Video Posnetek
Besedila
Sei capace di mandarmi in crisi
– Ali ste me sposobni poslati v krizo
Non sai cosa dici, yeah
– Ne veš, kaj govoriš, e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Misliš, da me zajebava s temi psicami?
Per te non sono mai busy
– Nikoli nisem avtobus za vas
E non riesco a non pensare
– In ne morem si pomagati razmišljati
All’ultima volta con te
– Zadnjič z vami
Quando stai per crollare
– Ko se boste zrušili
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Pusti, jaz bom poskrbel zate
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Če te bom poškodoval, se ti bom oddolžil
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Zdelo se vam bo nepomembno (Oh-oh)
Non mi va più di giocare
– Nočem več igrati
Ti diverti, ma non vale
– Zabavate se, vendar ni vredno
Cerchi scuse a cui nemmeno credi
– Iščete izgovore, v katere sploh ne verjamete
Ma i miei sentimenti sono veri
– Toda moji občutki so resnični
Puoi respingermi, ma serve a poco (Oh)
– Lahko me zavrnete, vendar je malo koristno (Oh)
Baby, è come soffiare sul fuoco (Oh-oh)
– Bab Bab, kot da piha v ogenj (Oh-oh)
Perché cerchi a tutti i costi un modo (Oh)
– Zakaj iščete za vsako ceno način (Oh)
Per lasciarmi fuori dal tuo mondo?
– Da me izpustiš iz svojega sveta?
Baby, relax
– Bab rel
Lo so che è un taglio che brucia, ma me ne prenderò cura
– Vem, da gre za pekoč rez, vendar bom poskrbel za to
Fuck il tuo ex
– Jebi svoje in e
Ti ha reso solo insicura, ma eri ubriaca di fiducia
– Zaradi tega ste bili samo negotovi, vendar ste bili pijani od samozavesti
Ma non pensare sia tutto finito
– Ampak ne mislite, da je vsega konec
Se con te tutti gli altri hanno fallito
– Če z vami vsi ostali niso uspeli
Ti presto i miei occhi, se vuoi, per vedere
– Kmalu bom moje oči, če želite, videti
Il modo in cui ti guardo quando copri il viso
– Kako te gledam, ko si zakriješ obraz
Sei capace di mandarmi in crisi
– Ali ste me sposobni poslati v krizo
Non sai cosa dici, yeah
– Ne veš, kaj govoriš, e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Misliš, da me zajebava s temi psicami?
Per te non sono mai busy
– Nikoli nisem avtobus za vas
E non riesco a non pensare
– In ne morem si pomagati razmišljati
All’ultima volta con te
– Zadnjič z vami
Quando stai per crollare
– Ko se boste zrušili
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Pusti, jaz bom poskrbel zate
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Če te bom poškodoval, se ti bom oddolžil
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Zdelo se vam bo nepomembno (Oh-oh)
Non mi fido mai (Però, però)
– Nikoli ne zaupam (čeprav, čeprav)
Però con te no (Oh-oh)
– Ampak z vami ne (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Oh-oh)
– Nisi med mojimi všečki (Oh-oh)
Ma ho un tuo video hot (Però, però)
– Ampak imam vroče video tvoje (čeprav, čeprav)
Non mi fido mai (Oh-oh)
– Nikoli ne zaupam (Oh-oh)
Però con te no (Oh-oh)
– Ampak z vami ne (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Però, però)
– Nisi med mojimi všečki (čeprav, čeprav)
Ma ho un tuo video hot (Oh-oh)
– Ampak imam vroče video tvoje (Oh-oh)
Tu nun sî maje volgare, nun so’ maje scuntato
– Ti nuna volgare
So’ sempe in ritardo, so’ sempe invitato
– So ‘sempe pozno, so’ sempe povabljen
M’appiccia ‘o sedile e me fa nu massaggio
– M ‘piccia’ o sedež in me nu masaža
M’appiccio duje tire, m”a fummo tutta quanta
– M ‘ appiccio du t
Nun fummo [?], l’Urus è scomoda in fondo
– Nuna sva bila?], je Urus na dnu neprijeten
Nn”o porto, ‘e solito dormo
– Nn “o pristanišče,” in ponavadi spim
Sî consapevole d’essere guardata
– Zavedajoč se, da vas opazujejo
Femmene e carate so’ ‘a stessa cosa
– Ženske in karate vedo ” za isto stvar
Me stanno cadenno ll’Amiri
– Jaz sem cadenno ll ‘ Amiri
A te sta scuppianno ‘o vestito ‘ncuollo
– Nosite obleko ali obleko
Me sto facenno nu fitting
– Delam nu vgradnjo
Tu me staje facenno nu striptease
– Delaš me nu Striptiz
Staje dicenno [?] ‘a ogne cosa
– Je to dicenno?] za vsako kaj
L’aereo nn”o vuò pigghià ô ritorno
– Letalo nn ” o vuo pigghia ritorno
Simmo [?] in fondo
– Simmo? dno
Simmo pronte a ogne cosa
– Simmo pripravljen na vsako stvar
Saccio a memoria ‘o nummero tuojo
– Saccio a memoria ‘ o nummero tuoj
Tu nn’t’è signato ‘o nummero mio
– Nisi signato ‘ o nummero moj
Scusa, di solito nun rispongo
– Oprosti, ponavadi ne odgovorim
E, si chiammo, aspetto [?] nu squillo
– In, ja chiamo, čakam [?] nu zvonjenje
Staje ballanno ‘ncopp’ê note ‘e “Juicy”
– Sta žogo in ples “ncopp” opomba opomba “in ” u
Tu me sî costata n’atu Lamborghini (Oh)
– Ti me s cost costata n ‘ atu Lamborghini (Oh)
M’hê fatto vedé [?] ‘a Birkin
– M ‘ h fatto je videl? Birkin
Duje minute primma ‘e scennere a Parigi (Oh)
– Du minuteE minute primma ‘ e scennere v Parizu (Oh)
E nun riesco a nu’ penzà
– In nuna lahko nu ‘ penza
L’urdema vota cu’tté
– Urdema vote cu ‘ tte
È sempe ‘a primma vota cu’tté
– To je vedno ‘primma glasovanje cu’ tte
‘E ferite che tiene t”e curo tranne chelle che c’ammo fatte nuje
– “In rane, ki jih ima t” in zdravim, razen chelle, ki jo je c ‘ ammo naredil nu nu
Ce dicevemo basta eppure è juta comme penzave tu
– Povedali smo dovolj in vendar je comm
È stato meglio accussì, è stato meglio ‘e murì
– Bolje je bilo obtoženo, bolje je bilo ‘ in muri
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nuna me cride mae
Ma me fido ‘e te (Me me fido ‘e te)
– Ma me fido ‘e te (Me me fido’ e te)
Facimmo sulo guaje (Facimmo sulo guaje)
– Naredimo to, naredimo to, naredimo to, naredimo to, naredimo to, naredimo to, naredimo to, naredimo to, naredimo to
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– In ti nuna te fide ‘e me (nuna te fide’ e me)
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nuna me cride mae
Ma me fido ‘e te (Me mi fido ‘e te)
– Ampak zaupam ‘in tebi (zaupam’ in tebi)
Facimmo sulo guaje (Facimme sulo guaje)
– Facimmo sulo gua gu
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– In ti nuna te fide ‘e me (nuna te fide’ e me)