Bad Bunny – NADIE SABE Španščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

Ey
– Hej
Dicen que el mundo va a acabarse, ojalá que sea pronto
– Pravijo, da se bo svet končal, upajmo, da bo kmalu
A vece’ picheo y me hago el tonto
– Včasih lulam in se igram neumno
¿Quién puñeta’ dijo que yo quiero ser ejemplo?
– Kdo za vraga je rekel, da želim biti zgled?
To’ lo bueno que hago, lo hago porque lo siento
– Za ‘ dobro stvar, ki jo počnem, to počnem, ker čutim
Y está cabrón, wow, ya voy pa’ treinta
– In on je zajebal, Vau, prihajam na ‘ trideset
Rolex y AP yo no sé pa’ qué
– Roleks in AP ne vem pa ‘ kaj
Si el tiempo pasa y no me doy ni cuenta
– Če čas Mine in sploh ne opazim
Haciendo chavo’, mientra’ tú comenta’
– Delaš chavo’, medtem ko’komentiraš’

Pero nadie sabe, no, lo que se siente, ey
– Ampak nihče ne ve, ne, kakšen je občutek, Hej
Sentirse solo con cien mil pеrsona’ al frente
– Občutek osamljenosti s sto tisoč ljudmi spredaj
Que dе ti hable toda la gente
– Naj vsi ljudje govorijo o vas
Sin saber un bicho, sin conocerte
– Ne da bi poznali hrošča, ne da bi vas poznali
Y hasta te deseen la muerte
– In celo želijo vam smrt
Pero yo no, yo les deseo buena suerte, sí, ajá
– Ampak ne, želim vam veliko sreče, ja, uh-huh

Ey, la gente tiene que dejar de ser tan estúpida y pensar
– Hej, ljudje morajo prenehati biti tako neumni in razmišljati
Que conocen la vida de lo’ famoso’
– Ki poznajo življenje ‘slavnih’
Wow, qué mucho podcast, qué mucho baboso
– Vau, kakšen odličen podcast, kakšen slob
Hoy me levanté aborrecío’ como Laura Bozzo
– Danes sem se zbudil zgrožen ‘ kot Laura Bozzo
Con gana’ ‘e dispararle a alguien encima de una pista
– Z Gano ” in ustreli nekoga na vrhu skladbe
Hace tiempo no veo a mi terapista
– Že nekaj časa nisem videl svojega terapevta
Quizá por eso e’ que tengo la mente bizca
– Mogoče imam zato prekrižan um
Este disco no e’ pa’ ser tocado, ni un billón de vista’
– Ta album se ne sme dotakniti,niti milijarde ogledov

E’ pa’ que mis fans reale’ estén contento’
– E ‘pa’, da moji oboževalci reale ‘Bodi srečen’
Aunque yo por dentro no me sienta al cien por ciento
– Tudi če se v notranjosti ne počutim stoodstotno
E’ pa’ que me cancelen y me odien
– In ‘pa’, da me prekličejo in sovražijo
Alce la mano el que quiera ir pa’ uno ‘e mis concierto’
– Dvignite roko, če želite iti na ‘ one ‘in moj koncert’

Vendí el Bugatti porque lo sentía lento, y
– Bugatti sem prodal, ker sem čutil, da je počasen, in
Porque los mío’ no caben en un asiento
– Ker se moj ne prilega sedežu
Yo la saqué del parque del primer intento
– V prvem poskusu sem ga izbil iz parka
Está’ equivoca’o si crees que estoy en mi momento
– Je ‘narobe’ ali če mislite, da sem na svojem času
Eso no ha llega’o, demasia’o enfoca’o
– To ni prišlo, preveč osredotočenosti
Tú no conoce’ a Bad Bunny, tú solo te ha’ retrata’o, ey
– Ne poznate ‘slabega zajčka, pravkar ste ‘upodobili’ o, Hej
Soy el caballo ganador, voy alante por veinte cuerpo’, ey, ey
– Jaz sem zmagovalni konj, grem naprej za dvajset Dolžin’, hej, hej

Y sin decir mi nombre tú conoces mi vo’
– In ne da bi rekel Moje ime, poznaš mojega vo’
Dime quién era el mejor que yo, se me olvidó
– Povej mi, kdo je bil najboljši od mene, pozabil sem
Desde que yo estoy e’ un orgullo ser el do’
– Ker sem ponosen, da sem naredil
El que nunca se quitó, pues nunca perdió
– Tisti, ki ni nikoli vzletel, ker ni nikoli izgubil
No me eche’ la culpa, échasela a Dio’
– Ne krivi mene, krivi Dio.
Sí, que Él fue el que el don me dio
– Da, da je bil on tisti, ki mi ga je dalo darilo
De hacerlo fácil, je, de hacerlo ver muy fácil, ey
– Da bi bilo enostavno, heh, da bi bilo videti zelo enostavno, Hej

Y es verdad, no soy trapero ni reguetonero
– In res je, nisem človek iz cunj ali reggaeton
Yo soy la estrella más grande en el mundo entero
– Sem največja zvezda na vsem svetu
To’s quieren ser número uno, no entiendo el esmero
– To ‘ s želim biti številka ena, ne razumem mukotrpnega
Si quieres te lo doy, cabrón, yo ni lo quiero
– Če hočeš, ti ga dam, baraba, niti nočem
Yo he perdido amore’, he perdido dinero
– Izgubil sem ljubezen, izgubil sem denar
Por mi mejor defecto: ser muy sincero
– Po moji najboljši napaki: biti zelo iskren
Pero no pierdo la fe ni las ganas de matarlo’
– Ampak ne izgubim vere ali želje, da bi ga ubil’
No es decir que eres real, es demostrarlo
– Ne pomeni, da si resničen, ampak to kaže

No es decir: “Soy el mejor”, hay que probarlo
– Ne pravi: “Jaz sem najboljši”, to morate dokazati
No e’ hacer dinero, mi amor, es multiplicarlo
– Ne zaslužiti denarja, ljubezen moja, pomeni, da ga pomnožimo
No me llamen, ‘toy corriendo moto en Montecarlo
– Ne kliči me, ‘Igrača teče motorno kolo v Monte Carlu
Porque el dinero se hizo pa’ gastarlo, sí
– Ker je bil denar narejen za ‘ porabo, ja

Y la black card no da decline
– In črna karta ne daje upada
A ti te escriben to’, ustede’ siempre han sido AI
– Pišejo vam…’, vedno si bil AI
Si en WhatsApp hablamo’ los mejore’ all time
– Če se ves čas pogovarjamo o tem, kaj jih izboljšujem
Te sacamo’ del group chat, te dejamo’ offline
– Odpeljali vas bomo iz skupinskega klepeta, pustili vas bomo brez povezave
Aprovecho el tiempo haciendo historia y ustede’ haciendo storytime, je
– Izkoristim čas, ko delam zgodovino, vi pa čas zgodbe, heh
Ya no estoy en mi peak, ahora estoy en mi prime
– Nisem več na vrhuncu, zdaj sem na vrhuncu
Por eso están rezando que me estrelle, Ayrton Senna
– Zato molijo, da se zrušim

Soy una obra de arte, Mona Lisa, Última Cena
– Jaz sem umetniško delo, Mona Lisa, Zadnja večerja
Te va a dar diabete’
– Dal vam bo sladkorno bolezen
Si Sugar ‘tá en la loma, tú te baja’ en la novena
– Če sladkor ‘T na hribu, izstopite’ na deveti
Yo mismo me impresiono, como Randy Arozarena
– Navdušujem se, kot Randi Arozarena
Bad Bunny salió, pongan sus disco’ en cuarentena
– Slab zajček je zunaj, dajte svoje zapise v karanteno

Sonando en to’ lao’, secuestramo’ las antena’
– Če igramo v ‘lao’, ugrabimo’anteno’
Yo soy del Caribe, meterle cabrón a mí me corre por las vena’
– Jaz sem iz Karibov, prekleto z mano teče skozi moje žile’
Arroyo 2004 en Atena’
– Potok 2004 v Ateni

El calentón está que arde
– Grelec gori
Mi flow se lo debo a Dio’ y a Tego Calde
– Dolgujem svoj tok Dio’ in Tego Calde
Wow, qué mucho yo chingué en la suite del Vander
– Vau, koliko sem spal v apartmaju Vanderja
Creo que maduré, espero que no sea tarde
– Mislim, da sem dozorel, upam, da še ni prepozno
A mí no me exija’, Bad Bunny no e’ alcalde
– Ne sprašuj me, zlobni zajček, ne Župan
No me des tu número, yo nunca vo’a llamarte
– Ne daj mi svoje številke, nikoli te ne bom poklical
Dejen de comparar, saben que soy aparte
– Nehaj primerjati, veš, da sem Narazen
Disfruten y ya, cada cual hizo su parte, sí
– Uživajte in zdaj so vsi naredili svoj del, ja

Yo no soy Daddy Yankee, yo no soy Don Omar
– Nisem Očka Ameriški, nisem Don Omar
Yo soy Bad Bunny, mamabicho, yo no soy normal
– Slab zajček sem, mamabicho, nisem normalen
Hay mucha gente deseando que me vaya mal
– Obstaja veliko ljudi, ki želijo za mene, da gredo narobe
Tristemente a esa gente le toca mamar
– Na žalost je na vrsti teh ljudi, da sesajo
Tú no ere’ mi fan real, por eso te tiré el celular
– Nisi moj pravi oboževalec, zato sem ti vrgel mobilni telefon
A los reale’ por siempre los voy a amar
– Za reale ‘ za vedno jih bom ljubil
Que hable to’ el cabrón que quiera hablar
– Naj govori z njim…baraba, ki hoče govoriti
El que no sabe el cuento siempre lo quiere contar
– Tisti, ki zgodbe ne pozna, jo vedno želi povedati

Las termino con la “L”, con la “R” suenan mal
– Končam jih z “L”, z ” R ” zvenijo slabo
Sin cojone’ me tiene la fama, nunca vo’a cambiar
– Brez cojone ‘ me ima slavo, nikoli se ne bom spremenil
Yo puedo mudarme de PR
– Ali se lahko premaknem iz PR
Pero PR de mi alma nunca se podrá mudar
– Toda PR moje duše se nikoli ne bo mogel premakniti

Yo sé que no soy perfecto, y tampoco quiero serlo
– Vem, da nisem popoln in tudi nočem biti
Me gusta ser como soy: a veces bueno, a veces malo
– Všeč mi je biti takšen, kot sem: včasih dober, včasih slab
Y de ahora en adelante, toda’ las decisiones de mi vida las voy a hacer pensando en mí y solamente en mí porque al final nunca va’ a poder complacerlo’ a todo’
– In od zdaj naprej, vse odločitve mojega življenja, ki jih bom razmišljal o meni in samo jaz, ker na koncu nikoli ne bom mogel zadovoljiti vsega.
Siempre alguien te va a amar y siempre alguien te va a odiar
– Nekdo vas bo vedno ljubil in nekdo vas bo vedno sovražil

Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Nihče ne ve, kaj se bo zgodilo jutri
Lo que va a pasar mañana
– Kaj se bo zgodilo jutri
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Nihče ne ve, kaj se bo zgodilo jutri
Lo que va a pasar mañana
– Kaj se bo zgodilo jutri
Por eso lo hago hoy, oh, oh-oh-oh
– Zato to počnem danes, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)
– Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: