Álvaro Díaz – JPN Španščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Yo sé que estás a punto de casarte
– Vem, da ste na tem, da se poročita
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– Ampak hotel sem ti povedati, prosim, ne poroči se
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– Vsak dan razmišljam o prihodu v vašo hišo
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– V Ferrariju F50 in da pobegnemo na Japonsko
Que nos escapemos a Japón
– Da pobegnemo na Japonsko

Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– Danes imam gana ” e Pogrešam te (Ja)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– Danes imam gana ” e vam povem (Aha)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– Da to ni bilo enostavno (enostavno)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– Mamica, to ni bilo lahko, enostavno

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Ljubil sem te za življenje, Ljubil sem te za življenje
Y yo te quería for life (Yeah)
– In ljubil sem te vse življenje (ja)
Y yo te quería for life (Yeah)
– In ljubil sem te vse življenje (ja)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– In sploh ne vem več, kako ji gre'(kako si ti’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Pogrešam, da vem, kako ti gre?)

Y he trata’o de sacarte de mi mente
– In poskušal sem te spraviti iz misli
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– Ker vem, da te vzamem iz srca, mamica, nikoli ne bom mogel
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– In kupil sem dve vstopnici za Japonsko, če si premislite
Y conmigo quiere’ desaparecer
– In z mano želi ‘ izginiti
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– Poskusimo ‘znova’, poskusimo ‘znova’, hej, hej
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– Ti si moja pesem, Robi s Penelope
Como Robi con Penélope
– Kot Robi s Penelope
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– Spremenil sem se zate, spremenil sem se zate in ti je bilo vseeno
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– Vprašaj Elona, vozil sem se na svoji ladji
Fui a Saturno y busqué
– Šel sem na Saturn in iskal
El anillo más grande que te encontré
– Največji prstan, ki sem te našel
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– Ampak zamujal sem ,kot vedno (ja)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– Kot vedno sem zamujal, kot vedno

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Ljubil sem te za življenje, Ljubil sem te za življenje
Y yo te quería for life (Yeah)
– In ljubil sem te vse življenje (ja)
Y yo te quería for life (Yeah)
– In ljubil sem te vse življenje (ja)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– In sploh ne vem več, kako ji gre'(kako si ti’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Pogrešam, da vem, kako ti gre?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– Ljubil sem te vse življenje (Ah-ah)
Y yo te quería for life, yeah
– In ljubil sem te vse življenje, ja
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– In sploh ne vem več, kako je’ (Ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Pogrešam vedeti, kako si

Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– In ta zgodba, ki se je začela v tako majhnem apa
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– Postala je velikanska stvar, polna občutkov
Yo todavía con tu cara sueño
– Še vedno s tvojim obrazom sanjam
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– In čeprav sem prepričan, da je prepozno povedati, kako se počutim
Te confieso que me quedé con gana’
– Priznam, da sem ostal pri Gani
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– Da bi imel par Alvarita, ki je imel tvoj obraz
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– Dekle, ki zna skrbeti zase, ker je šla k mami
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– In zelo nespameten dojenček, ker je šel k očetu
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– In ker je mali fant delal kolo
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– Skoraj sem se upokojil, vendar sem naredil millis
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– Življenje na zahodu v hiši s prekleto pogled
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– Vedno delamo, kar hočemo, ne glede na čas
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– Jutri je delo in otroci imajo šolo
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– Pustimo jih danes skrbeti z babico, Hej
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– Ker noč pripada nam’ in snemamo ‘ nov film
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– Mamica, ponovi ,da ‘ če bi bilo odvisno od mene, Hej
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– Ostal sem z ganas “e toliko “stvari”
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– Vedeti, da so to samo sanje, me teži
Estoy con otra y no siento nada
– Sem z nekom drugim in ničesar ne čutim
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– Jebem mamo tistega, ki ga zdaj poljubljaš

Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– Ljubil sem te vse življenje (Ah-ah-ah-ah)
Yo te quería for life
– Ljubil sem te za vse življenje
Yo te quería for life, yeah
– Ljubil sem te za vse življenje, ja
Y yo te quería for life, yeah
– In ljubil sem te vse življenje, ja
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– In sploh ne vem več, kako je’ (Ah-ah-ah-ah)
Ya no sé ni cómo está’
– Sploh ne vem več, kako je
Extraño saber cómo tú está’
– Pogrešam vedeti, kako si
¿Cómo tú está’?
– Kako si?

Yo te quería for life
– Ljubil sem te za vse življenje
Yo te quería for life, yeah
– Ljubil sem te za vse življenje, ja
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– In sploh ne vem več, kako je’ (Ah-ah-ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Pogrešam vedeti, kako si
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– Vem-vem, da ste na tem, da se poročita
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– Pe-Pe – ampak hotel sem ti povedati, prosim


Álvaro Díaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: