Bleachers – Merry Christmas, Please Don’t Call Slovenščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

To the tempo of your uptight
– V tempo vašega zategnjenega
Is the flicker of a street light
– Je utripanje ulične luči
You know this moment, don’t ya
– Ta trenutek poznate, kajne
And time is strangely calm now
– In čas je zdaj čudno miren
‘Cause everybody’s gone it’s
– Ker so vsi odšli, je
Just you and your anger
– Samo vi in vaša jeza

Oh, golden boy, don’t act like you were kind
– Oh, zlati fant, ne obnašaj se, kot da si prijazen
You were mine but you were awful every time
– Bil si moj, vendar si bil vsakič grozen
So don’t tell them what you told me
– Zato jim ne povejte, kar ste mi povedali
Don’t hold me like you know me
– Ne drži me, kot da me poznaš
I would rather burn forever
– Raje bi gorel za vedno

But you should know that I died slow
– Toda vedeti morate, da sem umrl počasi
Running through the halls of your haunted home
– Tek po dvoranah vašega strašljivega doma
And the toughest part is that we both know
– In najtežji del je, da oba veva
What happened to you
– Kaj se ti je zgodilo
Why you’re out on your own
– Zakaj ste sami
Merry Christmas, please don’t call
– Vesel božič, prosim, ne kliči

You really left me on the line, kid
– Res si me pustil na liniji, fant
Holding all your baggage
– Vse vaše prtljage
You know I’m not your father
– Veš, da nisem tvoj oče
Who says welcome to your uptight
– Kdo pravi, Dobrodošli na vaš uptight
While it flickers like a street light
– Medtem ko utripa kot ulična luč
He flickers through your damage
– Utripa skozi vašo škodo

Oh, golden boy, you shined a light on your home
– Oh, zlati fant, prižgal si luč na svojem domu
And at your best you were magic, I was sold
– In v najboljšem primeru ste bili čarovnija, prodali so me
But don’t tell ’em what you told me
– Ampak ne povej jim, kar si mi povedal
Don’t even tell ’em that you know me
– Ne povej jim, da me poznaš
I would rather hurt forever
– Raje bi bolel za vedno

But you should know that I died slow
– Toda vedeti morate, da sem umrl počasi
Running through the halls of your haunted home
– Tek po dvoranah vašega strašljivega doma
And the toughest part is that we both know
– In najtežji del je, da oba veva
What happened to you
– Kaj se ti je zgodilo
Why you’re out on your own
– Zakaj ste sami
Merry Christmas, please don’t call
– Vesel božič, prosim, ne kliči

One ticket out of your heavy gaze
– Ena vstopnica iz vašega težkega pogleda
I want one ticket off of your carousel
– Hočem eno vstopnico z vašega vrtiljaka
I want one ticket out of your heavy gaze
– Hočem eno vstopnico iz tvojega težkega pogleda
I want one ticket off of your carousel
– Hočem eno vstopnico z vašega vrtiljaka

But you should know that I died slow
– Toda vedeti morate, da sem umrl počasi
Running through the halls of your haunted home
– Tek po dvoranah vašega strašljivega doma
And the toughest part is that we both know
– In najtežji del je, da oba veva
What happened to you
– Kaj se ti je zgodilo
Why you’re out on your own
– Zakaj ste sami
Merry Christmas, please don’t call
– Vesel božič, prosim, ne kliči
Merry Christmas, I’m not yours at all
– Vesel božič, sploh nisem tvoj
Merry Christmas, please don’t call me
– Vesel božič, prosim, ne kliči me
Please don’t call me
– Prosim, ne kliči me
Please don’t call me
– Prosim, ne kliči me
Please don’t call me
– Prosim, ne kliči me


Bleachers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: