OG Buda – Слёзы Аиши (First Day Out) Ruský Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Е, е-е, е, е, е-е
– E, e, e, e, e, e
Turn up, а, а, е, е-е
– Otoč sa, a, A, e, e-e
Turn up, а-а-а
– Otoč sa, ah-ah-ah
Е, е-е
– E, e, e

Белый пиздит за бабос — я не верю ему (No): я сам предал любовь
– Biela šuká pre Babos-neverím mu (nie): zradil som lásku sám
Я думал, музыка объясняет всё, но сейчас не могу подобрать слов
– Myslel som, že hudba všetko vysvetlila, ale teraz nemôžem nájsť slová.
Вдыхаю в себя только яд: у меня грязная кровь
– Vdychujem do seba iba jed: moja krv je špinavá
Если б не бро на студийке, я б сейчас заплакал, но не могу показать боль
– Keby nebolo brata v štúdiu, práve teraz by som plakal, ale nemôžem ukázať bolesť.

Снова (Пф, снова). Для меня это не впервые
– Opäť (Pf, znova). Nie je to pre mňa prvýkrát.
Снова одиноко в собственной квартире
– Osamelý v mojom vlastnom byte znova
Вот и мы с тобой не станем родителями
– Takže ty a ja sa nestaneme rodičmi.
Ещё вчера родные, сёдня чужие (Как?)
– Včera príbuzní, cudzinci (ako?)
Как игнорить мысли об уходе из жизни? (Как?)
– Ako ignorovať myšlienky na smrť? (Ako?)
Мне надо тебя на обложку альбома, иначе все песни потеряли смысл (А)
– Potrebujem ťa na obale albumu, inak všetky piesne stratili svoj význam

Стало похуй на рифмы (Ха)
– Nezaujímajú ma rýmy (Huh)
Мне кажется, это моё дно: я разбился о рифы
– Zdá sa mi, že toto je moje dno: havaroval som na útesoch.
Слабый, как слёзы Аиши, а; зря ты поверила Грише
– Slabý ako Aišine slzy, eh; nemal si veriť Grishe
Я никого не подпускал ближе (Да): ща лишь на себя обижен…
– Nenechal som nikoho priblížiť sa (Áno): Teraz som len urazený na seba…
Эй, мне ща пизда (У-у). Может, кто отлижет, я-я?
– Hej, potrebujem piču (Uh-oh). Možno ma niekto olizuje, ja?
Факбой, закидывай грустные треки: может, наконец перепадёт featuring
– Fakboy, hodiť do smutných tratí: možno sa konečne dočkáme featuring
То, как я врал музыкальными терминами, lip sync
– Spôsob, akým som klamal z hudobného hľadiska, synchronizácia pier
С тобой был скользким, с ними липкий
– Bolo to s tebou klzké, lepkavé s nimi
Стыдно перед Олесей… умоляю, простите
– Hanbím sa pred Olesyou… Prosím o odpustenie
Реально не умею быть счастливым
– Naozaj neviem, ako byť šťastný.
I destroy shit, I ain’t even kidding
– Ničím sračky, ani si nerobím srandu
Когда сердце разбито, из меня льётся твоя ёбаная любимая лирика (Льёт)
– Keď je moje srdce zlomené, vylievajú sa zo mňa tvoje kurva obľúbené texty (nalievanie)
Это пф… саморефлексия
– To je pf… sebareflexia
Внутри я мёртвый — на толпу самый сильный
– Som mŕtvy vo vnútri-najsilnejší v dave
Похуй на дрип, поэтому самый стильный
– Kurva kvapkanie, preto je to najštýlovejšie
У этой песни муд, как и у «Клинингу», пф
– Táto pieseň má náladu, podobne ako “čistenie”, pf
Я говорю лирику, говорю истину
– Hovorím texty, hovorím pravdu.
Я проебал Крис, бро проебал Инст Рину
– Som v prdeli Chris, bro v prdeli inštitútu
Я говорю грязную правду искренне
– Úprimne hovorím špinavú pravdu.
Тяжело наедине с мыслями
– Je ťažké byť sám s myšlienkami
Плюс они всё чаще суицидальные
– Navyše sú čoraz viac samovražední.
Как-то резко вниз пошёл по вертикали я
– Nejako som išiel prudko vertikálne.
А в договоре будут капать квартальные
– A štvrťročné platby budú kvapkať v zmluve.
Ха, клянусь с этой песни будут капать квартальные (Е)
– Ha, prisahám, že z tejto piesne budú štvrťročné kvapky
Я не делаю маленьких ошибок, сука, я делаю только фатальные
– Nerobím malé chyby, kurva, robím len tie fatálne.
Самый настоящий в песнях, ну а в топе лишь дерьмо банальное
– Skutočná vec v piesňach, ale v hornej časti je to len banálne hovno.
Выбирать меня было ошибкой изначально
– Vybrať si ma bola spočiatku chyba
Выпилиться как новое начало, но…
– Pitie ako nový začiatok, ale…

Бэйби пиздит мне, что любит, но я не верю ей (No): пф, я сам предал любовь
– Baby mi hovorí, že ma miluje, ale neverím jej( nie): PF, zradil som lásku sám
Я думал, музыка объясняет всё, но сейчас не могу подобрать слов
– Myslel som, že hudba všetko vysvetlila, ale teraz nemôžem nájsť slová.
Вдыхаю в себя только яд (Пф): у меня грязная кровь
– Vdychujem do seba iba jed (Pf): moja krv je špinavá
Если б не бро на студийке, я б сейчас заплакал, но не могу показать боль (Снова; не могу показать слёз)
– Keby to nebolo pre brata v štúdiu, práve teraz by som plakal ,ale nemôžem ukázať bolesť (znova; nemôžem ukázať slzy)

Для меня это не впервые
– Nie je to pre mňa prvýkrát.
Снова одиноко в собственной квартире
– Osamelý v mojom vlastnom byte znova
Вот и мы с тобой не станем родителями
– Takže ty a ja sa nestaneme rodičmi.
Ещё вчера родные, сёдня чужие (Как?)
– Včera príbuzní, cudzinci (ako?)
Как игнорить мысли об уходе из жизни?
– Ako ignorovať myšlienky na smrť?
Мне надо тебя на обложку альбома, иначе все песни потеряли смысл
– Potrebujem ťa na obale albumu, inak všetky piesne stratili svoj význam.


OG Buda

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: