videoklip
Texty
Begging on her knees to be popular
– Žobranie na kolenách byť populárne
First, I go whip out the boat, no, I can’t hit on no brakes
– Najprv idem vybičovať loď, nie, nemôžem zasiahnuť bez bŕzd
My life is out of control, I’m tellin’ you, nobody safe
– Môj život je mimo kontroly, hovorím ti, nikto v bezpečí
I’ve been livin’ my life limbo, my ice, it came with a tray
– Žil som svoj život limbo, môj ľad, prišiel s podnosom
I’m so high, I gotta hide my face, this not a rockstar phase
– Som tak vysoko, musím skryť svoju tvár, Toto nie je fáza rockstar
I’m a emo thug in my phase
– Som emo kriminálnik v mojej fáze
Syrup, syrup, syrup, syrup, tell her to go change
– Sirup, sirup, sirup, sirup, povedz jej, nech sa ide prezliecť
Monkey nuts on me, baby, I got on two chains
– Opičie orechy na mňa, baby, dostal som sa na dve reťaze
Roll another blunt and I might motherfuckin’ faint
– Roll ďalšie tupé a ja by som mohol skurvene omdlieť
Spin on the block, have a pussy nigga stained
– Spin na bloku, majú Mačička nigga zafarbené
I just put on my boots, I ain’t worried ’bout no rain
– Len som si obul topánky, nebojím sa dažďa
Put a nigga down, Channel 2 front page
– Dať nigga dole, kanál 2 Predná strana
You was just askin’ for some change, now you changed?
– Len si chcel nejakú zmenu, Teraz si sa zmenil?
Yeah, I told you, yeah, about that money, shit get strange
– Áno, Povedal som ti, ÁNO, o tých peniazoch, sračky sú čudné
Fully-loaded Jag, hold up, baby, Jordan paid
– Plne naložené Jag, držať, baby, Jordánsko zaplatené
I put duct tape on my switch, perfect aim
– Dal som lepiacu pásku na môj spínač, perfektný cieľ
They can’t put me in no genre, baby, ’cause I changed the game
– Nemôžu ma dať do žiadneho žánru, zlato, pretože som zmenil hru
We fuckin’ on the same ho, but we not the same
– Sme kurva na rovnakej ho, ale nie sme rovnaké
Disrespect the 5, I put your ass in the food chain (Swamp Izzo)
– 5. dal som ti Zadok do potravinového reťazca (bažina Izzo)
Bitch keep callin’ my phone, she sayin’ Ms. Jackson goin’ through her brain (Carti)
– Mrcha stále volá môj telefón, hovorí, že pani Jackson ide cez jej mozog (Carti)
We was just outside dancin’, movin’ off molly, feelin’ insane (He’s comin’)
– Boli sme len pred tancom, pohybovali sme sa mimo molly, cítili sme sa šialene(prichádza)
I fucked the bitch so nasty, we go Sephora, yeah, then we go Pink
– Som v prdeli suka tak škaredé, ideme Sephora, Jo, potom sme ísť Ružová
She not so fuckin’ toxic and she care ’bout what I think
– Ona nie je tak kurva ‘toxické a ona starostlivosť’ bout, čo si myslím
She’s nothin’ like no other bitches, she care ’bout what I drink
– Nie je nič ako žiadne iné kurvy, záleží jej na tom, čo pijem
I think she’s a fling
– Myslím, že je to flirt
I think she’s a playmaker, she should be on my team
– Myslím, že je tvorkyňa hry, mala by byť v mojom tíme
She should get her a ring
– Mala by jej dať prsteň
Shit, it can’t be me, but she can be on the team
– Do riti, to nemôžem byť ja, ale ona môže byť v tíme
Diamonds, they come out the water, my sock, it come with a rink
– Diamanty, vychádzajú z vody, moja ponožka, prichádza s klziskom
The Wraith came with the chauffeur, the chauffeur ready to take me
– Wraithi prišli so šoférom, šoférom pripraveným vziať ma.
I am the music
– Ja som Hudba
