra, urobil som Yankee klobúk slávnejší ako Yankee môže
You should know I bleed blue, but I ain’t a Crip though
– Mali by ste vedieť, že krvácam modro, ale nie som Crip hoci
But I got a gang of niggas walkin’ with my clique though
– Ale mám gang niggas walkin ‘ s my clique hoci
Welcome to the meltin’ pot, corners where we sellin’ rock
– Vitajte v meltin ‘pot, corners where we sellin’ rock
Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
– Afrika Bambaataa hovno, domov hip-hopu
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
– Žltá kabíny, cigán kabíny, dolár kabíny, holla späť
For foreigners, it ain’t fair, they act like they forgot how to add
– Pre cudzincov to nie je fér, správajú sa, akoby zabudli pridať
Eight million stories out there in the naked
– Osem miliónov príbehov tam vonku
City, it’s a pity half of y’all won’t make it
– Mesto, škoda, že polovica z vás to nezvládne
Me? I gotta plug Special Ed, “I Got It Made”
– Ja? Musím pripojiť špeciálne Ed, ” Mám to urobil”
If Jeezy’s payin’ LeBron, I’m payin’ Dwyane Wade
– Ak Jeezy zaplatí LeBron, ja zaplatím Dwyane Wade
Three dice, Cee-lo, Three Card Monte
– Tri kocky, Cee-lo, tri karty Monte
Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
– Sviatok práce, Odpočívaj v pokoji, Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade (Come on, come on)
– Socha Slobody, Nech žije svetový obchod (Poď, poď)
Long live the king, yo (Come on), I’m from the Empire State, that’s
– Nech žije kráľ, yo (Poď), som z Empire State, to je

In New York (Ayy; uh, yeah)
– V New Yorku (Ayy; uh, yeah)
Concrete jungle where dreams are made of
– Betónová džungľa, z ktorej sa tvoria sny
There’s nothin’ you can’t do (That boy good, okay)
– There ‘s nothin’ you can ‘ t do (That boy good, dobre)
Now you’re in New York (Uh, yeah, welcome to the bright lights, baby)
– Teraz ste v New Yorku (uh, yeah, Vitajte v jasných svetlách, zlato)
These streets will make you feel brand-new
– Tieto ulice sa budete cítiť úplne nový
Big lights will inspire you (Okay)
– Veľké svetlá vás inšpirujú (dobre)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Poďme si to vypočuť pre New York (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– New York (Áno), New York (Uh)

Lights is blinding, girls need blinders
– Svetlá oslepujú, dievčatá potrebujú klapky
Or they could step out of bounds quick, the side lines is
– Alebo by mohli rýchlo vystúpiť z hranice, bočné čiary sú
Lined with casualties who sip the life casually
– Lemované obeťami, ktorí popíjajú život náhodne
Then gradually become worse, don’t bite the apple, Eve
– Potom sa postupne zhoršujte, nehryzte jablko, Eve
Caught up in the in-crowd, now you’re in-style
– Chytený v dave, teraz ste vo veľkom štýle
Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
– Do zimy sa ochladí, en vogue s kožou von
City of sin is a pity on a whim
– Mesto hriechu je škoda z rozmaru
Good girls gone bad, the city’s filled with them
– Dobré dievčatá sa pokazili, mesto je nimi plné
Mami took a bus trip, now she got her bust out
– Mami vzal autobus výlet, teraz dostala jej poprsie von
Everybody ride her, just like a bus route
– Všetci na nej jazdia, rovnako ako na autobusovej trase
“Hail Mary” to the city, you’re a virgin
– “Zdravas Mária” do mesta, si Panna
And Jesus can’t save you, life starts when the church end
– A Ježiš ťa nemôže zachrániť, život začína, keď cirkev končí
Came here for school, graduated to the high life
– Prišiel sem do školy, absolvoval vysoký život
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
– Hráči lopty, rapové hviezdy, závislí na výslní
MDMA (Come on) got you feelin’ like a champion (Come on)
– MDMA (Poď) got you feelin ‘ like a champion (Poď)
The city never sleeps (Come on), better slip you a Ambien
– Mesto nikdy nespí (Poď), lepšie pošmyknúť vám Ambien

In New York (Ayy, ow, uh, yeah)
– V New Yorku (Ayy, AU, uh, yeah)
Concrete jungle where dreams are made of
– Betónová džungľa, z ktorej sa tvoria sny
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– There’ s nothin ‘you can’ t do (v poriadku)
Now you’re in New York (Uh, yeah)
– Teraz ste v New Yorku (uh, yeah)
These streets will make you feel brand-new
– Tieto ulice sa budete cítiť úplne nový
Big lights will inspire you (Okay)
– Veľké svetlá vás inšpirujú (dobre)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Poďme si to vypočuť pre New York (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– New York (Áno), New York (Uh)

One hand in the air for the big city (Oh)
– Jedna ruka vo vzduchu pre veľké mesto (Oh)
Street lights, big dreams, all lookin’ pretty (Oh)
– Pouličné svetlá, veľké sny, všetko vyzerá pekne (Oh)
No place in the world that could compare (Nah)
– Žiadne miesto na svete, ktoré by sa dalo porovnávať (Nah)
Put your lighters in the air, everybody say
– Dajte zapaľovače do vzduchu, všetci hovoria
“Yeah, yeah” (Come on, come on)
– “Áno, áno “(Poď, poď)
“Yeah, yeah” (Come on)
– “Áno, áno “(Poď)

In New York (Uh, yeah, oh)
– V New Yorku (uh, yeah, oh)
Concrete jungle where dreams are made of
– Betónová džungľa, z ktorej sa tvoria sny
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– There’ s nothin ‘you can’ t do (v poriadku)
Now you’re in New York (Uh, yeah, yeah)
– Teraz si v New Yorku (uh, yeah, yeah)
These streets will make you feel brand-new
– Tieto ulice sa budete cítiť úplne nový
Big lights will inspire you (Okay)
– Veľké svetlá vás inšpirujú (dobre)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Poďme si to vypočuť pre New York (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– New York (Áno), New York (Uh)


JAY-Z

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: