ROA, De La Rose & Luar La L – ETA (RMX) Španielsko Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Dama’ y caballero’, con ustede’ el remix del año
– Lady ‘a gentleman’, s ustede ‘ remix roka
Nunca se hace tarde
– Nikdy nie je neskoro
A cualquier hora le llego, bebé
– Prídem k tebe kedykoľvek, zlatko
Ese booty es un mito, la ropa te quito, nos vamo’ al Edén
– Tá korisť je mýtus, vyzlečiem ti šaty, ideme do Edenu
No me compare’ con esto’ cabrone’, bebé (Bebé)
– Neporovnávaj ma s týmto ‘hajzlom’, zlatko (Baby)
Cinco minuto’ es el ETA, pero pa’l cielo
– Päť minút je ETA, ale pa ‘ l heaven
Baby, where you at? Ey, ¿dónde está’?
– Zlatko, kde si? Hej, kde je?
‘Toy mojada hace rato (Rato), y quiero que lo entre’ ya
– ‘Bol som chvíľu mokrý (chvíľu) a chcem, aby už vošiel’

Baby, ya estoy on my way
– Zlatko, už som na ceste
Ya que preguntaste: “¿Dónde está’?”
– Pretože ste sa pýtali: ” kde je?”
‘Toy ruteándola hace rato
– ‘Hračka smerovanie to pred chvíľou
Bien bellaco estoy pensando que a esta hora tú también lo está’
– No, ty bastard, myslím si, že v túto hodinu si tiež.’
Si me llama’, yo le llego
– Ak mi zavolá, dostanem sa k nemu
Pa’ almacenar otros recuerdo’, ma
– Uložiť ďalšie spomienky, ma
No dejo que el desespero me haga chingarme estas cuero’
– Nenechám zúfalstvo, aby som sa kurva tieto kože’
Me estoy envolviendo, ma
– Som zabalený, ma

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– A teraz, Mami, som na ceste, budem ťa vlastniť
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– A ak otehotnie, vieš, že je to moje .
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío
– Hodil si mi znamenie, aby si vyplnil prázdnotu
Cinco minuto’ es el ETA pa’ llegar a mi destino, destino
– Päť minút, je to ETA pa’ dosiahnuť svoj cieľ, cieľ

Y, mami, es Ousi, el de los tema’ en la calle
– A, Mami, to je Ousi, ten s témou ‘ na ulici
Los outfit, las cadena’, los detalle’, las puta’ y toa’ las yale’
– ‘Biskup Forgáč’,’ Deň počatého dieťaťa’,’dažde’, ‘Cyril Vasiľ’, ‘kardinál Gianfranco’ in Správy výveska
Pero ninguna me lo hace como tú
– Ale nikto mi to nerobí ako ty
Cuando vamo’ a chingar PRIMERA MUSA ‘tá en YouTube
– Keď idem na ‘fuck FIRST MUSE’ tá na YouTube
Yo te hago un baby, mami, dos babie’
– Urobím ti jedno dieťa, mami, dve baby’
Mi nariz de buttplug mientras eso está twerking
– Môj buttplug nos, zatiaľ čo to je a
Yo te martillo, baby, te doy con el hammer
– Aj kladivo ťa, zlato, udrel som ťa s…
Debajo de la alfombra siempre me deja la llave
– Pod kobercom mi vždy necháva kľúč
Pa’-Pa’-Pa’ que yo entre, en mi cara te siente’
– Pa’-Pa’ – Pa ‘že som vstúpiť, v mojej tvári ťa cíti’
Ese culo de treinte y lo que tiene e’ 20
– Že tridsaťročný zadok a čo má e ‘ 20
Me compré una 40 pa’ que nadie invente
– Kúpil som si 40 pa, že nikto nevymýšľa
‘Tamos sudando y prendío’ el inverter
– Potili sme sa a ja som zapol menič
Uah, sí, la cama sudá’
– Uah, Áno, posteľ sa bude potiť’
Yo no te lo saco pa’ sacarte duda’
– Neberiem to na vás, aby som vás prinútil pochybovať
Ante’ que salga el sol te lo escondo como la luna
– Skôr ako vyjde slnko, skryjem to pred tebou ako mesiac
La vi en cuatro y dije “¿qué?” y yo no soy Luar (Je)
– Videl som ju v štyroch a povedal som: “čo?”a ja nie som Luar (Heh)

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– A teraz, Mami, som na ceste, budem ťa vlastniť
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– A ak otehotnie, vieš, že je to moje .
Me tiraste la señal (Señal, señal) pa’ que te llene el vacío (Te llene el vacío)
– Hodili ste mi znamenie (znamenie, znamenie), aby ste vyplnili prázdnotu (vyplňte prázdnotu)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a tu destino, destino
– Päť minút, na ETA pa’ dosiahnuť svoj cieľ, cieľ

Se te ve la bellaquera a travé’ de los tinte’
– Môžete vidieť krásu cez ‘farbivo’
¿Pa’ qué tira’ la puerta? ¿Tiene’ prisa ‘e que te chingue?
– Za’ čo ťahá ‘ dvere? Ponáhľa sa s tebou jebať?
‘Tás bien rica, me pongo bellaco ‘e solo verte
– ‘Tás bien rica, me ponce bellaco’ e solo verte
Mis sueño’ y mi musa tú hace’ que se manifiesten
– Môj sen a moja múza ťa robí manifestom
Tu perfume no se pierde ni en el capsulón
– Váš parfum sa nestratí ani v čiapke
Paramo’ el tiempo y bregamo’ con la situación
– Zastavím čas a bojujem so situáciou
Llegamo’ al spot, pusimos el carro en parking
– Dorazili sme na miesto, dali sme auto na parkovisko
Te trepaste en este bicho mientra’ ‘tá sonando “La Ocasión”
– Vyliezli ste na túto chybu, zatiaľ čo “T znie ” príležitosť”
Entro y salgo de ese toto prendiendo puré
– Dostávam sa dovnútra a von z toho toto zapnutie mash
Me pide creampie y no quiere plan B
– Pýta sa ma na creampie a on nechce plán B
Me dice: “Pa, yo soy loca”, amenazándome
– Hovorí mi: “Oci, som blázon,” vyhrážal sa mi
Que si me ve con otra, termina matándome
– Že ak ma uvidí s niekým iným, nakoniec ma zabije

Me gusta la psiquería
– Páči sa mi psychika
Qué rica cuando la beso en las venía’
– How delicious when I kiss her in the coming
Chingando hasta que se haga ‘e día
– Kurva, kým to nie je hotové ‘E deň
Antes de ti to’ esto era una fantasía
– Pred vami to bola fantázia

Con la lluvia me dan gana’ de chingarte
– S dažďom sa mi chcú do prdele
Quiero que te venga’ adentro pa’ juquearte
– Chcem, aby si prišiel dovnútra pa juquearte
Los polvo’ son high quality
– Prášky sú vysoko kvalitné
Este pussy se estira solo pa’ ti, yeah
– Táto mačička sa tiahne práve pre vás, Jo
Este cabrón es Lucifer, a capela me lo mete
– Tento bastard je Lucifer, a cappella dáva to do mňa
La bendi vo’a dejarme hacer
– Bless vo ‘ A let me do
Me descontrola el pH, qué HP
– Moje pH je mimo kontroly, čo HP
Si tiro la señal, en mi apa aparece (Yeah)
– Ak vystrelím signál, v mojom apa sa objaví (Áno)
Porque conmigo se viene toa’ las vece’
– Pretože ide so mnou do las vece
Por el la’o del panty lo desaparece (No)
– Podľa la ‘ o nohavičiek zmizne (nie)
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Žijem lejo s co’, ale poď dole, aby si ma videl
Tiro la señal y aparece
– Hodím signál a objaví sa
Conmigo se viene y son toa’ las veces
– On ide so mnou a oni sú toa’ the times
Por el la’o del panty lo desaparece
– La ‘ o z pánty to zmizne
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Žijem lejo s co’, ale poď dole, aby si ma videl

Tú sabe’ que voy por ley
– Vieš, že idem podľa zákona
Y ese punto G lo vo’a encontrar
– A ten bod G, ktorý nájdem
Por la Baldo ando ruteando, bien bellaco pensando
– Pri Balde chodím okolo, dobre si myslím
Que a esta hora tú también lo está’
– Že v túto hodinu si tiež
Tú me dice’ y yo le llego, con este palo te vo’a despertar
– Povedz mi, a ja sa k nemu dostanem, s touto palicou ťa zobudím
Soy tu cura, te lo vo’a inyectar
– Som váš liek, vpichnem Vám injekciu
E-E-En tu cuerpo me siento inmortal
– E-E – v tvojom tele sa cítim nesmrteľný
Si tú me permite’, yo te hago un mini me
– Ak mi dovolíš, urobím ti mini ja
De tu infierno yo no quiero salir
– Z tvojho pekla sa nechcem dostať von
333, tú ‘tá puesta pa’ ti, si te acuesta’ aquí, yeah
– 333, neobliekaš sa za seba, ak si tu ľahneš, Áno
Yo espero que no me enamore
– Dúfam, že sa nezamilujem
No creo que hayan mejores sabore’
– Nemyslím si, že existujú lepšie sabore’
Si te veo el mundo cambia de colore’
– If I see you the world changes color
Tú llama cuando quiera’ que te descabrone (Yeah)
– Voláš vždy, keď ťa chcem zraziť (Yeah)
Tanto bizcocho y no lo comparte
– Toľko piškóty a on to nezdieľa
Ya tú no está’ chiquita, está’ grande
– Už nie si malý, si veľký
Por Dios que cuando llego a PR lo primero que yo quiero e’ chingarte
– Bože, že keď sa dostanem k PR prvá vec, ktorú chcem e ‘ chingarte
Y siempre te vo’a tirar tarde
– A vždy ťa vyhodím neskoro
Par de blunte’ ante’ de yo buscarte
– Pár blunte ‘ante’ z yo buscarte
Baby, no tiene’ que molestarte
– Zlatko, nemusí ťa to trápiť
Me quito el condón, que se joda
– Som zložiť kondóm, kurva to

Le dije: “Papi, dime si ya estás de camino”
– Povedal som: “ocko, povedz mi, či si na ceste.”
Adentro lo va a echar y la hija le vo’a dar con los ojito’ mío’
– Chystá sa ho vykopnúť dovnútra a dcéra mu dá ‘moje’ malé oči
Le tiré la señal, ey, pa’ que me llene el vacío
– Hodil som mu znamenie, hej, aby som zaplnil prázdnotu
Cinco minuto’ es el ETA
– Päť minút je ETA
Pa’ que llegue a mi destino, destino (Oye, mami, Tre’ Letra’, La L)
– Aby som dosiahol svoj cieľ, cieľ (Hej, mami, tri ‘písmeno’, L)

Yo la conecto rápido (De una), tengo línea directa (Sí, sí)
– Pripájam to rýchlo (z jedného), Mám priamu linku (Áno, áno)
Siempre que le suena el celu y dice “Letra”, lo contesta (Tre’ Letra’)
– Kedykoľvek celu zazvoní a povie ” list”, odpovie naň (Tre ‘Litter’)
Ayer ganó los cuatro rounds corrido’ y se puso contenta (Ah)
– Včera vyhrala všetky štyri kolá a bola šťastná (Ah)
Pero apuesto $100 a que hoy te gano, es má’, doblo la apuesta (¿Qué?)
– Ale stavím sa 100 dolárov, že som ťa dnes porazil, to je viac, zdvojnásobím stávku (Čo?)
Ya hay $200 (Ah), me puso bellaco el perfume en su aliento (Diablo, qué rico)
– Tam je už $200 (Ah), dal parfum na dych (diabol, ako chutné)
En la Lambo la puse a squirtear, mojó to’ los asiento’ (Ah)
– V Lambo som ju dal striekať, ona mokré na ‘sedadlo’ (Ah)
No pida’ que le baje, mami, yo vivo a 200 (No, no)
– Nepýtaj sa, nechaj ho, Mami, žijem na 200 (Nie, nie)
Te lo pongo sin condón porque con él casi ni siento la sensation (Baby, dame un break, como e’)
– Dal som ti to bez kondómu, pretože s ním takmer necítim ten pocit (Baby, daj mi pauzu, ako e’)
No me envíe’ el PIN, que yo me sé el location (Mami, te veo ya)
– Neposielajte mi PIN, poznám miesto (Mami, už ťa vidím)
‘Toy adicto a tu cuerpo como un gamer a su PlayStation (¿Qué?)
– ‘Hračka závislá na vašom tele ako hráč na svojej PlayStation (čo?)
Tú me dice’ a dónde y voy (De una), como Bad Boys juega en Detroit
– Povedz mi, kam a ja idem (jeden), Ako Bad Boys hrajú v Detroite
Hoy vo’a darte destroy (¿Qué?), te lo meto adentro ‘el Rolls-Royce (¿Qué?)
– Dnes ťa zničím (čo?), Dám to do teba ‘ Rolls-Royce (čo?)
Venirse adentro, inevitable; en esto yo estoy inbrincable (El mejor)
– Vstúpiť dovnútra, nevyhnutné; v tomto som inbrincable (najlepší)
La toco y siente el corrientazo, la jumpeo sin cable
– Dotknem sa jej a ona cíti zhon, skočím ju bez kábla
Me tiene de wallpaper, en el iPhone, en la tablet (En to’ lao’)
– Má ma ako tapetu, na iPhone, na tablete (v to ‘Lao’)
Soy su fantasía sexual desde que ella me vio por cable (Ea, diablo)
– Som jej sexuálna fantázia, pretože ma videla na kábli (Ea, diablo)
En Facebook y por to’ el internet, le envié el PIN del chalet (¿Qué?)
– Na Facebook a na internete som mu poslal PIN chaty (čo?)
‘Taba loco, en su totito me interné (Jajaja)
– Bol blázon, dostal som sa do jeho totita (Lol)
Cuando se pone en cuatro (¿Qué?), diablo, ahí es que aprieta el torque (Diablo, qué rico)
– Keď sa dostane na štyri (čo?), diablo, to je miesto, kde uťahuje krútiaci moment (Diablo, mňam)
Voy pa’dentro a 200 aunque me volque (De una)
– Idem sa dostať do 200, aj keď som flip (jeden)
Quiero chingarte en toa’ las parte’ ‘el mundo, saqué el pasaporte (Dímelo, mami)
– Chcem ťa šukať vo všetkých častiach sveta, vytiahol som pas (Povedz mi, Mami)
Hoy en Ibiza, mañana en Dubái, tengo un teletransporte
– Dnes na Ibize, zajtra v Dubaji, Mám teleport
Me encanta ver ese culo pa’l sur, je (‘Tá bien rica)
– Milujem vidieť, že zadok pa ‘ l sur, heh (‘Tá bien rica)
Y esa cara ‘e bellaca allá pa’l norte (Jejeje, ¿qué?)
– A tá krásna tvár tam na sever (Hehehe, čo?)
Bebé, yo te reporté, es que tú ‘tás hackeá’, tú ‘tás muy pilla (Se)
– Baby, hlásil som vás, je to len to, že ste hackli, ste veľmi pilla (Se)
Pa’ durarte dependo ‘e las amarilla’
– Pre ‘i depend on you to last ‘a tie žlté’
Hazme un lapdance en la silla, ¿o sabe’ qué? En verda’ pichea
– Urob mi lapdance na stoličke, alebo vieš čo? In verda ‘ pichea
Mejor vente y te me arrodilla’ (¿Qué?)
– Radšej príď a kľakni si ku mne ‘(čo?)
‘Tá bien dura, es la real, ‘toy pensando hacerla oficial (Ajá)
– Tá bien dura, es la real, hračka, ktorá si myslí, že je to oficiálne (Aha)
Ella nunca me compara, sí, es que no existe un rival (No)
– Nikdy ma neporovnáva, Áno, Neexistuje žiadny súper (nie)
En inglés, pa’ mí no hay rival, ‘toy updated como los cyborg (Tre’ Letra’)
– V angličtine, pa ‘me neexistuje žiadny súper,’ toy aktualizované como los cyborg (Tre ‘Letra’)
Voy llegando y dice “cinco”, el estimated time of arrival, ¿qué?
– Prichádzam a je tam napísané “päť”, odhadovaný čas príchodu, čo?

Mami, voy de camino (Mera, dime, bebé), de ti me vo’a adueñar (¿Qué?)
– Mami, som na ceste (Mera, povedz mi, zlatko), budem ťa vlastniť (čo?)
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– A ak otehotnie, vieš, že je to moje .
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío (Yeah, pa’ que te llene el vacío; yo le llego de una, bebé)
– Hodil si mi znamenie, aby som vyplnil prázdnotu (Áno, Aby som vyplnil prázdnotu; dostanem sa k nemu v jednom, zlatko)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a mi destino, destino (Cinco minuto’ en el ETA)
– Päť minút ‘na ETA’ dostať sa do môjho cieľa, cieľ (päť minút’ na ETA)

¿Qué? Jeje
– Čo? Hehe
Tre’ Letra’, La L (Vacío)
– Tre’ letter’, L (prázdny)
L3TRA Entertainment, baby (ETA)
– L3tra Zábava, baby (ETA)
Oye, mami
– Ahoj, Mami
¿Qué se siente estar con un ser superior?
– Aký je to pocit byť s vyššou bytosťou?
Somo’ los sobrenaturale’ (No, no, no)
– Sme ‘nadprirodzené’ (nie, nie, nie)
Dime, Lobo
– Povedz mi, Vlk
Dime, Ousi
– Povedz mi, Ousi
De La, De La Rose, la nena, ¿oíste?
– De La, De La Rose, dieťa, počul si?
Yan Block
– Yan Block
Y yo, La Letra, je
– A Ja, Texty, Heh
Dime, Goldo (Vacío)
– Produkty produkt (prázdny)
Dime, Custom
– Povedz mi, zvyk
Dime, Latiff (ETA)
– Povedz mi, Latiff (ETA)
¿Qué?
– Čo?


ROA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: