Travis Scott – MY EYES Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

When I stare in your eyes
– Keď sa pozerám do tvojich očí
You’ll be there forever
– Budeš tam navždy
To watch our life (to watch our life together)
– Pozerať sa na náš život (pozerať sa na náš spoločný život)
You just like going to Heaven (my heart)
– Len tak ísť do neba (moje srdce)
Oh, where are you taking me? (oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
– Kam ma to berieš? (oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
I’m fallin’, and, I’m drownin’
– Padám a utopím sa.
But, you’re takin’ me
– Ale ty ma berieš

One thousand on my feet
– Tisíc na nohách
Stacks spreaded on my seat
– Stohy šíri na mojom sedadle
Ten thousand on my eyes (eyes)
– Desať tisíc na mojich očiach (oči)

Rollie Pollie on my wrist
– Rollie Pollie na mojom zápästí
Gotta make a flight, big day, slummin’ on FaceTime
– Musím urobiť let, veľký deň, slummin ‘ on FaceTime
Fifty K, wonderin’ why I’m stormin’ off, no race
– Fifty K, wondin ‘why I’ m stormin ‘ off, no race
Emboldened by the bliss
– Povzbudený blaženosťou
I was sworn in by a kiss
– Prisahal som na bozk
Late from the country caters
– Neskoro z krajiny obstaráva
No peacemaker, I sweep up cases
– Žiadny mierotvorca, zametám prípady

Goin’ on a walk with a new suit armor
– Goin ‘ na prechádzku s novým obleku brnenie
New suit dead, Bottega, that’s on it
– Nový oblek mŕtvy, Bottega, to je na tom
Give me the heat from the sleep, then I harm her
– Daj mi teplo zo spánku, potom som jej ublížiť
Cupid creep in, sleep with a Hummer
– Amor creep v, spať s Hummer

Three time to get me T-T-T’d
– Tri čas, aby si ma T-T-T ‘ D
Still same phone, AT&T-T
– Stále rovnaký telefón, AT & T-T
Still givin’ news very vividly
– Stále dáva novinky veľmi živo
Beef in there, fuck a beef
– Hovädzie mäso tam, kurva hovädzie mäso
Smokin’ on some vicious type of reefer
– Smokin ‘ na niektoré začarovaný Typ reefer
I need no beef, no cheese (yeah)
– Nepotrebujem žiadne hovädzie mäso, žiadny syr (Áno)
Even when I eat, they cheat (yeah)
– Aj keď Jem, podvádzajú (Áno)
Every time we meet, naive
– Zakaždým, keď sa stretneme, naivný

When I stare in your eyes
– Keď sa pozerám do tvojich očí
You’ll be there forever
– Budeš tam navždy
To watch our life (to watch out life together)
– Sledovať náš život (dávať si pozor na spoločný život)
You just like going to Heav- (my heart)
– Len sa ti páči ísť do Heav – (moje srdce)

One thousand on my feet
– Tisíc na nohách
Stacks spreaded on my seat
– Stohy šíri na mojom sedadle
Ten thousand on my eyes (eyes)
– Desať tisíc na mojich očiach (oči)

Yeah, it’s mad how it gets so deep
– Áno, je to šialené, ako sa to dostane tak hlboko
It’s mad how I get so high
– Je to šialené, ako sa dostávam tak vysoko
It’s mad how you get me by (by)
– Je to šialené, ako ma dostaneš (podľa)

Look in my eyes, tell me a tale
– Pozri sa mi do očí, povedz mi rozprávku
Do you see the road, the map to my soul?
– Vidíš cestu, mapu mojej duše?
Look, tell me the signs whenever the smoke clear out of my face
– Pozri, povedz mi znamenia vždy, keď mi z tváre vyjde dym
Am I picture-perfect, or do I look fried?
– Som dokonalý obrázok, alebo vyzerám vyprážaný?
All of that green and yellow, that drip from your eyes is tellin’
– Všetko to zelené a žlté, to kvapkanie z tvojich očí hovorí
Tell you demise, I went to my side
– Poviem ti, zánik, išiel som na svoju stranu
To push back the ceilin’ and push back the feelings, I had to decide
– Aby som potlačil strop a potlačil pocity, musel som sa rozhodnúť

I replay them nights, and right by my side, all I see is a sea of people that ride wit’ me
– Opakujem ich noci a hneď po mojom boku vidím len more ľudí, ktorí jazdia so mnou
If they just knew what Scotty would do to jump off the stage and save him a child
– Keby len vedeli, čo by Scotty urobil, aby skočil z pódia a zachránil mu dieťa
The things I created became the most weighted, I gotta find balance and keep me inspired (hah)
– Veci, ktoré som vytvoril, sa stali najváženejšími, musím nájsť rovnováhu a nechať ma inšpirovať (hah)
Yeah, yeah
– Áno, áno

That shit wild, instead I’m a hero
– To hovno divoké, namiesto toho som hrdina
I took it from zero, LaFlame Usain
– Vzal som to z nuly, Laflame Usain
I run it from miles, this shit wasn’t luck
– Bežal som to z míľ, táto sračka nemala šťastie
They got me fucked up, I put you on bus and take you around
– Dostali ma do prdele, dal som ťa na autobus a vziať vás okolo
A couple of guys inside of the school, I gave ’em the tools to get it off ground
– Pár chlapov v škole, dal som im nástroje, aby to dostali zo zeme
They say they the ones when they make the errors
– Hovoria, že sú tí, keď robia chyby
Can’t look in the mirror, that shit wild
– Nemôžem sa pozrieť do zrkadla, to hovno divoké

Stand on the stage, I give ’em the rage
– Stand on the stage, I give ‘ em the rage
No turnin’ it down, can’t tame it, can’t follow it
– No turn ‘it down, can’ t skrotiť, can ‘ t follow it
We do it for streets, we do it for keeps, we do it for rights, got 52 weeks
– Robíme to pre ulice, robíme to pre práva, Máme 52 týždňov
This shit ain’t for pleasure, I’m comin’ to tweak
– Toto hovno nie je pre potešenie, idem vyladiť
This shit is forever and infinity
– Táto sračka je navždy a nekonečno
Number eight, yeah, we write it and wrap it around
– Číslo osem, Áno, napíšeme to a zabalíme
I take me beat and I turn to a beast
– Beriem ma poraziť a obrátim sa na zviera

Bought the crib on a hill, made it harder to reach
– Kúpil postieľku na kopci, robil to ťažšie dosiahnuť
Bought a couple more whips ’cause I needed more speed
– Kúpil som si ešte pár bičov, pretože som potreboval väčšiu rýchlosť
Bought a couple more watches, I needed more time
– Kúpil som si ešte pár hodiniek, potreboval som viac času
Didn’t buy the condo, it was smarter to lease
– Nekúpil byt, bolo múdrejšie prenajať si ho
And I bought some more ice ’cause I brought in the heat
– A kúpil som si viac ľadu, pretože som priniesol teplo
Made a cast of my dick, so she never gon’ cheat
– Urobil obsadenie môj penis, tak ona nikdy gon ‘ cheat
If I gave you a day in my life or a day in my eyes, don’t blink
– Ak som ti dal deň v mojom živote alebo deň v mojich očiach, nežmurkaj


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: