videoklip
Texty
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– V mojej mysli sa všetko potuluje, strácam sa v tvojich očiach
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Topím sa vo vlne tvojho milujúceho pohľadu
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Chcem len, aby tvoja duša blúdila po mojej koži
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Kvet, žena v tvojom srdci Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Som len tvoje meno, pulzujúci dych
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Naše telá v tme, pomaly
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– A v noci plačem slzy, ktoré mi stekajú po lícach
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– Myslím na teba len vtedy, keď na mňa dopadne temný deň
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– Moji smutní démoni, v bezodnej priepasti
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– Miluj ma, kým ruže nevyblednú
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– Nech sa naše duše ponoria do hlbokého limbu
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– A v noci, keď je všetko tmavé, sledujem ťa tancovať
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– Ozývam sa v bozkoch, pozdĺž tvojej hrude
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– Stratený v lavíne môjho strateného srdca
Qui es-tu, où es-tu
– Kto si, kde si
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– Pri slzách, pri smiechu tvojho vystrašeného tieňa
Je résonne en baisers
– I resound in kisses
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– V mojej mysli sa všetko potuluje, strácam sa v tvojich očiach
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– Topím sa vo vlne tvojho milujúceho pohľadu
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– Chcem len, aby tvoja duša blúdila po mojej koži
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– Kvet, žena v tvojom srdci Romeo
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– Som len tvoje meno, pulzujúci dych
De nos corps dans le sombre animés lentement
– Naše telá v tme, pomaly
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– A v noci, keď je všetko tmavé, sledujem ťa tancovať