Sabrina Carpenter – Sharpest Tool Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

I know you’re not
– Viem, že nie si
The sharpest tool in the shed
– Najostrejší nástroj v kôlni
We had sex, I met your best friends
– Mali sme sex, stretol som tvojich najlepších priateľov
Then a bird flies by and you forget
– Potom letí vták a zabudnete
I don’t hear a word
– Nepočujem ani slovo
‘Til your guilt creeps in
– ‘Til your VIN creeps in
On a Tuesday, send a soft “hey”
– V utorok pošlite mäkké ” hej”
As if you really don’t recall the time
– Ako keby ste si naozaj nepamätali čas

We were goin’ right, then you took a left
– Išli sme doprava, potom si išiel doľava
Left me with a lot of shit to second-guess
– Nechal ma veľa sračiek na druhý odhad
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Hádam, že budem strácať ďalší rok premýšľaním, či
If that was casual, then I’m an idiot
– Ak to bolo príležitostné, potom som idiot
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Hľadám odpoveď medzi riadkami
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Klameš si, ak si myslíš, že sme v poriadku
You’re confused and I’m upset, but
– Si zmätený a ja som naštvaný, ale

We never talk about it
– Nikdy o tom nehovoríme
We never talk about it
– Nikdy o tom nehovoríme
We never talk about it
– Nikdy o tom nehovoríme

All the silence just makes it worse, really
– Všetko ticho to len zhoršuje, naozaj
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Pretože ťa to pre mňa necháva tak nadmieru
All the silence is just your strategy
– Všetko ticho je len vaša stratégia
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Pretože ťa to pre mňa necháva tak nadmieru

We never talk about how you
– Nikdy nehovoríme o tom, ako
Found God at your ex’s house, always
– Našiel Boha v dome svojho bývalého, vždy
Made sure that the phone was face-down
– Uistite sa, že telefón bol lícom nadol
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Vyzerá to, že cez noc, som len suka, ktorú teraz nenávidíš
We never talk it through
– Nikdy sa o tom nerozprávame
How you guilt-tripped me to open up to you
– Ako si ma zavinil, aby som sa ti otvoril
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Potom si sa odhlásil, nechal si ma v nemom úžase, oh-oh

We were goin’ right, then you took a left
– Išli sme doprava, potom si išiel doľava
Left me with a lot of shit to second-guess
– Nechal ma veľa sračiek na druhý odhad
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Hádam, že budem strácať ďalší rok premýšľaním, či
If that was casual, then I’m an idiot
– Ak to bolo príležitostné, potom som idiot
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Hľadám odpoveď medzi riadkami
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Klameš si, ak si myslíš, že sme v poriadku
You’re confused and I’m upset, but
– Si zmätený a ja som naštvaný, ale

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Nikdy o tom nehovoríme (nehovoríme o tom, nehovoríme o tom)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Nikdy o tom nehovoríme (nehovoríme o tom, hovoríme, hovoríme, hovoríme o tom)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Nikdy o tom nehovoríme (nehovoríme o tom, nehovoríme o tom)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Nehovoríme o tom, nehovoríme o tom)

We never talk about how you
– Nikdy nehovoríme o tom, ako
Found God at your ex’s house, always
– Našiel Boha v dome svojho bývalého, vždy
Made sure that the phone was face-down
– Uistite sa, že telefón bol lícom nadol
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Vyzerá to, že cez noc, som len suka, ktorú teraz nenávidíš
We never talk it through
– Nikdy sa o tom nerozprávame
How you guilt-tripped me to open up to you
– Ako si ma zavinil, aby som sa ti otvoril
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Potom si sa odhlásil, nechal si ma v nemom úžase, oh-oh

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Nehovoríme o tom, nehovoríme o tom (nikdy o tom nehovoríme)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Nehovoríme o tom, rozprávame, rozprávame, rozprávame o tom (nikdy o tom nehovoríme)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Nehovoríme o tom, nehovoríme o tom (nikdy o tom nehovoríme)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Nehovoríme o tom, nehovoríme o tom


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: