Travis Scott – MELTDOWN (feat. Drake) Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Yeah
– Áno.
Tensions is definitely rising
– Napätie určite stúpa
T’d up right now
– Práve teraz
T time, T time
– T čas, T čas
T time, T time, T time
– T čas, T čas, T čas

Teatime like I got a cup of this shit
– Teatime, ako som dostal šálku tejto sračky
Tee time like golf at a quarter to six
– Tee čas ako golf na štvrť na šesť
I’d love to fuck on a regular bitch
– Rád by som do prdele na pravidelné suka
Famous hoes lame but they stay on my dick
– Slávny motyky lame, ale zostávajú na môj penis
Heard your new joint, it’s embarrassing, shit
– Počul som váš nový kĺb, je to trápne, do riti
You talk to the cops on some therapist shit
– Rozprávaš sa s polišmi o nejakom terapeutovi
You act like you love this American shit
– Správaš sa, akoby si miloval túto americkú sračku
But, really, the truth is you scared of the 6
– Ale naozaj, pravda je, že sa bojíš 6
Yeah, you scared of the 6
– Áno, Bojíš sa 6
Yeah, you scared of the 6
– Áno, Bojíš sa 6

Your bodyguard put in some work on a fluke
– Váš bodyguard dal nejakú prácu na náhode
Now you wanna go and inherit that shit
– Teraz chceš ísť a zdediť to hovno
Don’t talk to the boy ’bout comparisons, shit
– Nerozprávaj sa s chlapcom, do riti.
Or come to the boy on some arrogant shit
– Alebo príďte k chlapcovi na nejaké arogantné hovno
The weapons we got are some terrorist shit
– Zbrane, ktoré máme, sú nejaké teroristické sračky
Like TV producers we, grr, we airing this shit
– Ako televízni producenti my, grr, vysielame túto sračku
She askin’ for bread for her parents and shit
– Pýta sa na chlieb pre svojich rodičov a hovno
I told her, “I don’t got no cash”, and she said she could wait on a rack, on some Arabic shit
– Povedal som jej: “nemám peniaze” a povedala, že môže čakať na stojane, na nejakých arabských sračkách

I pull out a million and stare at the shit
– Vytiahnem milión a pozerám sa na hovno
My dick just got hard ’cause a wire just hit
– Môj penis práve dostal ťažké ‘ pretože drôt len hit
My schedule is out, come spin us, for real
– Môj rozvrh je vonku, poď nás roztočiť, naozaj
Man, fuck all that spinnin’ the narrative shit
– Človeče, jebať všetky tie sprostosti rozprávania

I melt down the chains that I bought from yo’ boss
– Roztavil som reťaze, ktoré som kúpil od Yo ‘ boss
Give a fuck about all of that heritage shit
– Dať kurva o všetkých, že dedičstvo hovno
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that shit
– Vzhľadom k tomu, V nie okolo, členovia urobil zavesil Louis, oni ani na sebe, že hovno
Don’t come to the boy ’bout repairing some shit
– Nechoď na chlapčenský zápas opravovať nejaké sračky
Don’t come to the boy about sparing some shit
– Nechoď za chlapcom, aby si ušetril nejaké sračky
You lucky that Vogue was suing, ’cause I would’ve been with the Wassas in Paris and shit
– Máš šťastie, že Vogue žaloval, pretože by som bol s Wassas v Paríži a hovno

(I-I-)
– (I-I -)

Is you fuckin’ crazy? Is you fuckin’ crazy (ah)
– Zbláznil si sa? Si kurva blázon (ah)
And they scared of the seven (seven)
– A báli sa siedmich (sedem)
After one-three then we turn up eleven (yeah)
– Po jednej-tri potom sme zase až jedenásť (yeah)
Keep this shit open like 7-Eleven (it’s lit)
– Nechajte to hovno otvorené ako 7-Eleven (svieti)
Me at the house, I got seven in heaven
– Ja v dome, mám sedem v nebi
They think I’m satanic, I keep me a reverend
– Myslia si, že som satanista, nechávam si reverenda
Lil’ shawty a therapist, poppin’ her shit
– Malý shawty lekár, poppin ‘ jej hovno

She inching my way and she started confessing
– Ona inching mojej ceste a začala vyznávať
I know what’s at stake, I’m screamin’, “Free Jeffrey”
– Viem, čo je v stávke, kričím “Free Jeffrey”
Connect collect calls right off of the celly
– Connect collect hovory priamo z celly
Gave her the blues, not talkin’ ’bout belly
– Dal jej blues, nie talkin ” bout belly
Don’t keep it sincere, I go Makaveli
– Nenechávajte to úprimné, idem Makaveli
I got the juice, now it’s heavy (juice)
– Dostal som šťavu, teraz je ťažká (šťava)
Always on t-time, been ready (t, ah), yeah
– Vždy na t-čas, bol pripravený (t, ah), yeah

Is you fucking crazy? Is you f- (yeah, stoned, let’s go)
– Zbláznil si sa? Si f – (Áno, ukameňovaný, poďme)
Wrappin’ the cheese, wrap around me ’cause I’ve got property (wrap, cheese, wrap)
– Zabalím syr, omotám sa okolo mňa, pretože mám majetok (obal, syr, zábal)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs)
– Čokoláda AP a čokoláda Vs (Vs), dostal továreň Willy Wonka (Vs)
Burn a athlete like it’s calories, find another flame hot as me, bitch
– Spáľte športovca, akoby to boli kalórie, nájdite ďalší plameň horúci ako ja, suka

Yeah, is you fucking crazy? (Nah)
– Áno, Zbláznil si sa? (Nah)
Is you fucking crazy (what?)
– Si kurva blázon (čo?)
Is you fucking crazy? (Nah, nah)
– Zbláznil si sa? (Nah, nah)
Is you fucking crazy? Uh
– Zbláznil si sa? Uh
Is you fucking crazy? Uh
– Zbláznil si sa? Uh
Is you fuckin’-
– Si kurva-
Is you fuckin’-
– Si kurva-
Is you fucking crazy?
– Zbláznil si sa?

How many Texas boys done ran it up? A couple, maybe (couple, maybe)
– Koľko texaských chlapcov to urobilo? Pár, možno (pár, možno)
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (fuck Mercedes)
– Swanging v pickup truck, baby, kurva Mercedes (kurva Mercedes)
I’ll fuck a nigga bitch but she can’t have the baby (have the baby)
– Budem kurva nigga suka, ale ona nemôže mať dieťa (mať dieťa)
I’ll shoot your ass in Walmart like I’m DaBaby (in Walmart)
– Budem strieľať zadok vo Walmarte, ako som DaBaby (vo Walmarte)

The boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (woo)
– Chlapec ide Lionel Messi, idem Tom Brady (woo)
Used to wear the bust down back in my old days (woo)
– Kedysi som nosil poprsie dole za mojich starých čias (woo)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (tuck it, tuck it)
– Teraz nechám reťaze visieť, možno musíš zastrčiť svoje (zastrčiť, zastrčiť)
Niggas talkin’ Scarface, I’m that in real life (ooh)
– Niggas talkin ‘ Scarface, som, že v reálnom živote (ooh)

Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin’ crazy)
– Zbláznil si sa alebo čo? Zbláznil si sa? (Fuckin ‘ crazy)
Man, the club ain’t been the same since we lost Mercedes (straight up)
– Muž, klub nebol rovnaký, pretože sme stratili Mercedes (rovno hore)
Man, the clique ain’t been the same since they lost the greatest (nah, nah, nah)
– Človeče, klika nebola rovnaká, pretože stratili najväčší (nah, nah, nah)
We outside with the army, so you need the-, uh-uh
– Sme vonku s armádou, takže potrebuješ …

Them boys rollin’ all brown like they whippin’ gravy
– Them boys rollin ‘all brown like they whippin’ gravy
Make a circus outside like it’s Barnum’s Bailey (it’s lit)
– Urobiť cirkus vonku, ako je to Barnum ‘ s Bailey (svieti)
Blickey hanging on my side, it’s like it’s really banging (blickey, blickey, blickey)
– Blickey visí na mojej strane ,je to ako keby to naozaj búchalo (blickey, blickey, blickey)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (huh? Huh? Huh? Huh?)
– Ona presunúť jej nohavičky na stranu, chce to surové, keď vyblednuté(huh ? Huh? Huh? Huh?)

Is you fucking crazy? Uh
– Zbláznil si sa? Uh
Is you fucking crazy? Uh
– Zbláznil si sa? Uh
Is you fucking crazy or what?
– Zbláznil si sa alebo čo?
Is you fucking crazy? Yeah
– Zbláznil si sa? Áno.
Is you fucking crazy or what?
– Zbláznil si sa alebo čo?
Is you fuckin’-
– Si kurva-
Is you fuckin’-
– Si kurva-
Is you fucking crazy?
– Zbláznil si sa?


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: