videoklip
Texty
(Mhm, mhm)
– (Mhm, mhm)
(Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
– (Ah, ah, Ooh) La-la-la-la-la-la, uh
Big guns, big guns, what you got, huh?
– Veľké zbrane, veľké zbrane, čo máš?
Slatt, slatt and pop back at the opps, huh?
– Slatt, slatt a pop späť na opps, čo?
Gang this, oh, you gang that?
– Gang toto, Oh, ty gang tamto?
Don’t let ’em know that you regret how you became that
– Nedajte im vedieť, že ľutujete, ako ste sa tým stali
A good kid, fine home, mom and dad in the pic’
– Dobré dieťa, dobrý domov, mama a otec na obrázku
A little middle-class money, every Christmas legit
– Malé peniaze strednej triedy, každé Vianoce legitímne
Family trips, Ivy-bound, and one day, hit the switch
– Rodinné výlety, Ivy-viazané, a jeden deň, stlačte prepínač
You ain’t wanna be seen as a bitch, cuz
– Nechceš byť videná ako Štetka, cuz
And none them face tats gon’ hide the fact that you sad, bruh
– A nikto im čeliť tats gon ‘ skryť skutočnosť, že ste smutný, bruh
You ain’t a thug, you was in drama club, you’s a actor
– Nie si kriminálnik, bol si v Činohernom klube, si herec
But now cuz gettin’ validation from the dumb and confused (Ayy, blood)
– Ale teraz cuz gettin ‘ potvrdenie od nemý a zmätený (Ayy, krv)
Now you facin’ five to ten ’cause you had somethin’ to prove, let’s talk about it
– Teraz ste facin ‘ päť až desať, pretože ste mali niečo dokázať, poďme sa o tom porozprávať
And I hope you find yourself (Uh)
– A dúfam, že sa nájdeš (Uh)
And I hope you find yourself (Yeah)
– A dúfam, že sa nájdeš (Áno)
And I hope you take your mask off (Sad story, haha, yeah)
– A dúfam, že si zložíš masku (smutný príbeh, haha, Áno)
Preacher man, preacher man, preach (Woo)
– Kazateľ muž, kazateľ muž, kázať (Woo)
You make these folks think you got somethin’ to teach, like you ain’t lyin’
– Prinútite týchto ľudí, aby si mysleli, že máte čo učiť, akoby ste neklamali
Big bank from them collections, well, what you buyin’?
– Veľká banka z tých zbierok, no, čo kupuješ?
Ain’t too fond of them gays, you don’t deny it, wait
– Nie je príliš rád z nich gayov, nemusíte to poprieť, počkajte
Since a kid, you knew somethin’ was up
– Od malička si vedel, že niečo je hore
Had you thinkin’ God would hate you so you covered it up
– Keby si si myslel, že by ťa Boh nenávidel, tak si to zakryl
Gotta hide how you live, what you really enjoy
– Musím skrývať, ako žijete, čo vás naozaj baví
So got a wife, got a kid, but you be fuckin’ them boys
– Takže mám ženu, mám dieťa, ale ty kurva ich chlapci
Sick of all the shame, sick of all the pain that’s within
– Chorý zo všetkej hanby, chorý zo všetkej bolesti, ktorá je vo vnútri
Scared of bein’ seen, tired of rebukin’ the sin
– Strach byť videný, unavený rebukin ‘ hriech
Trade it all to be free and shine bright like the sun
– Obchodujte s tým všetkým, aby ste boli slobodní a žiarili jasne ako slnko
But you back on that religious shit as soon as you cum, let’s talk about it
– Ale späť na to náboženské hovno, akonáhle ste cum, poďme sa o tom porozprávať
And I hope you find yourself (Hope you find yourself)
– A dúfam, že nájdeš sám seba (dúfam, že nájdeš sám seba)
And I hope you find yourself
– A dúfam, že sa ocitnete
And I hope you take your mask off (Take your mask off)
– A dúfam, že si zložíš masku (Daj si dole masku)
Big-ass house that’s on the hill (Hill)
– Veľký zadok dom, ktorý je na kopci (kopec)
Big-ass wheels in the garage (‘Rage, hope you find yourself)
– Big-ass kolesá v garáži (‘Rage, dúfam, že sa ocitnete)
Three cute kids that’s in your arms
– Tri roztomilé deti, ktoré máte v náručí
Your husband just made another mil’
– Váš manžel práve urobil ďalší milión
You want your life back and a massage (Oh, oh)
– Chceš späť svoj život a masáž (Oh, oh)
Tired of bein’ at home, personality gone (Nah)
– Unavený z toho, že som doma, osobnosť preč (Nah)
Body ain’t been the same, postpartum is long, your identity gone
– Telo nie je to isté, popôrodné obdobie je dlhé, vaša identita je preč
Mama your first name, the last one got changed
– Mama tvoje krstné meno, Posledné sa zmenilo
They dream about your nest but you crave flyin’ alone, mane (Oh)
– Snívajú o tvojom hniezde, ale ty túžiš lietať sám, mane (Oh)
You would start all over if we keepin’ it real
– Začali by ste odznova, keby sme to udržali skutočné
Current life is full but you ain’t feelin’ fulfilled
– Súčasný život je plný, ale necítiš sa naplnený
Fantasize about the dreams you left on the shelf
– Fantazírujte o snoch, ktoré ste nechali na poličke
Can’t even get alone time to think of killin’ yourself, let’s talk about it
– Nemôžem sa ani dostať sám čas myslieť na zabíjanie seba, poďme sa o tom porozprávať
And I hope you find yourself (Ah, it’s feelin’ narrow)
– A dúfam, že sa ocitnete (Ah, je to pocit, úzky)
And I hope you find yourself
– A dúfam, že sa ocitnete
And I hope you take your mask off (Oh, oh)
– A dúfam, že si zložíš masku (Oh, oh)
Keep that shit one hundred with you, with yourself
– Nechaj si tú sračku sto so sebou, so sebou
You don’t have to put on no costume
– Nemusíte si obliecť Žiadny kostým
You don’t ever have to lie to kick it
– Nikdy nemusíš klamať, aby si to nakopol
Yeah, tool won’t stay hard, pain in your chest
– Áno, nástroj nezostane tvrdý, bolesť v hrudi
Hair fallin’ out, won’t blame it on the stress
– Vypadávanie vlasov, nebude to obviňovať zo stresu
Claim it’s new partners, blame it on your ex
– Tvrdia, že je to nových partnerov, vinu na svoje ex
Chest claim it’s reflex, try to blame it on the cook
– Hrudník tvrdí, že je to reflex, skúste to zvaliť na kuchára
Look, boy, keep runnin’, you’ll be crampin’ in your foot
– Pozri, chlapče, utekaj, budeš mať kŕče v nohe
Nervous, then you notice ain’t no service on the hook
– Nervózny, potom si všimnete, že nie je žiadna služba na háku
Paranoid since nineteen, nervous system shook
– Paranoidný od devätnástich rokov, nervový systém sa otriasol
Better sit the fuck down or that skull gettin’ took
– Lepšie sedieť kurva dole, alebo že lebka gettin ‘ vzal
That’s ten million dollars invested, no justifyin’ that
– To je investovaných desať miliónov dolárov, nie je to opodstatnené
Tryna sell them weird-ass clothes, nobody buyin’ that
– Tryna predať divný-zadok Oblečenie, nikto buyin’, že
Sentiment is right, but your audience isn’t racked enough
– Sentiment je správny, ale vaše publikum nie je dostatočne nabité
That shit is a failure, my nigga, go ‘head and pack it up
– To hovno je zlyhanie, môj nigga, choď hlavu a zbaľ to
And put it in the trunk, you talk a lot of shit to not even be number one (No)
– A daj to do kufra, hovoríš veľa sračiek, aby si nebol ani Číslo jedna (nie)
Your beats ain’t placin’, them songs ain’t slappin’, your raps ain’t rankin’
– Your beats ain ‘t placin’, them songs ain ‘t slappin’, your raps ain ‘t rankin’
Your stage presence don’t even be in they conversation, go home
– Vaša prítomnosť na pódiu ani nie je v konverzácii, choďte domov
You ain’t gotta hide from the truth
– Nemusíš sa skrývať pred pravdou
Tell your family why you such a recluse
– Povedzte svojej rodine, prečo ste taký samotár
Tell your spirit why you feelin’ it’s a wrap in the booth
– Povedz svojmu duchu, prečo cítiš, že je to zábal v búdke
Dog, how dare you try to ruin her marriage? (Come on)
– Pes, ako sa opovažuješ zničiť jej manželstvo? (No tak)
Claim you never wore a mask and how you don’t get embarrassed
– Tvrdenie, že ste nikdy nenosili masku a ako sa nedostanete do rozpakov
Boy, you selfish as fuck, that’s really why you scared of bein’ a parent
– Chlapče, si sebecký ako kurva, to je naozaj dôvod, prečo sa bojíš byť rodičom
Boy, that therapy needed, I’d dare you to seek it, but I’d lose a bet
– Chlapče, tá terapia je potrebná, dovolil by som si ju vyhľadať, ale prehral by som stávku
Your respect won’t get given ’til we postin’ your death
– Tvoja úcta sa nedostane, kým nezverejníme tvoju smrť.
It’s clear you wish you got your flowers sent
– Je jasné, že si prajete, aby ste dostali svoje kvety odoslané
You eatin’ fertilizer to balance shit
– Jete hnojivo na vyváženie sračiek
Now go and stand in the sun, and use some fake tears to water your roots
– Teraz choďte a postavte sa na slnko a pomocou falošných sĺz zalejte korene
Take that mask off and tell ’em the truth, let’s talk about it, nigga
– Daj si dole tú masku a povedz im pravdu, porozprávajme sa o tom, nigga
And I hope you find yourself
– A dúfam, že sa ocitnete
And I hope you find yourself
– A dúfam, že sa ocitnete
And I hope you take your mask off
– A dúfam, že si zložíš masku