Anuel AA, DJ Luian & Mambo Kingz – Mejor Que Yo Španščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Real hasta la muerte, beibi
– Resnično do smrti, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Resnično do smrti, beibi
Uah, uah
– Vau, vau

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Minilo je že nekaj časa, odkar nisem ‘ jedel ‘(jem’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Že ima ‘fanta (fanta), manj te pogrešam’ (manj’)
Él no te entiende como yo te entiendo
– Ne razume te tako, kot te razumem jaz
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– In sploh ga ne da vate, kot sem ga dal vate (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Boljši od mene ne bo nikoli, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ali pa zapišem svoj ‘mali trik’ na list papirja, ja (ja)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Ker se nikoli ne bom ljubil s tabo, ne
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Kar si izgubil v meni, iščeš v njem, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Boljši od mene ne bo nikoli, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ali pa zapišem svoj ‘mali trik’ na list papirja, ja (ja)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Edino, kar imamo skupnega on in jaz (on in jaz)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– E ‘ to ‘naredimo’ to vam damo’, eh-eh (eh-eh)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Ne, oh-oh-oh (oh-oh-oh), ne
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– Bolje kot jaz, da nikoli ne bo, ne
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Ne, oh-oh-oh, ne (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Bolje kot jaz, da nikoli ne bo (uah)

Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Ko te doji, se spomniš ‘ o meni (oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Jezik mu ne deluje, kot sem ga včasih prisilil, da prideš (pridi)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Ko pomislim Name v postelji, ti niti ne pustim spati (oh-oh)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– Ni enako brez gangsterja, kot sem jaz, na tebi (od tebe)

Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Povej mi, če ti dobro stisne ‘zadnjico'(‘zadnjico’)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Če vam ga bo dal, vam bo obliznil obraz (ja)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Če se z vami pogovarja tako umazano, da vas je naredil skvadrirteara ‘(skvadrirteara’)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Povej mi, če jo je trepetalo ‘in postelja jo je zmočila’ (zmoči jo’), beibi

Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Ko ga sesaš’, ne spravljaj me v smeh (nasmej me)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– Ta baraba, mamica, ne more priti do mene (ne more do mene)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Beibi, povej mi, kaj je naredil, česar ti nisem mogel storiti (uah, uah)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Če na ‘ ma ‘ govoril v uho, brez prekleto sem si prišel (pridi)

En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– V štirih ti bom ugriznil vrat (vrat)
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– Vtaknil ga bom v vas in potegnil lase (lase)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Beibi, Pogrešam te in ti ne lažem, ne zamerim (beibi)
Uah, uah (bebé), beibi
– Uah, UAH (dojenček), beibi

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Minilo je že nekaj časa, odkar nisem ‘ jedel ‘(jem’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Že ima ‘fanta (fanta), manj te pogrešam’ (manj’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Ne razume te tako, kot te razumem jaz (razumem)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– In sploh ga ne da vate, kot sem ga dal vate (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Boljši od mene ne bo nikoli, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ali pa zapišem svoj ‘mali trik’ na list papirja, ja (ja)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Ker se nikoli ne bom ljubil s tabo, ne
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Kar si izgubil v meni, iščeš v njem, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Boljši od mene ne bo nikoli, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ali pa zapišem svoj ‘mali trik’ na list papirja, ja (ja)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Edino, kar imamo skupnega on in jaz (on in jaz)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– In ‘ kaj ‘naredimo’, da ga vstavimo (ha ha!)

Ese cabrón no te lo mete como yo
– Da baraba ne dajo v vas, kot jaz
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– Govoriti sranje me je, ne več, tega nisem nikoli pozabil (pozabil sem)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Torej, če ga dobim, beibi
No te moleste’ conmigo, beibi
– Ne trudi se z mano, beibi

Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Včasih sem te fukal kot hudič, vendar sem se ljubil s tabo (ljubezen)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Končali smo s fukanjem, tvoj vonj je na mojih oblačilih (tvoj vonj)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Želim ga spet vstaviti vate glej’, srček, ne zamerim ti (na ‘ zamere)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Ti si ‘moj, tudi če hodiš’ s tem prekletim barabom, uah

Comiéndote a la medialuna (eh)
– Prehranjevanje ob polmesecu (eh)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Tvoje ‘ oči se zožijo, ko kadi ‘(uah)
El totito se perfuma
– Totito je odišavljen
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, kot ti nihče (noben)

Comiéndote a la medialuna (luna)
– Prehranjevanje na polmesecu (Luna)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Tvoje ‘ oči se zožijo, ko kadi ‘(uah)
El totito se perfuma
– Totito je odišavljen
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, kot ti nihče (noben)

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Minilo je že nekaj časa, odkar nisem ‘ jedel ‘(jem’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Že ima ‘fanta (fanta), manj te pogrešam’ (manj’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Ne razume te tako, kot te razumem jaz (razumem)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– In sploh ga ne da vate, kot sem ga dal vate

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Boljši od mene ne bo nikoli, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ali pa zapišem svoj ‘mali trik’ na list papirja, ja (ja)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Kot da se nikoli ne bom ljubil s tabo, ne (ne)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Kar si izgubil v meni, iščeš v njem, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Boljši od mene ne bo nikoli, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ali pa zapišem svoj ‘mali trik’ na list papirja, ja (ja)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Edino, kar imamo skupnega on in jaz (on in jaz)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– E ‘ to ‘ ali ‘ smo ‘ ga ‘ get ‘ za vas, eh-eh (ha ha!)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Ne, oh-oh-oh (oh-oh-oh), ne
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– Boljši od mene, ki ga nikoli ne bo, ne (ne)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Ne, oh-oh-oh, ne (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Bolje kot jaz, da nikoli ne bo

Uah, uah
– Vau, vau
Real hasta la muerte, beibi
– Resnično do smrti, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Resnično do smrti, beibi
Bebecita
– Mali Dojenček
Bebé, bebecita
– Punčka, punčka
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh (AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anuel (Mambo Kingz)
– Anuel (Mambo Kingz)
Mera, dime Luian
– Mera, povej mi Luian
Yoni, uah, uah
– Joni, uah, uah
Prr
– PRR


Anuel AA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: