videoklip
Texty
Fuck, going on
– Kurva, deje sa
City lights and business nights
– Mestské svetlá a pracovné noci
Expensive pain everyday
– Drahá bolesť každý deň
Summer 2024, Los Angeles
– Leto 2024, Los Angeles
Стою у бара, эта ho моя пара (H-h-hey s-s-s—)
– Stojaci pri bare, to ho je môj kamarát (H-H-hej s-s-s -)
Мы с мужчинами в Prada
– Ja a muži v Prade
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Ты в порядке, ты мама
– Si v poriadku, si mama.
От рассвета до заката, от заката до талого
– Od úsvitu do súmraku, od súmraku do topenia
Эти типы ебланы, они дети в карманах
– Tieto typy sú kurva, sú to deti vo vreckách
Трусы Dolce и Gabanna, они не ебут за Лану
– Dolce a Gabanna nohavičky, nemajú kurva pre Lana
Кожей наполнена ванна, ты из Мишлен ресторана
– Vaňa je naplnená kožou, ste z reštaurácie Michelin
Взрослая Ханна Монтана, да, это то, что мне надо
– Dospelá Hannah Montana, Áno, To je to, čo potrebujem
Okay, beauty queen from movie scene
– Dobre, kráľovná krásy z filmovej scény
Yeah, she was more like Billie-E, not Billie Jean
– Áno, bola skôr ako Billie-E, nie Billie Jean
You got seats in my head, and they VIP
– Máš miesta v mojej hlave, a oni VIP
Apply pressure, cause damage, like you an enemy
– Vyvíjajte tlak, spôsobujte škody, ako ste nepriateľ
Есть деньги на hotel, но мы едем в motel, е
– Tam sú peniaze na hotel, ale ideme do motela, e
Она раздевается — well, well, well
– Vyzlieka sa-dobre, dobre, dobre
Из окна машины она выбросила Рики
– Vyhodila Rickyho z okna auta
Сделай погромче, из колонок Weeknd, е
– Zapnite to, z reproduktorov The Weeknd, e
Она сумасшедшая, хочет die young (Ха)
– Je šialená, chce zomrieť mladá (Ha)
Зачем ты это говоришь? Мы становимся higher
– Prečo to hovoríš? Sme stále vyššie
Таким, как ты, сукам не ставится цена, я
– Sučky, ako ste don ‘ t dostať cenu, som
Таким, как ты, сукам не ставится цена, но
– Kurvy ako vy nedostanú cenu, ale
I ain’t got no type (Oh, I ain’t got no type)
– Nemám žiadny typ (Oh, nemám žiadny typ)
But you, bitch, is the only thing that I like, yeah
– Ale ty, suka, je jediná vec, ktorá sa mi páči, yeah
Я просто живу life, быть рядом с тобой — это hype (Hype)
– Len žijem život, byť vedľa teba je humbuk (humbuk)
Ща тишина будто drive, сука делай меня alive (Alive)
– Teraz je ticho ako drive, bitch make me alive (živý)
Like, oh-oh
– Ako, oh-oh
I’m in New York now, let’s go, oh
– Teraz som v New Yorku, poďme, oh
Hey, so this is over, but I kinda just wanted to call
– Hej, tak toto je koniec, ale chcel som len zavolať
Стою у бара, эта ho моя пара
– Stojím pri bare, to ho je môj kamarát
Мы с мужчинами в Prada
– Ja a muži v Prade
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Ты в порядке, ты мама
– Si v poriadku, si mama
От рассвета до заката, от заката до талого
– Od úsvitu do súmraku, od súmraku do topenia
Эта ho моя пара
– To ho je môj kamarát
Мы с мужчинами в Prada
– Ja a muži v Prade
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Damn, you so fine, madam
– Sakra, ste tak v poriadku, madam
Ты в порядке, ты мама
– Si v poriadku, si mama