Video Posnetek
Besedila
Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– Kadi drevesa, vozim se okrog
Come to my side of town
– Pridite na mojo stran mesta
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– V zadnjem času Gre, Gre, Gre, Gre, gre dol (poglej, uh, poglej)
All of my niggas gon’ ride with it
– Vse moje niggas gon ‘ vožnjo z njim
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– V žepu raketa, kot je Kellen Mond
Mama told me the power was in the tongue
– Mama mi je rekla, da je moč v jeziku
But it probably ain’t powerful as a gun
– Ampak verjetno ni močan kot pištola
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– Vsi ste malo strahopetci dobili požrl, jaz sem givin’ out cvetje za vsakogar
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– Nisem bil zunaj hiše v minuti, ker ne vem, če je denar miniaturni
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– Razmišljal sem o svojem poslu, poslovno sem
I been spendin’ some time with the minister
– Nekaj časa sem preživel z ministrom
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– Ker ti črnci vrtijo sranje in še vedno grešijo v Božjem mestu in to je zlovešče
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– Poskusite moliti in se pokesati v sinagogi ali mošeji, templju, cerkvi
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– Jim rjava koža je sentiment niggas hurtin’
And murder’s a common courtesy, for certainly
– In umor je običajna vljudnost, zagotovo
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– R. I. P. bodi na majici, iskanje, skrivanje, mrk, brizganje, umazanija, prvi (oseminštirideset)
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– Moj črnuh delaš štiri plus osem brez sodišča Datum
Talked the other day, he say he doin’ okay
– Govoril je drugi dan, Rekel je, da je v redu
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– Dober je, dobil je težo, nato pa je dobil ostro steblo
He made, he say they play, they gotta partake
– Naredil je, pravi, da igrajo, morajo sodelovati
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Prijatelj dobil srce polno sovraštva in obraz poln vojne barve
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– Oči vse rdeče, polne besa in težko je pobegniti iz temnega kraja
East side niggas from the A, niggas all ages
– East side niggas iz A, niggas vseh starosti
Tryna sell a pound of the dog cage
– Poskusite prodati funt pasje kletke
All the OGs ’round town was our age
– Vse okroglo mesto OGs je bilo naše starosti
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– Nevarnost, seks in droge
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– Nevarnost, seks in droge, sranje je nezaslišano
But don’t get this shit fucked up, my boy
– Ampak ne dobi tega sranja, moj fant
Ya lucked up once, then ya doubled up
– Enkrat si imel srečo, potem si podvojil
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– Vodim in ga podajam v pokal in ga trojno podvojim
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– Pojdite do košarice, vzemite denar in se stisnite
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– Cover up, snop gor, testo gor (testo gor)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– HM, govori veliko zadah in sem lahko nazaj gor
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Šal želite shag, Želim Barako gor
I can put her pussy on the platter like a platypus
– Lahko ji dam muco na krožnik kot Platipus
Nappy-head nigga, hair natted up
– Plenic-vodja črnuh, lasje natted up
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– Rekel sem, “Barbara, ” črnuh tatted up
I won’t argue, nigga mad as fuck
– Ne bom trdijo, črnuh jezen, kot jebi
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– Ker niso združljivi, sem finna catapult
But niggas know it’s goin’
– Toda črnuhi vedo, da gre
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (Dol, dol, dol, dol, do-do-do—do -)
If I run out of fuel, I won’t
– Če mi zmanjka goriva, ne bom
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Kaj za vraga boste storili, če ne
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Vam je zmanjkalo goriva? (Dol, dol, dol, dol, do-do-do—do -)
That scares the fuck out of you
– Da straši za vraga iz vas
For a couple decades (Brrt)
– Za nekaj desetletij (Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– Bil lettin ‘ ta Tec sprej (Brrt)
From that day that I met Dre (Brrt)
– Od tistega dne, ko sem spoznal Dre (Brrt)
So you liable to catch strays (Brrt)
– Torej ste odgovorni za lovljenje potepuhov (Brrt)
From the second you press play (What?)
– Od trenutka, ko pritisnete Predvajaj (kaj?)
I suggest they (What?)
– Predlagam, da (kaj?)
Do not test like an essay (Why?)
– Ne testirajte kot esej (zakaj?)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– Ker kot tam, kjer ostanejo moji prijatelji na zahodu (ja)
We can just say (What?)
– Lahko samo rečemo (kaj?)
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– Sem kot R-A-P-E-R (ja)
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– Imam toliko S-As (S-As), S-As (Huh)
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– Počakaj, ni samo črkoval besede “raper” in izpustil P, kajne? (Ja)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– R. I. P., Počivaj v miru, Biggie
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– In Pac, oba bi morala živeti (ja)
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– Ampak z njim se ne trudim (ne)
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– Ker bi me lahko udaril, kot je, ” Keefe D, Daj ga”
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– In to je edini način, da me boš ubil (Nah)
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– Ne bo v nobenem ritmu, neumno (ja)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– Premagal sem utrip neumno, na mletje kot zobje škripanje
Call me “obesity” (Why?)
– Pokliči me “debelost” (zakaj?)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– Misliš, da je konec? Počakaj, šele začenja se
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– Diss me in ne bo lepo (Nah)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– Včasih sem bil visok, potem sem vsak dan malo zrasel, dokler nisem postal bog
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– Tako kot James Todd so tudi zdaj vaše roke prekratke za BK pretep
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– Dejansko so majhni kot DJ Paul (Vau)
My new Benz better than your truck by far
– Moj novi Benz boljši od vašega tovornjaka daleč
Bitch, suck my balls
– Kurba, sesati moje kroglice
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– Ali kadite crack ali igrate stickball na ulici
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– Ker moraš biti v bazi, če misliš, da bi se lahko dotaknil mojega avtomobila (ja)
But if the whole world was out to get you (What?)
– Ampak, če bi bil ves svet zunaj, da bi te dobil (kaj?)
It’d turn you to a powder keg too
– Tudi vas bi spremenilo v sod s smodnikom
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Tec strelja kot (pazi, brrt)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– In to ni zvočni učinek (Vau)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– Tudi to ni bilo, SIG Sauer se sprosti
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– Ne odobravam nasilja s pištolo v šolah (Nah)
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– Ampak teh glasov ne morem spraviti iz glave (Hej, Marshall, ubij, ubij, ubij)
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– V usta mi dajejo besede kot abecedna juha
Got the most content on the continent
– Dobil največ vsebine na celini
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– In nenehni komplimenti mi dajejo samozavest (jaz sem a)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– Križ zdrave pameti in nesposobnosti (Uh)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– Zavedam se, da je konflikt posledica (kaj?)
Of accomplishments accomplished through competition
– Dosežki, doseženi s tekmovanjem
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– Osvojil sem jih in jih spravil v nezavest
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– Čeprav zavestno, pričaram tega King Konga in samo
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– Pokliči me “Kamikaze,” to pripravljam (Vau, moja slaba)
Nobody’s sixteens are touching
– Nihče ‘ s šestnajstniki se dotikajo
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– Ti prekleti kazalci, ki fukajo Nino
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– Z devetimi milimetri, z vročino
Got the toaster like an English muffin
– Opekač kruha imam kot angleški kolač
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– Ne, mislim “nazdravi”, kot da piješ na nekaj
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– Ampak to je v kuburi, nadaljujem z razpadom in
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– Jebi okoli in dobili izstrelil kot Halina Hutchins
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– Kot da sem Alec Balduin, mislim, da te bom podrl
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– Coup de grrice potem, prav med prekleto ‘ oči
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– Ustreli jih vse, če misliš, da se zajebavaš z mano
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– Trpel boš preklete posledice
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– Reaper prihaja, pogan, Jaz sem Ethan Crumblej
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– Še naprej dopolnjujem gorivo, medtem ko utrip kaznujem
If I run out of fuel, I won’t
– Če mi zmanjka goriva, ne bom
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Kaj za vraga boste storili, če ne
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Vam je zmanjkalo goriva? (Dol, dol, dol, dol, do-do-do—do -)
That scares the fuck out of you
– Da straši za vraga iz vas
