Myke Towers – LALA Španielsko Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

(Full Harmomy)
– (Úplná Harmónia)

Todo está bien, no tienes que estresar
– Všetko je v poriadku, nemusíte sa stresovať
A ti yo sola no te dejaré
– Nenechám ťa samého
Me enchulé la primera vez que la vi
– Som v prdeli až prvýkrát som ju videl
Me enamoré cuando con ella bailé
– Zamiloval som sa, keď som s ňou tancoval
Desde hace rato se quería pegar
– Po dlhú dobu sa chcel držať
Puse la espalda contra la pared
– Položil som chrbát k stene
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– A keď prídem dole, vieš, čo s ním urobím

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Chceš, mami; jej oči sa valia
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Pozerám sa na ňu a ona si olizuje červený rúž
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Ten voľný pás, zlatko, ak ťa chytím
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Zdvihnem Ťa do výšky, ty mi to povieš a ja ťa zdvihnem

Ella a manejar me dejó
– Nechala ma riadiť
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Je to vždy bude cítiť, keď miesto príde yo
Yo estaba coronando desde que era menor
– Korunoval som, pretože som bol mladší
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Podľa fotografie to vyzerá dobre, ale spredu lepšie

Se dio un par de copas de más
– Mal pár ďalších nápojov
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Z červeného vína ma požiadal, aby som sa zastavil, keď som išiel na piatu
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Vzal ju na prechádzku po okolí s Quinco
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Keď ma vidia spredu, sú trinco

Sola la hace, sola la paga
– Robí to sama, platí za to sama
Prende otro a la que este se apaga
– Zapnite ďalší, ku ktorému tento zhasne
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Dostáva moju pozornosť, pretože chce, aby som ho urobil

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Chceš, mami; jej oči sa valia
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Pozerám sa na ňu a ona si olizuje červený rúž
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Ten voľný pás, zlatko, ak ťa chytím
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Zdvihnem Ťa do výšky, ty mi to povieš a ja ťa zdvihnem

Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Keď je niečo pre vás, je to nevyhnutné
Bebé, tus ganas son notables
– Baby, vaša túžba je pozoruhodná
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Urobím to, ako keby tu nebola televízia ani kábel
Esa mirada es la culpable
– Ten pohľad je vinníkom

No están mirando, vámonos
– Nepozerajú sa, poďme
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Povedal: “nemysli na to príliš a daj mi to.”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Podľa jeho tváre môžete vidieť, že to ochutnal
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Susedia sledujú, ona Balkón otvoril

A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Milujem to, keď ona robí zlú tvár
Me rellena lo peine’ de bala
– Napĺňa ma to hrebeňom guľky
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Ona je ‘de la colta’ v obývacej izbe
Estaba enfocao en
– Bol som zameraný na

Yo, tu Carmelo y tu mi
– Ja, tvoj Carmelo a ty môj
Cuando yo bajo
– Keď prídem dole
Siempre me pide
– Vždy sa ma pýta
Yo nunca paro
– Nikdy neprestanem

Y ella le gusta el
– A Páči sa jej
La tengo loca con el
– Som do neho blázon.
Sola se toca cuando
– Sám sa hrá, keď
Mirándola, yo le hago
– Pri pohľade na ňu ju robím


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: